674 | FRE | (y)dy o [///] y lle oer tydy ? |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG coldcold.ADJ be.3S.PRES.NEGunk | ||
cold place, isn't it? | ||
676 | GWA | achos os (y)dy (y)n oer fydda i methu siarad anywayE . |
becausebecause.CONJ ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT coldcold.ADJ be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S fail.NONFINfail.V.INFIN speak.NONFINtalk.V.INFIN anywayanyway.ADV | ||
because if it's cold, I won't be able to speak anyway. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.