14 | CER | (we)dyn mae pen_blwydd ffrind fi # &n umCE dydd Sul . |
thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES birthdaybirthday.N.M.SG friendfriend.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM IMum.IM dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG | ||
then it's my friend's birthday on Sunday | ||
17 | CER | wedyn umCE # nôl # dydd Sul gobeithio . |
thenafterwards.ADV IMum.IM backback.ADV.[or].fetch.V.INFIN dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG hope.NONFINhope.V.INFIN | ||
then um, back on Sunday, hopefully | ||
120 | SAL | +< a [?] mae (y)r gweddill yn dod adre ar dydd Sul . |
andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF restremnant.N.M.SG.[or].remainder.N.M.SG PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN homehome.ADV onon.PREP dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG | ||
and the rest are coming home on Sunday |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.