873 | SAL | ohCE tro cynta (wn)es i fynd (y)na d_jE arall oedd o . |
IMoh.IM turnturn.N.M.SG firstfirst.ORD do.1S.pastdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN+SM therethere.ADV d_junk otherother.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S | ||
oh the first time I went there it was another DJ | ||
887 | SAL | wnaeth yr d_jE ddarllen fo xx mynd # <ahCE yeahCE> ["] . |
do.3S.pastdo.V.3S.PAST+SM DETthe.DET.DEF d_junk read.NONFINread.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN IMah.IM yeahyeah.ADV | ||
the DJ read it [...] went "ah yeah" |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.