SIARAD - Davies14
Instances of lle for speaker GWA

10GWAsoCE dyna lle bydd o .
  soso.ADV therethat_is.ADV placewhere.INT be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  so that's where he'll be.
119GWAdyna lle fydd [/] dyna lle fydd plant EdithCE mynd .
  therethat_is.ADV placewhere.INT be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM therethat_is.ADV placewhere.INT be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM childrenchild.N.M.PL Edithname go.NONFINgo.V.INFIN
  that's where Edith's children will go.
119GWAdyna lle fydd [/] dyna lle fydd plant EdithCE mynd .
  therethat_is.ADV placewhere.INT be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM therethat_is.ADV placewhere.INT be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM childrenchild.N.M.PL Edithname go.NONFINgo.V.INFIN
  that's where Edith's children will go.
342GWAo'n i (y)n clywed am un lle yn Lloegr .
  be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT hear.NONFINhear.V.INFIN aboutfor.PREP oneone.NUM placeplace.N.M.SG inPRT.[or].in.PREP EnglandEngland.N.F.SG.PLACE
  I heard about one place in England.
343GWAdw i (ddi)m yn gwybod &ɬ [//] (ddi)m yn cofio lle .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN placewhere.INT.[or].place.N.M.SG
  I don't remember where.
345GWAmae (y)na chwech TescoCE (y)n yr un lle (y)ma .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV sixsix.NUM Tesconame PRTin.PREP DETthe.DET.DEF oneone.NUM placeplace.N.M.SG herehere.ADV
  there are six Tescos in this one place.
372GWAtimod i trio gael bobl i fynd i &ʃ [//] i [/] i TescoCE yn lle .
  2S_knowknow.V.2S.PRES PRTI.PRON.1S.[or].to.PREP try.NONFINtry.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN+SM peoplepeople.N.F.SG+SM PRTto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP toto.PREP toto.PREP Tesconame inin.PREP placewhere.INT
  to try and get people to go to Tesco instead.
679GWAsoCE fydd rhaid iddyn nhw gynhesu (y)chydig ar y lle .
  soso.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM necessitynecessity.N.M.SG to.3SPLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P warm.NONFINwarm.V.INFIN+SM littlea_little.QUAN onon.PREP DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG
  so they'll have to warm the place up a bit.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies14: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.