SIARAD - Davies16
Instances of cadair

18ADAwedyn ga i fynd i (y)r cadair (be)causeE dw i (y)n gweld o (y)n haws sbïo ar (y)r un gwaelod o fan (y)na [?] .
  afterafterwards.ADV can.1S.NONPASTget.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF chairchair.N.F.SG becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTI.PRON.1S see.NONFINPRT PRON.3SMsee.V.INFIN PRThe.PRON.M.3S easierPRT look.NONFINeasier.ADJ onlook.V.INFIN DETon.PREP onethe.DET.DEF bottomone.NUM frombottom.N.M.SG placeof.PREP thereplace.N.MF.SG+SM there.ADV
  then can I go on the chair because I find it easier to look at the bottom one [=part of the screen] from there.
22ADAa dw i ddim yn deud i fod yn y cadair .
  andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN PRTto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF chairchair.N.F.SG
  and I'm not saying it to be in the chair.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies16: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.