52 | NEL | oedd nain fi (y)n byw mewn ryw umCE +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF grandmothergrandmother.N.F.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP somesome.PREQ+SM IMum.IM |
| | my gran lived in some, um... |
58 | NEL | wedyn <oedd lle oedd> [?] # ystafell hi fel oedd ffenestr hi constantCE yn (a)gored . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF roomroom.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S likelike.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF windowwindow.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S constantconstant.ADJ PRTPRT openopen.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER |
| | then, where her room was, like, her window was constantly open |
58 | NEL | wedyn <oedd lle oedd> [?] # ystafell hi fel oedd ffenestr hi constantCE yn (a)gored . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF roomroom.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S likelike.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF windowwindow.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S constantconstant.ADJ PRTPRT openopen.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER |
| | then, where her room was, like, her window was constantly open |
58 | NEL | wedyn <oedd lle oedd> [?] # ystafell hi fel oedd ffenestr hi constantCE yn (a)gored . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF roomroom.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S likelike.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF windowwindow.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S constantconstant.ADJ PRTPRT openopen.ADJ.[or].open.V.3S.IMPER |
| | then, where her room was, like, her window was constantly open |
59 | NEL | oedd hi (y)n &p eistedd wrth ymyl ffenestr . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT sit.NONFINsit.V.INFIN byby.PREP sideedge.N.F.SG windowwindow.N.F.SG |
| | she'd sit by the window |
60 | NEL | &s oedd hi (y)n gweld pawb yn pasio xxx yn gweiddi drwy ffenestr a nhw yn &n timod # dod draw . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN everybodyeveryone.PRON PRTPRT pass.NONFINpass.V.INFIN PRTPRT shout.NONFINshout.V.INFIN throughthrough.PREP+SM windowwindow.N.F.SG andand.CONJ PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES come.NONFINcome.V.INFIN overyonder.ADV |
| | she'd see everybody passing [...] shout through the window and they'd, you know, come over |
62 | NEL | soCE # oedd hi wrth ei bodd yna de . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S byby.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S likingpleasure.N.M.SG therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | so she loved it there, you know |
128 | NEL | wedyn # oedd HeddCE (dd)im yn gallu cymryd # amser offCE reallyE (y)n ystod yr wsnos . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Heddname NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN take.NONFINtake.V.INFIN timetime.N.M.SG offoff.PREP reallyreal.ADJ+ADV inin.PREP rangerange.N.F.SG DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG |
| | so, Hedd couldn't take time of really during the week |
204 | TEG | achos # oedd y ZutonsCE a FeederCE # blwyddyn dwytha . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF Zutonsname andand.CONJ Feedername yearyear.N.F.SG previouslast.ADJ |
| | because there were the Zutons and Feeder last year |
206 | NEL | +< oedd o dda doedd blwyddyn dwytha . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S goodgood.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF.NEG yearyear.N.F.SG previouslast.ADJ |
| | it was good wasn't it, last year |
221 | TEG | +< ac oedd hi (y)n oer . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT coldcold.ADJ |
| | and it was cold |
222 | NEL | ohCE oedd hi (y)n oer uffernol yna [?] doedd . |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT coldcold.ADJ hellishunk therethere.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | oh, it was incredibly cold there wasn't it |
223 | TEG | +< oedd hi (y)n oer doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT coldcold.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was cold, wasn't it |
225 | NEL | a oedd hi mor braf wnes i fynd efo ryw # t_shirtCE rightCE +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S soso.ADV finefine.ADJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM withwith.PREP somesome.PREQ+SM t_shirtunk rightright.ADJ |
| | and it was so nice I went with a t-shirt quite... |
246 | NEL | <oedd o> [?] drud neu (ry)wbeth i gampio doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S expensiveexpensive.ADJ oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM toto.PREP camp.NONFINcamp.V.INFIN+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was expensive, or something, to camp, wasn't it |
248 | TEG | mi oedd o (y)n ddrud sti . |
| | PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT expensiveexpensive.ADJ+SM know.2Syou_know.IM |
| | it was expensive, you know |
275 | TEG | ac [//] ond oedd o (y)n Abertawe . |
| | andand.CONJ butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP SwanseaSwansea.NAME.PLACE |
| | and...but it was in Swansea |
389 | NEL | a wnes i sylwi # wellCE er bod gynna i dataCE fi gyd oedd o justCE # mewn messCE . |
| | andand.CONJ do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S realise.NONFINnotice.V.INFIN wellwell.ADV althougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP datadata.N.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM alljoint.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV inin.PREP messmess.N.SG |
| | and I realised, well, although I had all my data, it was just in a mess |
390 | NEL | dim mewn messCE ond # oedd justCE +.. . |
| | NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV inin.PREP messmess.N.SG butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF justjust.ADV |
| | not in a mess but, it was just... |
391 | NEL | wellCE oedd gynna i &l [//] llwyth o databasesCE gwahanol . |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP loadload.N.M.SG.[or].tribe.N.M.SG ofhe.PRON.M.3S databasesunk differentdifferent.ADJ |
| | well I had a load of different databases |
519 | NEL | oedd o reallyE # timod annwyl . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S reallyreal.ADJ+ADV know.2Sknow.V.2S.PRES deardear.ADJ |
| | he was really, you know, nice |
586 | NEL | ond oedd mamau ni ffrindiau . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mothersmothers.N.F.PL PRON.1PLwe.PRON.1P friendsfriends.N.M.PL |
| | but our mothers were friends |
607 | NEL | +< ohCE hwnna oedd <yr un o'ch chdi> [///] yr workshopCE xxx +.. . |
| | IMoh.IM thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF oneone.NUM be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF workshopworkshop.N.SG |
| | oh that was the one you...the workshop [...] ..? |
714 | NEL | ond # oedd o justCE rhy ddrud reallyE i fynd . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV tootoo.ADJ expensiveexpensive.ADJ+SM reallyreal.ADJ+ADV toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM |
| | but it was just too expensive really to go |
727 | NEL | ohCE pan o'n i (y)n ThailandE oedd gynnyn nhw fel spasCE anhygoel yna de . |
| | IMoh.IM whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S inin.PREP Thailandname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P likelike.CONJ spasspa.N.SG+PL incredibleincredible.ADJ therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | oh, when I was in Thailand they had incredible spas there, you know |
747 | NEL | +< oedd o (y)n anhygoel . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT incredibleincredible.ADJ |
| | it was incredible |
870 | NEL | ond oedd hynna ar yr # dryE slopesE . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.SP onon.PREP DETthe.DET.DEF drydry.ADJ slopesslope.N.PL |
| | but that was on the dry slopes |
883 | NEL | oedd o (y)r un peth lle o'n i . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG wherewhere.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S |
| | it was the same where I was |
885 | NEL | ohCE bore dydd Mawrth oedd hi (we)di rhewi (y)n ofnadwy xxx . |
| | IMoh.IM morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG TuesdayTuesday.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP freeze.NONFINfreeze.V.INFIN PRTPRT terribleterrible.ADJ |
| | oh, Tuesday morning there was incredible frost |
892 | TEG | oedd o justCE un bach . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV oneone.NUM smallsmall.ADJ |
| | it was just a small one |
898 | NEL | +< a oedd hi actuallyE yn yr # ochr arall yn gwynebu am y ffordd arall . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S actuallyactual.ADJ+ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF sideside.N.F.SG otherother.ADJ PRTPRT face.NONFINface.V.INFIN forfor.PREP DETthe.DET.DEF sideway.N.F.SG otherother.ADJ |
| | and she was actually on the other side facing the other direction |
926 | TEG | ond <oedd hi (y)n chwilio> [///] oedd hi (y)n dead_setE am gael MiniCE . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT search.NONFINsearch.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP dead_setunk forfor.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM Mininame |
| | but she was looking...she was dead-set on having a Mini |
926 | TEG | ond <oedd hi (y)n chwilio> [///] oedd hi (y)n dead_setE am gael MiniCE . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT search.NONFINsearch.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP dead_setunk forfor.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM Mininame |
| | but she was looking...she was dead-set on having a Mini |
927 | TEG | ac oedd <gynna i> [=? gynni] FiestaCE +// . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP Fiestaname |
| | and I had a Fiesta |
929 | TEG | ac oedd ei ffrindiau hi aros . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3Sher.ADJ.POSS.F.3S friendsfriends.N.M.PL PRON.3SFshe.PRON.F.3S stay.NONFINwait.V.INFIN |
| | and her friends were staying |
930 | TEG | ac yn driveCE ni oedd pobl justCE (we)di parcio ben ei_gilydd . |
| | andand.CONJ inPRT drivedrive.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ PRT.PASTafter.PREP park.NONFINpark.V.INFIN headhead.N.M.SG+SM each_othereach_other.PRON.3SP |
| | and in our drive people had just parked on top of each other |
932 | TEG | ond o'n i (y)n # &kɔn [/] concentrate_ioE+cym gymaint # ar peidio # bang_ioE+cym fewn i # ceir un o ffrindiau hi # wnes i anghofio am y wal oedd tu nôl i fi . |
| | butbut.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT concentrate.NONFINconcentrate.V.INFIN so_muchso much.ADJ+SM aton.PREP desist.NONFINstop.V.INFIN bang.NONFINbang.N.SG.[or].pang.N.SG+SM inin.PREP+SM toto.PREP carscars.N.M.PL.[or].get.V.0.PRES oneone.NUM ofof.PREP friendsfriends.N.M.PL PRON.3SFshe.PRON.F.3S do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S forget.NONFINforget.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF wallwall.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF sideside.N.M.SG backfetch.V.INFIN toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | but I was concentrating so much at not banging into one of her friends' cars, I forgot about the wall that was behind me |
934 | TEG | nextE minuteCE <oedd fath â> [?] # bangCE ["] . |
| | nextnext.ADJ minuteminute.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP bangbang.N.SG.[or].pang.N.SG+SM |
| | next minute it was like, "bang" |
941 | NEL | +< xxx na oedd (y)na (ddi)m markCE na (di)m_byd . |
| | nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM markmark.N.SG NEGno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ nothingnothing.ADV |
| | [...] no there was no mark or anything |
974 | NEL | ohCE oedd [?] rhaid fi ddeud dw i ddrwg pan dw i mynd yn passengerCE efo (y)n chwaer . |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S badbad.ADJ+SM whenwhen.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES go.NONFINI.PRON.1S ingo.V.INFIN passengerPRT withpassenger.N.SG POSS.1Swith.PREP sisterPRT.[or].in.PREP sister.N.F.SG |
| | oh I had to say, I'm bad when I go in the passenger [seat] with my sister |
986 | NEL | am bod dw i o_hyd yn meddwl # o'n i efo hi pan oedd hi (y)n dysgu . |
| | forfor.PREP be.NONFINbe.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S alwaysalways.ADV PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT learn.NONFINteach.V.INFIN |
| | because I always think, I was with her when she was learning |