120 | TEG | ohCE pa bryd mae nhw chwarae ManchesterE ? |
| | IMoh.IM whichwhich.ADJ timewhen.INT+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P play.NONFINplay.V.INFIN Manchestername |
| | oh, when are they playing in Manchester |
190 | TEG | xxx [//] dw i (we)di clywed bod nhw (y)n headline_ioE+cym &wɛ [//] erCE WakestockCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT headline.NONFINheadline.N.SG IMer.IM Wakestockname |
| | [...] I've heard that they're headlining Wakestock |
193 | TEG | achos dyn nhw (ddi)m (we)di conffyrmio # eto . |
| | becausebecause.CONJ be.3PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP confirm.NONFINunk yetagain.ADV |
| | because they haven't confirmed yet |
254 | TEG | ni weld # tan mae nhw wedi conffyrmio pwy sy (y)na . |
| | PRON.1PLwe.PRON.1P see.NONFINsee.V.INFIN+SM untiluntil.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP confirm.NONFINunk whowho.PRON be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL therethere.ADV |
| | we'll see until they've confirmed who's there |
271 | TEG | achos mae nhw (e)fo stondin yna . |
| | becausebecause.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P withwith.PREP stallstall.N.M.SG therethere.ADV |
| | because they've got a stall there |
372 | TEG | a fydd [?] gynno chdi ryw # resultsE lle ti (ddi)m (y)n dallt nhw # umCE # letE aloneE dechrau sgwennu amdanyn nhw # a dechrau analeisio nhw . |
| | andand.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM with.2Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.2Syou.PRON.2S somesome.PREQ+SM resultsresult.N.PL wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P IMum.IM letlet.SV.INFIN alonealone.ADV start.NONFINbeginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN write.NONFINwrite.V.INFIN about.3PLfor_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ start.NONFINbegin.V.INFIN analyse.NONFINunk PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and you'll have some results you won't understand, let alone start to write about them and analyse them |
372 | TEG | a fydd [?] gynno chdi ryw # resultsE lle ti (ddi)m (y)n dallt nhw # umCE # letE aloneE dechrau sgwennu amdanyn nhw # a dechrau analeisio nhw . |
| | andand.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM with.2Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.2Syou.PRON.2S somesome.PREQ+SM resultsresult.N.PL wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P IMum.IM letlet.SV.INFIN alonealone.ADV start.NONFINbeginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN write.NONFINwrite.V.INFIN about.3PLfor_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ start.NONFINbegin.V.INFIN analyse.NONFINunk PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and you'll have some results you won't understand, let alone start to write about them and analyse them |
372 | TEG | a fydd [?] gynno chdi ryw # resultsE lle ti (ddi)m (y)n dallt nhw # umCE # letE aloneE dechrau sgwennu amdanyn nhw # a dechrau analeisio nhw . |
| | andand.CONJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM with.2Swith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.2Syou.PRON.2S somesome.PREQ+SM resultsresult.N.PL wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P IMum.IM letlet.SV.INFIN alonealone.ADV start.NONFINbeginning.N.M.SG.[or].begin.V.INFIN write.NONFINwrite.V.INFIN about.3PLfor_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ start.NONFINbegin.V.INFIN analyse.NONFINunk PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and you'll have some results you won't understand, let alone start to write about them and analyse them |
429 | TEG | ond (o)s dw i (y)n ffonio rywun Manceinion mae nhw fath â +/ . |
| | butbut.CONJ ifif.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN somebodysomeone.N.M.SG+SM Manchestername be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | but if I phone somebody in Manchester, they're like... |
432 | TEG | ond umCE # soCE &v mae sureCE byddan nhw fath â +"/ . |
| | butbut.CONJ IMum.IM soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3PL.FUTbe.V.3P.FUT PRON.3PLthey.PRON.3P kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | but um, so they'll probably be like: |
435 | TEG | ond os ti ffonio cwmnïau lleol mae nhw (y)n +/ . |
| | butbut.CONJ ifif.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S phone.NONFINphone.V.INFIN companiescompanies.N.M.PL locallocal.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but if you phone local companies, they... |
500 | TEG | ti isio ffonio nhw # neu cysylltu nhw dy hun . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG phone.NONFINphone.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P oror.CONJ contact.NONFINlink.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S selfself.PRON.SG |
| | you want to phone them or contact them yourself |
500 | TEG | ti isio ffonio nhw # neu cysylltu nhw dy hun . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG phone.NONFINphone.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P oror.CONJ contact.NONFINlink.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P POSS.2Syour.ADJ.POSS.2S selfself.PRON.SG |
| | you want to phone them or contact them yourself |
502 | TEG | ond fedri di (ddi)m ffonio (y)r cwmni ei hun a siarad xxx receptionistE a fedrith nhw justCE roid y # detailsE i chdi ? |
| | butbut.CONJ can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM NEGnot.ADV+SM phone.NONFINphone.V.INFIN DETthe.DET.DEF companycompany.N.M.SG POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG andand.CONJ speak.NONFINtalk.V.INFIN receptionistreceptionist.N.SG andand.CONJ can.3PL.NONPASTbe_able.V.3S.FUT+SM PRON.3PLthey.PRON.3P justjust.ADV give.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM DETthe.DET.DEF detailsdetail.N.PL toto.PREP PRON.2PLyou.PRON.2S |
| | but can't you phone the company itself and talk [...] receptionist and they can just give you the details |
507 | TEG | (dy)dyn nhw (ddi)m yn y xxx # businessCE directoryCE neu rywbeth ? |
| | be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF businessbusiness.N.SG directorydirectory.N.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | they're not in the business directory or something? |
516 | TEG | achos mae sureCE # bod yr ffermwyr yma yn ddigon hapus siarad efo chdi justCE # bod nhw (ddi)m yn gwybod amdan y peth xx . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF farmersfarmers.N.M.PL herehere.ADV PRTPRT enoughenough.QUAN+SM happyhappy.ADJ speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S justjust.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN aboutfor_them.PREP+PRON.3P DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG |
| | because these farmers are probably happy enough to talk to you, just that they don't know about it [...] |
527 | TEG | ++ ti (y)n gwybod pa bryd mae nhw (y)n dod a +.. . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whichwhich.ADJ timewhen.INT+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN andand.CONJ |
| | you know when they're coming and... |
542 | TEG | <fedri di evenE deud> [//] fedri di evenE # contact_ioE+cym nhw a [?] wedyn deud +"/ . |
| | can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM eveneven.ADV say.NONFINsay.V.INFIN can.2S.NONPASTbe_able.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM eveneven.ADJ contact.NONFINcontact.N.SG PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ thenafterwards.ADV say.NONFINsay.V.INFIN |
| | you can even say...you can even contac them and then say: |
543 | TEG | +" ohCE dw i (we)di # roi caniad iddyn nhw . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM callunk to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | "oh, I've given them a call" |
544 | TEG | +" ac mae nhw (y)n # hapus i gyfarfod efo fi . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT happyhappy.ADJ toto.PREP meet.NONFINmeet.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | "and they're happy to meet me" |
618 | TEG | ohCE na # achos bod nhw (y)n studentsCE . |
| | IMoh.IM nono.ADV becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT studentsstudent.N.SG+PL |
| | oh no, because they're students |
629 | TEG | ond umCE # mae # pobl sy (y)n gweithio i [//] yn y cwmni mae nhw # bob tro mynd i (y)r VicCE ar nos Wener # ar_ôl gwaith . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES peoplepeople.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN forto.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF companycompany.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P everyeach.PREQ+SM turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF Vicname onon.PREP nightnight.N.F.SG FridayFriday.N.F.SG+SM afterafter.PREP worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG |
| | but um, the people who work at the company, they always go to the Vic on Friday night after work |
630 | TEG | wedyn # mae sureCE a i justCE cyfarfod nhw am ## diod bach . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ go.1S.NONPASTand.CONJ PRON.1Sto.PREP justjust.ADV meet.NONFINmeet.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P forfor.PREP drinkdrink.N.F.SG smallsmall.ADJ |
| | so I'll probably just go meet them for a little drink |
706 | TEG | achos <toes (yn)a (ddi)m> [/] # (doe)s (yn)a (ddi)m llawer o ddim_byd yn digwydd justCE bod rhaid i nhw gael ryw fath o goverCE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRES.NEGunk therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM muchmany.QUAN ofof.PREP nothingnothing.ADV+SM PRTPRT happen.NONFINhappen.V.INFIN justjust.ADV be.NONFINbe.V.INFIN necessitynecessity.N.M.SG forto.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP covercover.SV.INFIN+SM |
| | because there's not...there's not much that goes on, just that they have to have some sort of cover |
709 | TEG | achos mae gynnyn nhw # penwythnos rightCE brysur . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3PLunk PRON.3PLthey.PRON.3P weekendweekend.N.M.SG rightright.ADJ busybusy.ADJ+SM |
| | because they've got quite a busy weekend |
837 | TEG | ond mae nhw (we)di bod yn snowboard_ioE+cym . |
| | butbut.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP snowboard.NONFINunk |
| | but they've been snowboarding |
881 | TEG | ond mae (y)r lonydd yn championCE achos bod nhw (we)di grutio nhw gymaint neithiwr . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF roadsstill.ADJ+SM PRTPRT championchampion.N.SG becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP grit.NONFINunk PRON.3PLthey.PRON.3P so_muchso much.ADJ+SM last_nightlast_night.ADV |
| | but the roads are great because they gritted them so much last night |
881 | TEG | ond mae (y)r lonydd yn championCE achos bod nhw (we)di grutio nhw gymaint neithiwr . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF roadsstill.ADJ+SM PRTPRT championchampion.N.SG becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP grit.NONFINunk PRON.3PLthey.PRON.3P so_muchso much.ADJ+SM last_nightlast_night.ADV |
| | but the roads are great because they gritted them so much last night |