632 | FRE | +< be [/] be [//] pa waith sydd # &om [//] o (ei)ch blaen (y)fory ? |
whatwhat.INT whatwhat.INT whichwhich.ADJ worktime.N.F.SG+SM.[or].work.N.M.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL ofof.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM tomorrowtomorrow.ADV | ||
what work do you have ahead of you tomorrow? | ||
953 | GWA | +, pa eglwys . |
whichwhich.ADJ churchchurch.N.F.SG | ||
...which church. | ||
971 | GWA | pa wythnos ? |
whichwhich.ADJ weekweek.N.F.SG | ||
which week? | ||
978 | GWA | wellCE mae o dibynnu pa groupCE mae o isio . |
wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S depend.NONFINdepend.V.INFIN whichwhich.ADJ groupgroup.N.SG.[or].croup.N.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S wantwant.N.M.SG | ||
well, it depends which group he wants. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.