465 | GWA | yn nhad ? |
POSS.1Sin.PREP fatherfather.N.M.SG+NM | ||
my father? | ||
488 | GWA | oedd o (y)n dweud (wrt)ha i bod o (we)di cael sgwrs efo nhad ## am bethau . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP conversationget.V.INFIN withchat.N.F.SG father.POSSD.1Swith.PREP aboutfather.N.M.SG+NM thingsfor.PREP things.N.M.PL+SM | ||
he told me he had had a conversation with my father about things. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.