72 | GWA | oedd KatieCE yn dweud (wr)tha i . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Katiename PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S | ||
Katie was telling me. | ||
388 | GWA | achos dw i (we)di cael gair efo KatieCE . |
becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN wordword.N.M.SG withwith.PREP Katiename | ||
because I've had a word with Katie. | ||
395 | GWA | +< (dy)dy KatieCE ddim yno heno chwaith . |
be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG Katiename NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM therethere.ADV tonighttonight.ADV eitherneither.ADV | ||
Katie isn't there tonight either. | ||
437 | GWA | soCE wnes i ffonio KatieCE . |
soso.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S phone.NONFINphone.V.INFIN Katiename | ||
so I phoned Katie. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.