SIARAD - Davies14
Instances of felly for speaker GWA

5GWAdoes (y)na (ddi)m rheswm pam felly ?
  be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG therethere.ADV NEGnot.ADV+SM reasonreason.N.M.SG whywhy?.ADV thusso.ADV
  there's no reason why, then?
86GWAfelly o'n i (y)n gwybod pwy oedd bobl .
  thusso.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG+SM
  so I knew who people were.
442GWAfelly doedd (y)na ddim [/] oedd (y)na (ddi)m ffordd i brofi bod hi (we)di bod (y)no o_gwbl .
  soso.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM wayway.N.F.SG PRTto.PREP prove.NONFINexamine.V.INFIN+SM.[or].prove.V.INFIN+SM.[or].taste.V.INFIN+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV at_allat_all.ADV
  so there was no way to prove that she'd been there at all.
522GWAfelly argol oedd hi (y)n jobCE .
  thusso.ADV blimeyunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT jobjob.N.SG
  so blimey it was a job.
880GWAfelly dw i meddwl na yn Gymraeg fyddwn ni (y)n canu .
  soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ inin.PREP WelshWelsh.N.F.SG+SM be.1PL.FUTbe.V.1P.FUT+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT sing.NONFINsing.V.INFIN
  so I think we'll be singing in Welsh.
892GWAfelly dw i (y)n meddwl bod (y)na berthynas yno .
  soso.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV relationshiprelative.N.F.SG+SM.[or].relation.N.F.SG+SM therethere.ADV
  so I think there's a relationship there.
909GWAfelly # fi oedd yn rhoid &k [//] rhoid y cefndir a pethau [//] bob_dim .
  soso.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT give.NONFINgive.V.INFIN give.NONFINgive.V.INFIN DETthe.DET.DEF backgroundbackground.N.M.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL everythingeverything.PRON.[or].everything.N.M.SG+SM
  so it was I giving the background and everything.
943GWAfelly umCE [///] soCE (e)fallai os fedrwn ni wneud rhywbeth fel (y)na .
  soso.ADV IMum.IM soso.ADV maybeperhaps.CONJ ifif.CONJ can.1PL.NONPASTbe_able.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG likelike.CONJ therethere.ADV
  so maybe if we can do something like that.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies14: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.