940 | SAL | xx mae gymaint o bobl saesneg <yn meddwl bod fi> [//] wellCE ffrindiau fi wan deud [?] +"/ . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM englishunk PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM wellwell.ADV friendsfriends.N.M.PL PRON.1SI.PRON.1S+SM nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM say.NONFINsay.V.INFIN | ||
[...] so many English people think I'm...well, my friends, now, say: | ||
1557 | CER | mae dadCE ti (y)n saesneg yndy . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES daddad.N.SG PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT.[or].in.PREP englishunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH | ||
you're fathers' English, isn't he |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.