484 | NEL | +" ohCE &ds <dach chi> [//] (ba)sech chi fodlon rhoid yn [//] eu erCE manylion cyswllt nhw i mi gael ffonio nhw i drefnu o ? |
IMoh.IM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P be.2PL.CONDITbe.V.2P.PLUPERF PRON.2PLyou.PRON.2P willingcontent.ADJ+SM give.NONFINgive.V.INFIN POSS.1SPRT.[or].in.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P IMer.IM detailsdetails.N.M.PL contactlink.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S get.NONFINget.V.INFIN+SM phone.NONFINphone.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP arrange.NONFINarrange.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S | ||
"oh, do you...would you be willing to give me their contact details so I can phone them to arrange it?" |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.