63 | NEL | o_hyd yn chwarae cardiau neu <yn (y)r hall@s:eng> [?] neu bingoCE neu rywbeth . |
| | alwaysalways.ADV PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN cardscards.N.F.PL oror.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF hallhall.N.SG oror.CONJ bingobingo.N.SG.[or].pingo.N.SG+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | always playing cards or in the hall or bingo or something |
63 | NEL | o_hyd yn chwarae cardiau neu <yn (y)r hall@s:eng> [?] neu bingoCE neu rywbeth . |
| | alwaysalways.ADV PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN cardscards.N.F.PL oror.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF hallhall.N.SG oror.CONJ bingobingo.N.SG.[or].pingo.N.SG+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | always playing cards or in the hall or bingo or something |
63 | NEL | o_hyd yn chwarae cardiau neu <yn (y)r hall@s:eng> [?] neu bingoCE neu rywbeth . |
| | alwaysalways.ADV PRTPRT play.NONFINplay.V.INFIN cardscards.N.F.PL oror.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF hallhall.N.SG oror.CONJ bingobingo.N.SG.[or].pingo.N.SG+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | always playing cards or in the hall or bingo or something |
245 | NEL | blwyddyn yma raid fi berswad(io) [///] un_ai perswadio [?] chwaer i ddreifio neu xx # ella wna i gampio (y)na . |
| | yearyear.N.F.SG herehere.ADV necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM persuade.NONFINpersuade.V.INFIN+SM eithereither.ADV persuade.NONFINpersuade.V.INFIN sistersister.N.F.SG toto.PREP drive.NONFINdrive.V.INFIN+SM oror.CONJ perhapsmaybe.ADV do.1S.NONPASTdo.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S camp.NONFINcamp.V.INFIN+SM therethere.ADV |
| | this year I have to persuade...either persuade my sister to drive or [...] perhaps I'll camp there |
246 | NEL | <oedd o> [?] drud neu (ry)wbeth i gampio doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S expensiveexpensive.ADJ oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM toto.PREP camp.NONFINcamp.V.INFIN+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | it was expensive, or something, to camp, wasn't it |
255 | NEL | xxx diwedd Mehefin neu Gorffennaf . |
| | endend.N.M.SG JuneJune.N.M.SG oror.CONJ JulyJuly.N.M.SG |
| | [...] the end of June or July |
404 | NEL | soCE dw isio trio wneud hynna erbyn tua dydd Sul neu (ryw)beth fel (yn)a . |
| | soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES wantwant.N.M.SG try.NONFINtry.V.INFIN do.NONFINmake.V.INFIN+SM thatthat.PRON.DEM.SP byby.PREP approximatelytowards.PREP dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | so I want to do that by about Sunday or something like that |
488 | NEL | dw i (we)di ffon(io) [//] ffonio neu e_mail_ioE+cym fo dipyn o weithiau wan . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP phone.NONFINphone.V.INFIN phone.NONFINphone.V.INFIN oror.CONJ e_mail.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP timestimes.N.F.PL+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM |
| | I've phoned or e-mailed him quite a few times now |
505 | NEL | (ba)sai [/] (ba)sai raid i fi gae(l) [?] # un_ai # rhif phoneCE neu # cyfeiriad dw meddwl . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM eitherget.V.INFIN+SM numbereither.ADV phonenumber.N.M.SG orphone.N.SG addressor.CONJ be.1S.PRESdirection.N.M.SG think.NONFINbe.V.1S.PRES think.V.INFIN |
| | I'd have to get either a phone number or an address, I think |
750 | NEL | fel [?] os o'ch chdi mynd justCE i gael facialE neu justCE i cael dw i (ddi)m yn gwybod manicureE <neu rywbeth> [?] # oedden nhw (y)n golchi dy draed di gynta sti . |
| | likelike.CONJ ifif.CONJ be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN justjust.ADV toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM facialfacial.ADJ oror.CONJ justjust.ADV get.NONFINto.PREP be.1S.PRESget.V.INFIN PRON.1Sbe.V.1S.PRES NEGI.PRON.1S PRTnot.ADV+SM know.NONFINPRT manicureknow.V.INFIN ormanicure.N.SG somethingor.CONJ be.3PL.IMPsomething.N.M.SG+SM PRON.3PLbe.V.3P.IMPERF PRTthey.PRON.3P wash.NONFINPRT POSS.2Swash.V.INFIN feetyour.ADJ.POSS.2S PRON.2Sfeet.N.MF.SG+SM firstyou.PRON.2S+SM know.2Sfirst.ORD+SM you_know.IM |
| | like, if you went just to have a facial or just to have, I don't know, a manicure or something, they'd wash your feet first, you know |
750 | NEL | fel [?] os o'ch chdi mynd justCE i gael facialE neu justCE i cael dw i (ddi)m yn gwybod manicureE <neu rywbeth> [?] # oedden nhw (y)n golchi dy draed di gynta sti . |
| | likelike.CONJ ifif.CONJ be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S go.NONFINgo.V.INFIN justjust.ADV toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM facialfacial.ADJ oror.CONJ justjust.ADV get.NONFINto.PREP be.1S.PRESget.V.INFIN PRON.1Sbe.V.1S.PRES NEGI.PRON.1S PRTnot.ADV+SM know.NONFINPRT manicureknow.V.INFIN ormanicure.N.SG somethingor.CONJ be.3PL.IMPsomething.N.M.SG+SM PRON.3PLbe.V.3P.IMPERF PRTthey.PRON.3P wash.NONFINPRT POSS.2Swash.V.INFIN feetyour.ADJ.POSS.2S PRON.2Sfeet.N.MF.SG+SM firstyou.PRON.2S+SM know.2Sfirst.ORD+SM you_know.IM |
| | like, if you went just to have a facial or just to have, I don't know, a manicure or something, they'd wash your feet first, you know |
979 | NEL | +" ti (ddi)m yn trystio fi neu rywbeth [=! laughs] &=laugh ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT trust.NONFINtrust.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM |
| | "you don't trust me or something?" |