20 | FRE | ac erCE # B_B_CCE [//] hen B_B_C_oneCE . |
| | andand.CONJ IMer.IM B_B_Cname oldold.ADJ B_B_C_onename |
| | and the old BBC One. |
26 | FRE | xxx na mae o (y)n medru &x erCE # &x [/] chwarae (y)r [/] # yr &vi:s [//] v_t_rCE [* v_c_rCE] yeahCE . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN IMer.IM play.NONFINgame.N.M.SG.[or].play.V.2S.IMPER.[or].play.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF v_c_runk yeahyeah.ADV |
| | [...] no, it can play the VCR. |
28 | FRE | ac erCE y d_v_dsCE . |
| | andand.CONJ IMer.IM DETthe.DET.DEF d_v_dunk |
| | and the DVD. |
31 | FRE | ond umCE # os (y)dan ni isio recordio er enghraifft yr [/] yr heddlu <y BillCE> ["] [//] y rhaglen BillCE ["] . |
| | butbut.CONJ IMum.IM ifif.CONJ be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P wantwant.N.M.SG record.NONFINrecord.V.INFIN forer.IM exampleexample.N.F.SG DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF policepolice.N.M.SG.[or].police force.N.M.SG DETthe.DET.DEF Billname DETthe.DET.DEF programmeprogramme.N.F.SG Billname |
| | but if we want to record, for example, the programme "[the] Bill" . |
71 | GWA | +< dyna pam erCE +/ . |
| | therethat_is.ADV whywhy?.ADV IMer.IM |
| | that's why ... |
88 | FRE | xxx erCE os fasach chi (y)n ## edrych ar # filmCE yn sôn am Iesu_Grist . |
| | IMer.IM ifif.CONJ be.2PL.CONDITshallow.ADJ.COMP+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP filmfilm.N.SG PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP Jesus_Christname |
| | [...] if you looked at a film about Jesus Christ. |
143 | FRE | ond erCE (y)dach chi gael o boringE ["] gan # bob xxx [//] bob ifanc rwan te . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S boringbore.SV.INFIN+ASV withwith.PREP everyeach.PREQ+SM everyeach.PREQ+SM youngyoung.ADJ nownow.ADV TAGbe.IM |
| | but you get it "boring" from [...] young [people] now. |
154 | FRE | ond y fenga sy [?] erCE [///] mae o +.. . |
| | butbut.CONJ DETthe.DET.DEF youngestunk be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL imer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but the youngest, he's ... |
158 | FRE | xx ac umCE # mae o rightCE dda # erCE yn arlunio . |
| | andand.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ goodgood.ADJ+SM IMer.IM PRTPRT drawing.NONFINpaint.V.INFIN |
| | [..] and he's quite good at art. |
162 | FRE | +< <wneud rywbeth fel (y)na> [?] erCE . |
| | do.NONFINmake.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV IMer.IM |
| | doing something like that. |
172 | FRE | a beth am erCE # &=tut GenevieveCE # ac +.. . |
| | andand.CONJ whatwhat.INT aboutfor.PREP IMer.IM Genevievename andand.CONJ |
| | and what about Genevieve and ... |
186 | FRE | ohCE beth am erCE Taid ? |
| | IMoh.IM whatwhat.INT aboutfor.PREP IMer.IM Grandfathername |
| | what about Granddad? |
207 | FRE | erCE ro'n i meddwl mynd i fod yn honestCE i ti . |
| | IMer.IM be.1S.IMPunk PRON.1Sto.PREP think.NONFINthink.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT honesthonest.ADJ toto.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | I was thinking of going, to be honest with you. |
208 | FRE | erCE deng mlynedd ers +.. . |
| | IMer.IM tenten.ADJ yearyears.N.F.PL+NM sincesince.PREP |
| | ten years since ... |
214 | FRE | erCE umCE ## yn yr gadeirlan oedd hwnna yn +// . |
| | IMer.IM IMum.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF cathedralunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF that_onethat.PRON.DEM.M.SG inPRT.[or].in.PREP |
| | that one was in the Cathedral in ... |
217 | FRE | +< yn nineteenE erCE ninety_sevenE . |
| | inPRT.[or].in.PREP nineteennineteen.NUM IMer.IM ninety_sevenunk |
| | in 1997 . |
229 | GWA | mae JasperCE erCE yma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Jaspername IMer.IM herehere.ADV |
| | Jasper is here. |
233 | GWA | erCE na dw i (y)n gwarchod y plant . |
| | IMer.IM noPRT.NEG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT protect.NONFINprotect.V.INFIN DETthe.DET.DEF childrenchild.N.M.PL |
| | no, I'm looking after the kids. |
235 | FRE | (dy)dy DavidCE ac erCE +.. . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Davidname andand.CONJ IMer.IM |
| | David and [..] aren't ... |
281 | FRE | +< erCE . |
| | er.IM |
| | |
282 | FRE | erCE a [/] a wal velcroCE ydy o . |
| | IMer.IM andand.CONJ andand.CONJ wallwall.N.F.SG velcrounk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and it's a velcro wall. |
298 | FRE | yeahCE mae (y)n yr headlinesE yn [/] # yn yr erCE &g erCE erCE [/] y GoriadCE . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES inin.PREP DETthe.DET.DEF headlinesheadline.N.PL PRTPRT.[or].in.PREP PRTin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM IMer.IM IMer.IM DETthe.DET.DEF Goriadname |
| | yeah, it's in the headlines of the Goriad. |
298 | FRE | yeahCE mae (y)n yr headlinesE yn [/] # yn yr erCE &g erCE erCE [/] y GoriadCE . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES inin.PREP DETthe.DET.DEF headlinesheadline.N.PL PRTPRT.[or].in.PREP PRTin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM IMer.IM IMer.IM DETthe.DET.DEF Goriadname |
| | yeah, it's in the headlines of the Goriad. |
298 | FRE | yeahCE mae (y)n yr headlinesE yn [/] # yn yr erCE &g erCE erCE [/] y GoriadCE . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES inin.PREP DETthe.DET.DEF headlinesheadline.N.PL PRTPRT.[or].in.PREP PRTin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM IMer.IM IMer.IM DETthe.DET.DEF Goriadname |
| | yeah, it's in the headlines of the Goriad. |
306 | FRE | erCE wellCE &ʃu [//] sut mae (y)r shopCE yn wneud ? |
| | IMer.IM wellwell.ADV howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | well, how's the shop doing? |
328 | FRE | xxx wnes i ddarllen rywbeth erCE ynglŷn hynny . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S read.NONFINread.V.INFIN+SM somethingsomething.N.M.SG+SM IMer.IM concerningabout.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | [...] I read something about that. [8:04] |
349 | FRE | oedd o erCE &ban umCE [///] &b [/] BanburyCE oedd o ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTer.IM IMum.IM Banburyname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | was it Banbury? |
359 | FRE | ohCE dw i (y)n sureCE o [/] o [/] o_gwmpas &l [/] Lerpwl a Pen_y_Berllan erCE erCE . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ ofof.PREP ofhe.PRON.M.3S aroundaround.ADV Liverpoolname andand.CONJ Pen_y_Berllanname IMer.IM IMer.IM |
| | oh, I'm sure around Liverpool and Pen-y-Berllan ... |
359 | FRE | ohCE dw i (y)n sureCE o [/] o [/] o_gwmpas &l [/] Lerpwl a Pen_y_Berllan erCE erCE . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ ofof.PREP ofhe.PRON.M.3S aroundaround.ADV Liverpoolname andand.CONJ Pen_y_Berllanname IMer.IM IMer.IM |
| | oh, I'm sure around Liverpool and Pen-y-Berllan ... |
363 | FRE | +< mae (y)na [///] dw i sureCE bod (y)na lotCE yn erCE # xxx erCE o_gwmpas umCE [//] rhwng +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV lotlot.N.SG PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM IMer.IM aroundaround.ADV IMum.IM betweenbetween.PREP |
| | I'm sure there are a lot [...] between ... |
363 | FRE | +< mae (y)na [///] dw i sureCE bod (y)na lotCE yn erCE # xxx erCE o_gwmpas umCE [//] rhwng +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV lotlot.N.SG PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM IMer.IM aroundaround.ADV IMum.IM betweenbetween.PREP |
| | I'm sure there are a lot [...] between ... |
411 | GWA | +< erCE diwedd umCE . |
| | IMer.IM endend.N.M.SG IMum.IM |
| | the end ... |
439 | GWA | oedd hi wedi mynd â fo # i (y)r swyddfa erCE yn # Bae_Colwyn . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP DETthe.DET.DEF officeoffice.N.F.SG IMer.IM inin.PREP Colwyn_Bayname |
| | she'd taken it to the office |
477 | FRE | +< wellCE ro'n i efo fo # erCE pnawn Sul . |
| | wellwell.ADV be.1S.IMPunk PRON.1Sto.PREP withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM afternoonafternoon.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG |
| | well, I was with him on Sunday afternoon. |
479 | FRE | xxx erCE oedd o &s [///] oedden ni (y)n sôn am yr # clubCE pêl_droed ArsenalCE . |
| | IMer.IM be.3SM.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF clubclub.N.SG footballfootball.N.F.SG Arsenalname |
| | we were talking about the Arsenal football club. |
481 | FRE | xx mae erCE [/] # mae o erCE # a TudorCE +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM andand.CONJ Tudorname |
| | [..] he and Tudor are ... |
481 | FRE | xx mae erCE [/] # mae o erCE # a TudorCE +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMer.IM andand.CONJ Tudorname |
| | [..] he and Tudor are ... |
502 | FRE | wellCE erCE # tua &p [//] mis yn_ôl oedd o yn cael gair efo (y)r esgob . |
| | wellwell.ADV IMer.IM abouttowards.PREP monthmonth.N.M.SG backback.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN wordword.N.M.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF bishopbishop.N.M.SG |
| | well, about a month ago he was having a word with the bishop. |
505 | FRE | erCE ynglŷn â baptis(e)_iadE+cym yn rhedeg erCE # yr umCE # xxx +/ . |
| | IMer.IM concerningabout.PREP withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES baptismunk PRTPRT run.NONFINrun.V.INFIN IMer.IM DETthe.DET.DEF IMum.IM |
| | concerning a baptism running the ... |
505 | FRE | erCE ynglŷn â baptis(e)_iadE+cym yn rhedeg erCE # yr umCE # xxx +/ . |
| | IMer.IM concerningabout.PREP withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES baptismunk PRTPRT run.NONFINrun.V.INFIN IMer.IM DETthe.DET.DEF IMum.IM |
| | concerning a baptism running the ... |
514 | FRE | oedd erCE yr erCE baptis(e)_iadE+cym # yn cymryd drosodd meddai fo . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM DETthe.DET.DEF IMer.IM baptismunk PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN overover.ADV+SM say.NONFINsay.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | the baptism was taking over, he said. |
514 | FRE | oedd erCE yr erCE baptis(e)_iadE+cym # yn cymryd drosodd meddai fo . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM DETthe.DET.DEF IMer.IM baptismunk PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN overover.ADV+SM say.NONFINsay.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | the baptism was taking over, he said. |
515 | FRE | a mae rhaid i erCE # rhywun # erCE +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG PRTto.PREP IMer.IM someonesomeone.N.M.SG IMer.IM |
| | and someone needs to ... |
515 | FRE | a mae rhaid i erCE # rhywun # erCE +/ . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG PRTto.PREP IMer.IM someonesomeone.N.M.SG IMer.IM |
| | and someone needs to ... |
517 | GWA | ond hefyd # oedd o wedi cael ryw syniad i 'w ben bod vicarCE BangorCE # yn erCE [/] yn Gatholig . |
| | butbut.CONJ alsoalso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ+SM ideaidea.N.M.SG toto.PREP POSS.3SMunk headhead.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN vicarvicar.N.SG Bangorname PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM PRTin.PREP Catholicname |
| | but he'd also had some idea in his head that the vicar of Bangor is Catholic. |
529 | FRE | pan erCE [///] i ddechrau # dydd Sul dwytha oedd o # y(n) sôn # bod eich mamCE ddim yn cysgu (y)n rhyw dda . |
| | whenwhen.CONJ IMer.IM PRTto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG lastlast.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P mothermam.N.SG NEGnot.ADV+SM PRTPRT sleep.NONFINsleep.V.INFIN PRTin.PREP somesome.PREQ goodgood.ADJ+SM |
| | to start with, last Sunday he was saying that your mother wasn't sleeping very well. |
579 | FRE | oe'n i isio rhywun # i canu (y)r erCE erCE umCE [/] yr leadE [//] y tenorCE de . |
| | be.1S.IMPunk PRON.1Sto.PREP wantwant.N.M.SG someonesomeone.N.M.SG PRTto.PREP sing.NONFINsing.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMer.IM IMer.IM IMum.IM DETthe.DET.DEF leadlead.N.SG DETthe.DET.DEF tenortenor.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | I wanted someone to sing the tenor [role]. |
579 | FRE | oe'n i isio rhywun # i canu (y)r erCE erCE umCE [/] yr leadE [//] y tenorCE de . |
| | be.1S.IMPunk PRON.1Sto.PREP wantwant.N.M.SG someonesomeone.N.M.SG PRTto.PREP sing.NONFINsing.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMer.IM IMer.IM IMum.IM DETthe.DET.DEF leadlead.N.SG DETthe.DET.DEF tenortenor.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | I wanted someone to sing the tenor [role]. |
582 | FRE | ac umCE # ohCE ## mae o (y)n gwybod dipyn erCE ## xxx wellCE xx +.. . |
| | andand.CONJ IMum.IM IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN littlelittle_bit.N.M.SG+SM IMer.IM wellwell.ADV |
| | and he knows a little [...] ... |
585 | FRE | ond erCE ddeudais i wrtho fo +"/ . |
| | butbut.CONJ IMer.IM say.1S.PASTsay.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but I told him. |
587 | FRE | +" ac erCE dewch yn [//] i [/] i cyfarfod ni . |
| | andand.CONJ IMer.IM come.NONFINcome.V.2P.IMPER PRTin.PREP toto.PREP toto.PREP meetingmeet.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | "and come to our meeting" . |
597 | FRE | umCE # xxx <a i weld os ddoith o> [?] [//] erCE eith o am noson umCE . |
| | IMum.IM andand.CONJ PRTto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM ifif.CONJ come.3S.NONPASTunk PRON.3SMfrom.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].of.PREP IMer.IM go.3S.NONPASTgo.V.ES.PRES PRON.3SMof.PREP.[or].he.PRON.M.3S.[or].from.PREP forfor.PREP nightnight.N.F.SG IMum.IM |
| | [...] and see if he'll go for a night. |
599 | FRE | dw i ddim yn # dal fy ngwynt ond erCE +.. . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT hold.NONFINcontinue.V.INFIN POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S windwind.N.M.SG+NM butbut.CONJ IMer.IM |
| | I'm not holding my breath but ... |
734 | FRE | ond mae (y)na (y)r # hanner dwsin yn dod drosodd o (y)r # erCE Unol_Daleithiau . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV DETthe.DET.DEF halfhalf.N.M.SG dozendozen.N.M.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN overover.ADV+SM fromof.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM United_Statesname |
| | but there are the half dozen coming over from the United States. |
780 | FRE | daru ni dechrau erCE dysgu Love_Could_I_Only_Tell_TheeCE ["] . |
| | happen.NONFINunk PRON.1PLwe.PRON.1P start.NONFINbegin.V.INFIN IMer.IM learn.NONFINteach.V.INFIN Love_Could_I_Only_Tell_Theename |
| | we started to learn "Love Could I Only Tell Thee" . |
783 | FRE | erCE (doe)s gynno fo (ddi)m umCE # ffydd # yn &nei +.. . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM IMum.IM faithfaith.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP |
| | he has no faith in ... |
786 | FRE | erCE (dy)na chi . |
| | IMer.IM therethat_is.ADV PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | there you go. |
794 | FRE | ond erCE mae nhw wedi aros . |
| | butbut.CONJ IMer.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP stay.NONFINwait.V.INFIN |
| | but they've stayed. |
813 | FRE | xxx mis yn_ôl efo (ei)ch erCE # umCE erCE sirioldeb chi . |
| | monthmonth.N.M.SG backback.ADV withwith.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P IMer.IM IMum.IM IMer.IM cheerfulnessunk PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | [...] a month ago with your cheerfulness. |
813 | FRE | xxx mis yn_ôl efo (ei)ch erCE # umCE erCE sirioldeb chi . |
| | monthmonth.N.M.SG backback.ADV withwith.PREP POSS.2PLyour.ADJ.POSS.2P IMer.IM IMum.IM IMer.IM cheerfulnessunk PRON.2PLyou.PRON.2P |
| | [...] a month ago with your cheerfulness. |
815 | FRE | a wedyn erCE +.. . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV IMer.IM |
| | and then ... |
828 | FRE | toes (y)na (ddi)m_byd ar yr erCE # dyddiadur ar hyn o bryd . |
| | be.3S.PRES.NEGunk therethere.ADV NEGnothing.ADV+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM diarydiary.N.M.SG onon.PREP thisthis.PRON.DEM.SP ofof.PREP timetime.N.M.SG+SM |
| | there's nothing in the diary at the moment. |
830 | FRE | yn y dyddiadur ond erCE # sureCE mae o (y)n dechrau mynd ar y # awel . |
| | inin.PREP DETthe.DET.DEF diarydiary.N.M.SG butbut.CONJ IMer.IM suresure.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF breezebreeze.N.F.SG |
| | in the diary, but probably it's starting to go on the breeze. |
851 | FRE | erCE mae &n [/] mae nhw [/] # mae xx cael rhyw ffordd o [/] # o rhyddhau tydyn . |
| | IMer.IM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES get.NONFINget.V.INFIN somesome.PREQ wayway.N.F.SG ofof.PREP ofhe.PRON.M.3S free.NONFINrelease.V.INFIN be.3PL.PRES.NEGunk |
| | they [..] have some way of freeing, don't they. |
864 | FRE | erCE +/ . |
| | er.IM |
| | |
895 | FRE | ti (y)n gwybod efo (y)r erCE # emynwyr . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM hymn_writersunk |
| | you know, with the hymn writers. |
910 | FRE | +< be [/] # be oedd Ann_GriffithsCE erCE ? |
| | whatwhat.INT whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Ann_Griffithsname IMer.IM |
| | what was Ann Griffiths? |
936 | FRE | ac ydy o (y)n # dathlu # erCE hanes ei bywyd ? |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT celebrate.NONFINcelebrate.V.INFIN IMer.IM historystory.N.M.SG POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S lifelife.N.M.SG |
| | and does it celebrate her life's history? |
958 | FRE | +< ac umCE # i ddweud erCE DwyranCE oedd yr un xxx . |
| | andand.CONJ IMum.IM PRTto.PREP say.NONFINsay.V.INFIN+SM IMer.IM Dwyranname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF oneone.NUM |
| | and to say that Dwyran was the one [...]. |
967 | FRE | +" wnei [?] chdi chwarae yn [//] erCE canu yn eglwys ni ? |
| | do.2S.NONPASTdo.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S play.NONFINplay.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP IMer.IM sing.NONFINsing.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP churchchurch.N.F.SG PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | "will you sing in our church?" |
970 | FRE | +" ella erCE rhywbeth cysegredig yn ystod yr umCE # wythnos . |
| | maybemaybe.ADV IMer.IM somethingsomething.N.M.SG sacredunk inin.PREP duringrange.N.F.SG DETthe.DET.DEF IMum.IM weekweek.N.F.SG |
| | "maybe something sacred during the week" . |
988 | FRE | +< wellCE yeahCE (di)m_ond erCE fydd (y)na (ddi)m rhywbeth bob nos na fydd . |
| | wellwell.ADV yeahyeah.ADV nothingonly.ADV IMer.IM be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM therethere.ADV NEGnot.ADV+SM somethingsomething.N.M.SG everyeach.PREQ+SM nightnight.N.F.SG NEGPRT.NEG be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM |
| | well yeah, only there won't be something every night, will there. |
993 | FRE | +" dewch i_fyny efo rhyw # dyddiad # neu ddwy # ac erCE # yeahCE &vags . |
| | come.2PL.IMPERcome.V.2P.IMPER upup.ADV withwith.PREP somesome.PREQ datedate.N.M.SG oror.CONJ two.Ftwo.NUM.F+SM andand.CONJ IMer.IM yeahyeah.ADV |
| | "come up with a date or two and [...] " . |
1008 | FRE | oedd erCE ei [/] ei &ɬəgə [//] llygaid o (y)n fflachio . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMer.IM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S eyeseyes.N.M.PL PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT flash.NONFINflash.V.INFIN |
| | his eyes were flashing. |