47 | CER | be oedd hi allan oedd ? |
| | whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S outout.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | what, she was out, was she? |
47 | CER | be oedd hi allan oedd ? |
| | whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S outout.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | what, she was out, was she? |
48 | SAL | &=laugh <wnaeth hi do(d)> [///] oedd (y)na grewCE <ohonon ni> [?] (we)di dod drosodd . |
| | do.3S.pastdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S come.NONFINcome.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV crewgrew.SV.INFIN.[or].crew.N.SG+SM of.1PLfrom_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN overover.ADV+SM |
| | she came...a crew of us came over |
144 | SAL | +< soCE # oedd dadCE fel +"/ . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF daddad.N.SG likelike.CONJ |
| | so, dad was like: |
233 | SAL | oedd ElinorCE yn deud erCE mae un o ffrindiau hi # umCE # newydd briodi # penwythnos dwytha (y)ma . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Elinorname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM ofof.PREP friendsfriends.N.M.PL PRON.3SFshe.PRON.F.3S IMum.IM newnew.ADJ marry.NONFINmarry.V.INFIN+SM weekendweekend.N.M.SG previouslast.ADJ herehere.ADV |
| | Elinor was saying, er one of her friends just got married last weekend |
238 | CER | <oedd [?] y sgwrs bach [?] rightCE ddiddorol rhwng [?] y ddau (y)na> [=! laughs] &=laugh . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF conversationchat.N.F.SG smallsmall.ADJ rightright.ADJ interestinginteresting.ADJ+SM betweenbetween.PREP DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM therethere.ADV |
| | the conversation was a bit [?] quite interesting between those two |
248 | SAL | ond erCE # yeahCE oedd coupleCE (y)ma xx umCE # wnaeth briodi weekendE dwytha # oedd pen_blwydd # twenty_firstE hi # coupleCE ddyddiau nô(l) [//] # cyn # cyn y diwrnod . |
| | butbut.CONJ IMer.IM yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF couplecouple.N.SG herehere.ADV IMum.IM do.3S.pastdo.V.3S.PAST+SM marry.NONFINmarry.V.INFIN+SM weekendweekend.N.SG previouslast.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF birthdaybirthday.N.M.SG twenty_firstunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S couplecouple.N.SG daysday.N.M.PL+SM backfetch.V.INFIN beforebefore.PREP beforebefore.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG |
| | but er, yeah, this couple [...] um, that got married last weekend, her twenty-first birthday was a couple of days ago...before, before the day |
248 | SAL | ond erCE # yeahCE oedd coupleCE (y)ma xx umCE # wnaeth briodi weekendE dwytha # oedd pen_blwydd # twenty_firstE hi # coupleCE ddyddiau nô(l) [//] # cyn # cyn y diwrnod . |
| | butbut.CONJ IMer.IM yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF couplecouple.N.SG herehere.ADV IMum.IM do.3S.pastdo.V.3S.PAST+SM marry.NONFINmarry.V.INFIN+SM weekendweekend.N.SG previouslast.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF birthdaybirthday.N.M.SG twenty_firstunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S couplecouple.N.SG daysday.N.M.PL+SM backfetch.V.INFIN beforebefore.PREP beforebefore.PREP DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG |
| | but er, yeah, this couple [...] um, that got married last weekend, her twenty-first birthday was a couple of days ago...before, before the day |
258 | SAL | y tro cynta iddi glywed [=? gweld] y babi oedd ar twenty_firstE hi . |
| | DETthat.PRON.REL turnturn.N.M.SG firstfirst.ORD for.3SFto_her.PREP+PRON.F.3S hear.NONFINhear.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF babybaby.N.MF.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF onon.PREP twenty_firstunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | the first time she heard the baby was on her twenty-first |
293 | SAL | ac oedd hi fel +"/ . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S likelike.CONJ |
| | and she was like: |
308 | CER | ac oedd hi (we)di dyweddio erbyn Dolig . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP engage.NONFINunk byby.PREP ChristmasChristmas.N.M.SG |
| | and she was engaged by Christmas |
326 | CER | (dd)aru # un o ffrindiau eraill adre fi <mae nhw # (we)di priod(i)> [///] oedd [///] (dd)aru briodi pryd oedd hi (y)n un_deg_wyth . |
| | happen.pastdo.V.123SP.PAST oneone.NUM ofof.PREP friendsfriends.N.M.PL otherothers.PRON homehome.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF happen.pastdo.V.123SP.PAST marry.NONFINmarry.V.INFIN+SM whenwhen.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP eighteenunk |
| | one of my other friends at home, they're married...she got married when she was eighteen |
326 | CER | (dd)aru # un o ffrindiau eraill adre fi <mae nhw # (we)di priod(i)> [///] oedd [///] (dd)aru briodi pryd oedd hi (y)n un_deg_wyth . |
| | happen.pastdo.V.123SP.PAST oneone.NUM ofof.PREP friendsfriends.N.M.PL otherothers.PRON homehome.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP marry.NONFINmarry.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF happen.pastdo.V.123SP.PAST marry.NONFINmarry.V.INFIN+SM whenwhen.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP eighteenunk |
| | one of my other friends at home, they're married...she got married when she was eighteen |
332 | CER | <a (oe)dd> [=? oedd] o mond un_deg_saith &=laugh . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S onlybond.N.M.SG+NM seventeenunk |
| | and he was only eighteen |
334 | CER | soCE oedd o (ddi)m yn gallu cael pintCE ar ei briodas &=laugh . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN pintpint.N.SG onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S weddingmarriage.N.F.SG+SM |
| | so he couldn't have a pint on his wedding |
373 | CER | mond chwe_deg punt <oedd hi> [?] . |
| | onlybond.N.M.SG+NM sixtysixty.NUM poundpound.N.F.SG.[or].pound.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | it was only sixty pounds |
419 | SAL | (be)causeE xx <oedd (y)na umCE> [?] # rywbeth ar radioCE fel ohCE dros yr ha oedd hwn am [/] am digitalE camerasCE yn [=? a] deud ohCE umCE # tua # dau gant (ry)wbeth fel (yn)a # tri chant am un reasonableE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV IMum.IM somethingsomething.N.M.SG+SM onon.PREP radioradio.N.SG likelike.CONJ IMoh.IM overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thisthis.PRON.DEM.M.SG aboutfor.PREP aboutfor.PREP digitaldigital.ADJ camerascamera.N.SG+PL PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMoh.IM IMum.IM approximatelytowards.PREP two.Mtwo.NUM.M hundredhundred.N.M.SG+SM somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV three.Mthree.NUM.M hundredhundred.N.M.SG+AM forfor.PREP oneone.NUM reasonablereason.N.SG+A.POT.[or].reasonable.ADJ |
| | because [...] there was, um, something on the radio, like oh this was over the summer, about...about digital cameras, saying, oh um, about two hundred, something like that, three hundred for a reasonable one |
419 | SAL | (be)causeE xx <oedd (y)na umCE> [?] # rywbeth ar radioCE fel ohCE dros yr ha oedd hwn am [/] am digitalE camerasCE yn [=? a] deud ohCE umCE # tua # dau gant (ry)wbeth fel (yn)a # tri chant am un reasonableE . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV IMum.IM somethingsomething.N.M.SG+SM onon.PREP radioradio.N.SG likelike.CONJ IMoh.IM overover.PREP+SM DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thisthis.PRON.DEM.M.SG aboutfor.PREP aboutfor.PREP digitaldigital.ADJ camerascamera.N.SG+PL PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN IMoh.IM IMum.IM approximatelytowards.PREP two.Mtwo.NUM.M hundredhundred.N.M.SG+SM somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV three.Mthree.NUM.M hundredhundred.N.M.SG+AM forfor.PREP oneone.NUM reasonablereason.N.SG+A.POT.[or].reasonable.ADJ |
| | because [...] there was, um, something on the radio, like oh this was over the summer, about...about digital cameras, saying, oh um, about two hundred, something like that, three hundred for a reasonable one |
422 | CER | na oedd un fi mond yn chwe_deg . |
| | nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF oneone.NUM PRON.1SI.PRON.1S+SM onlybond.N.M.SG+NM PRTPRT sixtysixty.NUM |
| | no, mine was only sixty |
438 | CER | roes i <yno fo> [?] # a xx oedd y batteryCE (we)di marw justCE cyn i fi roid o onE # wellCE justCE xxx roes i o onE [//] (y)mlaen . |
| | put.1S.pastgive.V.3S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP in.3SMthere.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF batterybattery.N.SG PRT.PASTafter.PREP die.NONFINdie.V.INFIN justjust.ADV beforebefore.PREP forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP wellwell.ADV justjust.ADV put.1S.pastgive.V.3S.PAST+SM PRON.1Sto.PREP.[or].I.PRON.1S PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP onforward.ADV |
| | I put [them ?] in it, and [...] the battery died just before I put it on, well just [...] I switched it on |
443 | CER | +< o'n i meddwl falle (y)r batteriesCE oedd o . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN perhapsmaybe.ADV DETthe.DET.DEF batteriesbatteries.N.PL.[or].batterie.N.SG+PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | I thought perhaps it was the batteries |
468 | SAL | +< &=laugh a drws [/] # erCE drws ti yn [/] yn hallsE oedd yr un mwya nadoligaidd &=laugh . |
| | andand.CONJ doordoor.N.M.SG IMer.IM doordoor.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S inin.PREP.[or].PRT inin.PREP.[or].PRT hallshall.N.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF oneone.NUM mostbiggest.ADJ.SUP christmassyunk |
| | and your door in halls was the most christmassy one |
471 | CER | achos <oedd o mor> [//] fath â oedd [///] # o'n i medddwl bod o mor dywyll a mor timod # plaen . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S soas.ADJ kindtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM withas.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINunk be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV darkdark.ADJ+SM andand.CONJ soso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES plainplain.ADJ |
| | because it was so...like, I thought it was so dark and so, you know, plain |
471 | CER | achos <oedd o mor> [//] fath â oedd [///] # o'n i medddwl bod o mor dywyll a mor timod # plaen . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S soas.ADJ kindtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM withas.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINunk be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV darkdark.ADJ+SM andand.CONJ soso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES plainplain.ADJ |
| | because it was so...like, I thought it was so dark and so, you know, plain |
478 | CER | peth gorau oedd gynna i adventCE calendarCE . |
| | thingthing.N.M.SG bestbest.ADJ.SUP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP adventadvent.N.SG calendarcalendar.N.SG |
| | the best thing, I had an advent calendar |
510 | CER | timod oedd [?] RathboneCE xxx mor boeth . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Rathbonename soso.ADV hothot.ADJ+SM |
| | you know, Rathbone was so hot |
514 | CER | a oedd y radiatorCE dal ymlaen . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF radiatorradiator.N.SG stillcontinue.V.INFIN onforward.ADV |
| | and the radiator was still on |
518 | CER | yeahCE ac oedd ffenestr fi <mond yn> [?] # agor bach . |
| | yeahyeah.ADV andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF windowwindow.N.F.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM onlybond.N.M.SG+NM PRTPRT openopen.V.INFIN smallsmall.ADJ |
| | yeah and my window would only open a little |
521 | CER | ond dal oedd o mor boeth . |
| | butbut.CONJ stillcontinue.V.INFIN.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].tall.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV hothot.ADJ+SM |
| | but still it was so hot |
529 | SAL | wellCE xxx [//] <oedd ddwy> [//] oedd ffenestr ar agor # drws ar agor . |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF two.Ftwo.NUM.F+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF windowwindow.N.F.SG onon.PREP openopen.V.INFIN doordoor.N.M.SG onon.PREP openopen.V.INFIN |
| | well [...] ...both...the window was open, the door open |
529 | SAL | wellCE xxx [//] <oedd ddwy> [//] oedd ffenestr ar agor # drws ar agor . |
| | wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF two.Ftwo.NUM.F+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF windowwindow.N.F.SG onon.PREP openopen.V.INFIN doordoor.N.M.SG onon.PREP openopen.V.INFIN |
| | well [...] ...both...the window was open, the door open |
532 | CER | achos dw i (y)n cofio beth oedd o blwyddyn diwetha . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S yearyear.N.F.SG previouslast.ADJ |
| | because I remember what it was last year |
597 | CER | oedd o sôn am fath â symud i [//] efo ni os oes # un o ni (y)n # fath â (y)n dropio allan . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ move.NONFINmove.V.INFIN toto.PREP withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF oneone.NUM ofof.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP drop.NONFINunk outout.ADV |
| | he was talking about, like, moving to...in with us if one of us, like, drops out |
609 | SAL | xxx be (oe)dd e wneud . |
| | whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | [...] what he was doing |
610 | SAL | (be)causeE o(edd) fi justCE xxx fel bod o (we)di fel # dw (ddi)m (gwy)bod methu ryw flwyddyn ac yn ail_wneud o xxx . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM justjust.ADV likelike.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP likelike.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM know.NONFINknow.V.INFIN fail.NONFINfail.V.INFIN somesome.PREQ+SM yearyear.N.F.SG+SM andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP re_do.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | because I just [...] like he'd, like, I don't know, fail some year and was doing it again [...] |
634 | CER | wellCE wnaeth o a (e)i gariad o gorffen fath â tra oedd o wneud dissertationE o . |
| | wellwell.ADV do.3S.pastdo.V.3S.PAST+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S lovelove.N.MF.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S finish.NONFINcomplete.V.INFIN kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ whilewhile.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM dissertationdissertation.N.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | well, he and his girlfriend finished, like, while he was doing his dissertation |
635 | CER | a oedd o rightCE # timod (we)di ypsetio am hynny . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S rightright.ADJ know.2Sknow.V.2S.PRES PRT.PASTafter.PREP become_upset.NONFINunk aboutfor.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | and he was quite, you know, upset about that |
641 | CER | ond oedd o sôn blwyddyn nesa +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S mention.NONFINmention.V.INFIN yearyear.N.F.SG nextnext.ADJ.SUP |
| | but he was talking about next year... |
649 | CER | achos xxx fath â tra oedden ni yna o_leia <oedd gyn> [//] oedden ni gallu mynd am swper a ballu efo (ei)n_gilydd +.. . |
| | becausebecause.CONJ kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ whilewhile.CONJ be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P therethere.ADV at_leastunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP suppersupper.N.MF.SG andand.CONJ suchsuchlike.PRON withwith.PREP each_othereach_other.PRON.1P |
| | because [...] like, when we were there, at least we could go for supper and so on together |
677 | CER | yeahCE # <oedd o> [//] achos oedd o (y)n andros o dda blwyddyn diwetha . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT devilexceptionally.ADV ofof.PREP goodgood.ADJ+SM yearyear.N.F.SG previouslast.ADJ |
| | yeah it was...because it was really good last year |
677 | CER | yeahCE # <oedd o> [//] achos oedd o (y)n andros o dda blwyddyn diwetha . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT devilexceptionally.ADV ofof.PREP goodgood.ADJ+SM yearyear.N.F.SG previouslast.ADJ |
| | yeah it was...because it was really good last year |
679 | SAL | NaomiCE oedd o &=laugh . |
| | Naominame be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | it was Naomi |
680 | CER | +< oedd y &bo +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF |
| | the... |
681 | SAL | NaomiCE oedd o gyd . |
| | Naominame be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S alljoint.ADJ+SM |
| | it was all Naomi |
683 | CER | ie oedd y xxx yn brilliantE . |
| | yesyes.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF PRTPRT brilliantbrilliant.ADJ |
| | yes, the [...] were brilliant |
718 | CER | yeahCE oedd o siarad <(e)fo fi> [?] . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | yeah, he was talking to me |
721 | CER | oedd o (y)n dechrau siarad (e)fo [?] fi am ei gariad a [=? o] ballu . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM aboutfor.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S lovelove.N.MF.SG+SM andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | he started talking to me about his girlfriend and so on |
739 | CER | ond lwcus xx ni sylweddoli be [/] # be oedd o wneud . |
| | butbut.CONJ luckylucky.ADJ PRON.1PLwe.PRON.1P realise.NONFINrealise.V.INFIN whatwhat.INT whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM |
| | but luckily [...] realised what...what he was doing |
767 | CER | achos xx [//] # oedd o (y)n deud (wr)th fi bod hi (y)n paso disgyn allan # fath â dropio allan yr wsnos gynta (y)ma . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF pronl.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN toby.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP pass.NONFINunk fall.NONFINdescend.V.INFIN outout.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ drop.NONFINunk outout.ADV DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG firstfirst.ORD+SM herehere.ADV |
| | because [...] ...he was telling me that she's thinking of dropping out this first week |
774 | CER | dw meddwl oedd hi justCE yn fath â colli teulu . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES think.NONFINthink.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S justjust.ADV PRTPRT kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ lose.NONFINlose.V.INFIN familyfamily.N.M.SG |
| | I think she was just, like, missing her family |
782 | CER | oedd o (y)n deud bod o mynd i TrashCE heno soCE +.. . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP Trashname tonighttonight.ADV soso.ADV |
| | he was saying he's going to Trash tonight, so... |
805 | SAL | do &m School_NightCE [//] School_NightCE oedd o ? |
| | yesyes.ADV.PAST School_Nightname School_Nightname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, was it School Night? |
808 | CER | oedd [//] oedd o laughE &=laugh . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S laughlaugh.SV.INFIN |
| | it was a laugh |
808 | CER | oedd [//] oedd o laughE &=laugh . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S laughlaugh.SV.INFIN |
| | it was a laugh |
809 | SAL | oedd [=! laughs] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | was it? |
818 | CER | ond umCE # na oedd hi (y)n noson iawn . |
| | butbut.CONJ IMum.IM noPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP nightnight.N.F.SG rightOK.ADV |
| | no um, it was an alright night |
828 | CER | oedd [/] oedd hi (we)di meddwi gymaint (dd)aru (ddi)m teimlo fo tan bore wedyn . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP get_drunk.NONFINget_drunk.V.INFIN so_muchso much.ADJ+SM happen.pastdo.V.123SP.PAST NEGnot.ADV+SM feel.NONFINfeel.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S untiluntil.PREP morningmorning.N.M.SG afterafterwards.ADV |
| | she was so drunk she didn't feel it until the next morning |
828 | CER | oedd [/] oedd hi (we)di meddwi gymaint (dd)aru (ddi)m teimlo fo tan bore wedyn . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP get_drunk.NONFINget_drunk.V.INFIN so_muchso much.ADJ+SM happen.pastdo.V.123SP.PAST NEGnot.ADV+SM feel.NONFINfeel.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S untiluntil.PREP morningmorning.N.M.SG afterafterwards.ADV |
| | she was so drunk she didn't feel it until the next morning |
835 | CER | xx oedd hi (y)n andros o packedE (y)na . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT devilexceptionally.ADV ofof.PREP packedpack.N.SG+AV therethere.ADV |
| | [...] it was really packed there |
836 | CER | oedd hi (y)n rightCE brysur (y)na . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT rightright.ADJ busybusy.ADJ+SM therethere.ADV |
| | it was quite busy there |
850 | CER | PatCE (ry)wbeth oedd enw (y)r presenterE . |
| | Patname somethingsomething.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF presenterpresent.ADJ.COMP |
| | Pat something was the name of the presenter |
852 | CER | fo oedd y boyCE oedd yn d_jE noson (hwn)nw . |
| | PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT.[or].in.PREP d_junk nightnight.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.M.SG |
| | he was the guy who was the DJ that night |
852 | CER | fo oedd y boyCE oedd yn d_jE noson (hwn)nw . |
| | PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT.[or].in.PREP d_junk nightnight.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.M.SG |
| | he was the guy who was the DJ that night |
853 | CER | oedd o (we)di <dod (y)na> [?] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN therethere.ADV |
| | he came there |
858 | CER | +< ohCE <o'n i (ddi)m> [/] o'n i (ddi)m yn dallt mai fo oedd o tan hanner ffordd trwy noson . |
| | IMoh.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S untiluntil.PREP halfhalf.N.M.SG wayway.N.F.SG throughthrough.PREP nightnight.N.F.SG |
| | oh I didn't...I didn't realise it was him until half way through the night |
859 | CER | oedd xxx dechrau siarad am y twinsE ar y rhaglen a ballu . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF start.NONFINbegin.V.INFIN speak.NONFINtalk.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF twinstwin.ADJ+PV onon.PREP DETthe.DET.DEF programmeprogramme.N.F.SG andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | [...] started to talk about the twins on the programme and so on |
863 | CER | ond umCE ## yeahCE oedd [/] oedd o noson o_kCE . |
| | butbut.CONJ IMum.IM yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S nightnight.N.F.SG o_kOK.IM |
| | but um, yeah it was an alright night |
863 | CER | ond umCE ## yeahCE oedd [/] oedd o noson o_kCE . |
| | butbut.CONJ IMum.IM yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S nightnight.N.F.SG o_kOK.IM |
| | but um, yeah it was an alright night |
865 | CER | ond oedd (y)na boyCE arall efo fo fath â (y)n # deejay_oE+cym . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV boyboy.N.SG otherother.ADJ withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ PRTPRT deejay.NONFINdeejay.N.SG |
| | but there was another guy with him, like, deejaying |
866 | CER | ac oedd xxx yr un un boyCE sy (y)na pob wsno(s) [//] # wythnos justCE yn siarad drosto fo o_hyd . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF oneone.NUM oneone.NUM boyboy.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL therethere.ADV everyeach.PREQ weekweek.N.F.SG weekweek.N.F.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN over.3SMover_him.PREP+PRON.M.3S+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S alwaysalways.ADV |
| | and [...] the same guy who's there every week would just talk across him all the time |
873 | SAL | ohCE tro cynta (wn)es i fynd (y)na d_jE arall oedd o . |
| | IMoh.IM turnturn.N.M.SG firstfirst.ORD do.1S.pastdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV d_junk otherother.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh the first time I went there it was another DJ |
878 | SAL | umCE # yeahCE ond tro dwytha # <oedd o (y)n umCE> [/] # yeahCE oedd o justCE youE knowE doingE usualE a [?] siarad dros popeth . |
| | IMum.IM yeahyeah.ADV butbut.CONJ turnturn.N.M.SG previouslast.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES doingdo.V.PRESPART usualusual.ADJ andand.CONJ speak.NONFINtalk.V.INFIN overover.PREP+SM everythingeverything.N.M.SG |
| | um, yeah, but the last time he was, um...yeah he was just, you know, doing the usual and talking across everything |
878 | SAL | umCE # yeahCE ond tro dwytha # <oedd o (y)n umCE> [/] # yeahCE oedd o justCE youE knowE doingE usualE a [?] siarad dros popeth . |
| | IMum.IM yeahyeah.ADV butbut.CONJ turnturn.N.M.SG previouslast.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV youyou.PRON.SUB.2SP knowknow.V.2SP.PRES doingdo.V.PRESPART usualusual.ADJ andand.CONJ speak.NONFINtalk.V.INFIN overover.PREP+SM everythingeverything.N.M.SG |
| | um, yeah, but the last time he was, um...yeah he was just, you know, doing the usual and talking across everything |
898 | SAL | yeahCE nos Fercher oedd hi yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV nightnight.N.F.SG WednesdayWednesday.N.F.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S yeahyeah.ADV |
| | yeah, it was Wednesday night, yeah |
922 | SAL | oedd (y)na tua pedwar ohonon ni . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV approximatelytowards.PREP four.Mfour.NUM.M of.1PLfrom_us.PREP+PRON.1P PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | there were about four of us |
923 | SAL | ac oedd (y)na # dau neu dri hogyn o_flaen ni . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV two.Mtwo.NUM.M oror.CONJ three.Mthree.NUM.M+SM boylad.N.M.SG beforein front of.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | and there were two or three guys in front of us |
929 | CER | +< yeahCE # oedd (y)na (ddi)m angen iddo fo . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM needneed.N.M.SG for.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yeah, he didn't have to |
943 | SAL | xxx # tro cynta wnes i ddod i FangorCE oedd openE dayE . |
| | turnturn.N.M.SG firstfirst.ORD do.1S.pastdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP Bangorname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF openopen.ADJ.[or].open.SV.INFIN dayday.N.SG |
| | [...] the first time I came to Bangor was open day |
1027 | CER | (oe)dd o (y)n afiach . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP disgustingunk |
| | it was disgusting |
1033 | CER | oedd (r)heina rightCE niceCE actuallyE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thosethose.PRON rightright.ADJ nicenice.ADJ actuallyactual.ADJ+ADV |
| | those were quite nice actually |
1038 | SAL | chwech yn bore oedd hi . |
| | sixsix.NUM inPRT.[or].in.PREP morningmorning.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | it was six in the morning |
1042 | SAL | chwech yn bore oedd hi . |
| | sixsix.NUM inPRT.[or].in.PREP morningmorning.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | it was six in the morning |
1043 | SAL | ac oedd gynna i &n [/] # nineE o'clockE lectureCE # <diwrnod wedyn> [?] . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1Swith_her.PREP+PRON.F.3S PRON.1Sto.PREP ninenine.NUM o''clocko'clock.ADV lecturelecture.N.SG dayday.N.M.SG afterafterwards.ADV |
| | and I had a nine o'clock lecture the next day |
1046 | SAL | dyna lle oedd # RhydianCE yn edrych yn smugCE tu allan . |
| | therethat_is.ADV wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Rhydianname PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN PRTPRT smugsmug.ADJ sideside.N.M.SG outout.ADV |
| | that's where Rhydian was, looking smug outside |
1057 | CER | ac (oe)dd hi (y)n bwrw . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT rain.NONFINstrike.V.INFIN |
| | and it was raining |
1059 | SAL | +< ohCE # oedd rywun (e)fo duvetCE nhw allan doedd . |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF somebodysomeone.N.M.SG+SM withwith.PREP duvetduvet.N.SG PRON.3PLthey.PRON.3P outout.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | oh, somebody had their duvet out, didn't they |
1060 | CER | oedd dw i cofi(o) +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN |
| | yes, I rememb... |
1064 | CER | +< ia # ohCE (oe)dd hi ofnadwy <(y)n_doedd hi (y)n> [?] # bwrw # lotCE &=laugh . |
| | yesyes.ADV IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S terribleterrible.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT rain.NONFINstrike.V.INFIN lotlot.N.SG |
| | yes, oh it was terrible, wasn't it, raining, a lot |
1066 | SAL | +< oedd [=! laughs] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
1079 | SAL | +< xx dyna oedd y tro yna ? |
| | therethat_is.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthat.PRON.REL turnturn.N.M.SG.[or].turn.V.2S.IMPER therethere.ADV |
| | [...] was it that time? |
1084 | CER | yeahCE wellCE # oedd (y)na lotCE o fwg &=laugh ond +.. . |
| | yeahyeah.ADV wellwell.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP smokesmoke.N.M.SG+SM butbut.CONJ |
| | yeah well, there was a lot of smoke, but... |
1102 | SAL | &=laugh <oedd o (y)n cwcio> [//] erCE oedd o (y)n erCE +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT cook.NONFINcook.V.INFIN IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM |
| | he was cooking...er, he was, er... |
1102 | SAL | &=laugh <oedd o (y)n cwcio> [//] erCE oedd o (y)n erCE +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT cook.NONFINcook.V.INFIN IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM |
| | he was cooking...er, he was, er... |
1103 | SAL | ie cwcio baconCE oedd o . |
| | yesyes.ADV cook.NONFINcook.V.INFIN baconbacon.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, he was cooking bacon |
1108 | SAL | wnaeth ddeud oedd y &b gegin # llawn mwg # llawn mwg du . |
| | do.3S.pastdo.V.3S.PAST+SM say.NONFINsay.V.INFIN+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF kitchenkitchen.N.F.SG+SM fullfull.ADJ smokesmoke.N.M.SG fullfull.ADJ smokesmoke.N.M.SG blackblack.ADJ |
| | he said the kitchen was full of smoke, full of black smoke |
1128 | CER | ti cofio blwyddyn diwetha oedd (y)na (ddi)m golau (y)n y gegin ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S remember.NONFINremember.V.INFIN yearyear.N.F.SG previouslast.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM lightlight.N.M.SG inin.PREP DETthe.DET.DEF kitchenkitchen.N.F.SG+SM |
| | you remember last year there was no light in the kitchen? |
1130 | CER | wellCE # xx un adeg yn nos <oedd fi> [?] a # CliffCE ni reallyE isio bwyd . |
| | wellwell.ADV oneone.NUM timetime.N.F.SG inPRT.[or].in.PREP nightnight.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ Cliffname PRON.1PLwe.PRON.1P reallyreal.ADJ+ADV wantwant.N.M.SG foodfood.N.M.SG |
| | well [...] at one point in the night Clive and I, we really wanted food |
1132 | CER | oedd genna i popcornCE seedsE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.1Sgrow_scaly.V.3S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S.[or].to.PREP popcornpopcorn.N.SG seedsseed.N.PL |
| | I had popcorn seeds |
1136 | CER | ond <o'n i> [=? o'n ni] meddwl mai dyna sut oedd o fod . |
| | butbut.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS therethat_is.ADV howhow.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM |
| | but we thought that's how it was supposed to be |
1138 | CER | &=laugh ac oedd (y)na fath â ryw sparksCE bach yn dod fyny fath â +"/ . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ somesome.PREQ+SM sparksspark.N.SG+PL.[or].sparks.N.SG smallsmall.ADJ PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN upup.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | and like these little sparks were coming up, like: |
1142 | CER | oedd o (y)n afiach . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP disgustingunk |
| | it was disgusting |
1166 | CER | oedd o fath â saunaCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S kindtype.N.F.SG+SM withas.PREP saunasauna.N.SG |
| | it was like a sauna |
1167 | CER | oedd hi (y)n afiach o boeth (y)na o_hyd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP disgustingunk ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP hothot.ADJ+SM therethere.ADV alwaysalways.ADV |
| | it was disgustingly hot there always |
1168 | SAL | +< oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
1169 | CER | o(edd) (y)n horribleCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT horriblehorrible.ADJ |
| | it was horrible |
1181 | CER | ond oedd (y)na gymaint ohonyn nhw # fath â justCE # xxx +/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV so_muchso much.ADJ+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ justjust.ADV |
| | but there were so many of them, like just [...] ... |
1195 | SAL | pan oedd o (y)ma ? |
| | whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMfrom.PREP herehere.ADV |
| | when he was here |
1247 | CER | (a)chos fath â # oedd (y)na gwallt yn bob +// . |
| | becausebecause.CONJ kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV hairhair.N.M.SG inin.PREP everyeach.PREQ+SM |
| | because, like, there was hair in every... |
1248 | CER | <oedd xxx> [//] oedd o [?] justCE yn afiach o'n i meddwl . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV PRTPRT.[or].in.PREP disgustingunk be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | it was just disgusting, I thought |
1248 | CER | <oedd xxx> [//] oedd o [?] justCE yn afiach o'n i meddwl . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV PRTPRT.[or].in.PREP disgustingunk be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN |
| | it was just disgusting, I thought |
1252 | CER | hefyd achos oedd (y)na dipyn o ferched ar llawr ni blwyddyn diwetha yn_doedd soCE +.. . |
| | alsoalso.ADV becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP girlsgirl.N.F.PL+SM onon.PREP floorfloor.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P yearyear.N.F.SG previouslast.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG soso.ADV |
| | also because there were quite a few girls on our floor last year, weren't there, so... |
1307 | CER | na oedd o (y)n andros o dda . |
| | nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT devilexceptionally.ADV ofof.PREP goodgood.ADJ+SM |
| | no, he was really good |
1308 | SAL | oedd o yn chwarae teg oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT playgame.N.M.SG fairfair.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | he was, fair play, yes |
1308 | SAL | oedd o yn chwarae teg oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT playgame.N.M.SG fairfair.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | he was, fair play, yes |
1326 | SAL | &s bagCE o rubbishCE oedd o de . |
| | bagbag.N.SG ofof.PREP rubbishrubbish.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | it was a bag of rubbish, wasn't it |
1351 | SAL | +, umCE # oedd (y)na ferch (y)ma o (y)r enw KateCE yn # flwyddyn hŷn na fi . |
| | IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV girlgirl.N.F.SG+SM herehere.ADV ofof.PREP DETthe.DET.DEF namename.N.M.SG Katename inPRT yearyear.N.F.SG+SM olderolder.ADJ PRT(n)or.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | um, there was this girl called Kate in the year above me |
1356 | CER | oedd hi fyny (y)ma umCE # wsnos ola (y)n_doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S upup.ADV herehere.ADV IMum.IM weekweek.N.F.SG lastlast.ADJ be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | she was up here the last week, wasn't she |
1357 | SAL | +< oedd dyna +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethat_is.ADV |
| | yes, that's... |
1358 | SAL | oedd oedd hi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | yes, yes, her |
1358 | SAL | oedd oedd hi . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | yes, yes, her |
1360 | SAL | ac erCE oedd ddau ohonyn mynd allan prettyE muchE bob noson . |
| | andand.CONJ IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF two.Mtwo.NUM.M+SM of.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN outout.ADV prettypretty.ADJ muchmuch.ADJ everyeach.PREQ+SM nightnight.N.F.SG |
| | and, er, both of them would go out pretty much every night |
1363 | CER | (acho)s [?] pryd oedd hi fyny +// . |
| | becausebecause.CONJ whenwhen.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S upup.ADV |
| | because when she was up... |
1368 | CER | ac oedd hi (y)na fath â +"/ . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S therethere.ADV kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ |
| | and she was there, like: |
1378 | CER | &s cofio oedd RobCE yn deud (wr)tha fi mae rieni o (y)n # talu am phoneCE billCE o ac umCE # accommodationE o . |
| | remember.NONFINremember.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Robname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES parentsparents.N.M.PL+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT pay.NONFINpay.V.INFIN forfor.PREP phonephone.N.SG billbill.N.SG.[or].pill.N.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP andand.CONJ IMum.IM accommodationaccommodation.N.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP |
| | remember Rob was telling me his parents pay for his phone bill and, um, his accommodation |
1450 | CER | oedd hi efo rywun cynno fo (he)fyd yn_doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S withwith.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM before.3SMlight.V.3S.SUBJ PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | she was with somebody before him too, wasn't she |
1451 | SAL | oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
1452 | SAL | umCE # butE [?] oedd hwnna mond am tua be dau fis (ryw)beth fel (yn)a . |
| | IMum.IM butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG onlybond.N.M.SG+NM forfor.PREP approximatelytowards.PREP whatwhat.INT two.Mtwo.NUM.M monthmonth.N.M.SG+SM somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ therethere.ADV |
| | um, but that was only for what, about two months, something like that |
1457 | SAL | na SimonCE oedd enw fo hefyd actuallyE . |
| | nono.ADV Simonname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV actuallyactual.ADJ+ADV |
| | no, he was called Simon too, actually |
1459 | SAL | SimonCE oedd enw fo hefyd . |
| | Simonname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S alsoalso.ADV |
| | he was called Simon, too |
1475 | SAL | <mae gyn> [///] oedd (y)na photographCE ohoni +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV photographphotograph.N.SG of.3SFfrom_her.PREP+PRON.F.3S |
| | there was a photograph of her |
1478 | CER | yeahCE be oedd o ? |
| | yeahyeah.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yeah, what was it? |
1528 | CER | oedd o (y)n iawn &s ond # yeahCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV butbut.CONJ yeahyeah.ADV |
| | it was alright but, yeah |
1536 | CER | +< ond [=! laughs] # timod oedd (y)na darnau bach yn atgoffa fi o Bermo . |
| | butbut.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV piecesfragments.N.M.PL.[or].pieces.N.M.PL smallsmall.ADJ PRTPRT remind.NONFINremind.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM offrom.PREP Barmouthname |
| | but you know, there were little bits that reminded me of Barmouth |