1172 | SAL | &m mae (y)na un ferch # blondeE ac un ferch gwallt # tywyll . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM girlgirl.N.F.SG+SM blondeblonde.N.SG andand.CONJ oneone.NUM girlgirl.N.F.SG+SM hairhair.N.M.SG darkdark.ADJ | ||
there's one blonde girl and one girl with dark hair | ||
1174 | SAL | dw (ddi)m yn cofio be (y)dy enw (y)r un # gwallt blondeE . |
be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF oneone.NUM hairhair.N.M.SG blondeblonde.N.SG | ||
I don't remember the name of the blonde one |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.