83 | SAL | soCE # mae (y)n dathlu o rŵan . |
soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT celebrate.NONFINcelebrate.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S nownow.ADV | ||
so he's celebrating it now | ||
1442 | SAL | xxx mae gynni SimonCE &m rŵan . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SFwith_her.PREP+PRON.F.3S Simonname nownow.ADV | ||
[...] she's got Simon now | ||
1443 | SAL | <IE mean@s:eng> [?] <alla i weld> [/] # alla i weld xxx pam mae mynd adre rŵan . |
II.PRON.SUB.1S meanmean.V.1S.PRES can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM can.1S.NONPASTbe_able.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S see.NONFINsee.V.INFIN+SM whywhy?.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN homehome.ADV nownow.ADV | ||
I mean, I can see...I can see [...] why she goes home now |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.