SIARAD - Davies11
Instances of yma

132OWA<oedd (y)na> [/] oedd (y)na amryw byd o (y)r teulu # erCE eidalaidd (y)ma felly doedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV severalseveral.PREQ worldworld.N.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG IMer.IM italianunk herehere.ADV thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF.NEG
  there were...there were many of this italian family, then, weren't there
135DERmae (y)na lotCE yma ers amser rhyfel yn_does +/ .
  be.3S.IMPbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG herehere.ADV sincesince.PREP timetime.N.M.SG warwar.N.MF.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.TAG
  there are a lot here since wartime, aren't there...
138DER+, yn dod ym(a) [/] &d yma ac yn [/] # yn priodi (y)ma (y)n_de .
  PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN herehere.ADV herehere.ADV andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT marry.NONFINmarry.V.INFIN herehere.ADV TAGisn't_it.IM
  coming here...here and marrying here, you know
138DER+, yn dod ym(a) [/] &d yma ac yn [/] # yn priodi (y)ma (y)n_de .
  PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN herehere.ADV herehere.ADV andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT marry.NONFINmarry.V.INFIN herehere.ADV TAGisn't_it.IM
  coming here...here and marrying here, you know
138DER+, yn dod ym(a) [/] &d yma ac yn [/] # yn priodi (y)ma (y)n_de .
  PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN herehere.ADV herehere.ADV andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT marry.NONFINmarry.V.INFIN herehere.ADV TAGisn't_it.IM
  coming here...here and marrying here, you know
168OWAond <oedd o> [//] fyddai [?] mynd bron yn ddyddiol de # efo (y)r erCE # <peiriant (y)ma> [?] dwy [//] # (d)ipyn bach mwy na dwy olwyn bikeCE # a [?] bwsio fo i_lawr (fe)lly ac yn gwerthu ice_creamCE .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM go.NONFINgo.V.INFIN almostalmost.ADV PRTPRT dailydaily.ADJ+SM TAGbe.IM+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM machinemachine.N.M.SG herehere.ADV two.Ftwo.NUM.F a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ biggermore.ADJ.COMP PRTthan.CONJ two.Ftwo.NUM.F wheelwheel.N.F.SG bikebike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM andand.CONJ push.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S downdown.ADV thusso.ADV andand.CONJ PRTPRT sell.NONFINsell.V.INFIN ice_creamunk
  but he was...he'd go almost daily, you know, with this, er, machine two...a little bit more than two bike wheels, and pushed it down, like, and sold ice-cream
170OWA<oedd gyn(no)> [///] mae raid bod gynno fo ryw fath o fridgeE erCE yn <yr erCE> [/] # y peiriant (y)ma de .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP fridgefridge.N.SG IMer.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF machinemachine.N.M.SG herehere.ADV TAGbe.IM+SM
  he had...he must have had some kind of fridge, er, in the, er...this machine, right
201OWAnac (y)dy <mae (y)r> [/] mae [/] mae [/] mae (y)r hen GadwaladersCE # a (y)r erCE # beth bynnag oedd y cynhwysion # wedi cael ei werthu i (y)r firmCE (y)ma .
  NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF oldold.ADJ Cadwaladersname andand.CONJ DETthe.DET.DEF IMer.IM whatthing.N.M.SG+SM ever-ever.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF ingredientscontents.N.M.PL PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S sell.NONFINsell.V.INFIN+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF firmfirm.ADJ herehere.ADV
  no, the...the old Cadwaladers and the, er, what ever the ingredients were, have been sold to this firm
242DERyeahCE wellCE [?] ers pryd wyt ti (y)n [//] # fyny (y)ma ?
  yeahyeah.ADV wellwell.ADV sincesince.PREP whenwhen.INT be.2S.PRESbe.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT upup.ADV herehere.ADV
  yeah, well since when have you been up here?
392OWA(be)causeE fuon ni yn erCE [=? y] # be oedd enw fo &t ohCE Llanrhaeadr_ym_MochnantCE # (y)n ystod yr ha (y)ma .
  becausebecause.CONJ be.1PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P inPRT.[or].in.PREP IMer.IM whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMoh.IM Llanrhaeadr_ym_Mochnantname inin.PREP rangerange.N.F.SG DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG herehere.ADV
  because we went to, er, what was it called, oh, Llanrhaeadr-ym-Mochnant this summer
446OWAryw # un diwrnod # oedd hi lawog yn y bore # erCE fel oedd hi (y)ma bore deud y gwir .
  somesome.PREQ+SM oneone.NUM dayday.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S rainyrainy.ADJ+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF morningmorning.N.M.SG IMer.IM likelike.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S herehere.ADV morningmorning.N.M.SG say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG
  one day it rained in the morning, like it was this morning to tell the truth
480OWAac oedden nhw sôn am <yr erCE> [//] pan oedd y press_gangCE yn dod (fe)lly # a bod y hen wraig (y)ma (y)n y dafarn +// .
  andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF press_gangunk PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN thusso.ADV andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF oldold.ADJ womanwife.N.F.SG+SM herehere.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF taverntavern.N.MF.SG+SM
  and they were talking about the, er...when the press-gang came, like, and that this old lady in the pub...
498DER<mi oedd &m> [///] <dw i> [///] &m <mae (we)di &m> [///] oedd hi wneud o (y)n yn amser i yma (fe)lly (y)n_de .
  PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP POSS.1SPRT.[or].in.PREP timetime.N.M.SG PRON.1Sto.PREP herehere.ADV thusso.ADV TAGisn't_it.IM
  sh was...I...she's...she did it in my time here, like, you know
605RAC&d [/] dyw plant yr oes yma ddim yn gwybod dim_byd amdani [?] .
  be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG childrenchild.N.M.PL DETthat.PRON.REL agebe.V.3S.PRES.INDEF herehere.ADV NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN nothingnothing.ADV about.3SFfor_her.PREP+PRON.F.3S
  children these days don't know anything about it
674DERmond xxx # cefndryd a ch(yf)nitherod yma ac acw de .
  onlybond.N.M.SG+NM cousinsunk andand.CONJ cousinsunk herehere.ADV andand.CONJ thereover there.ADV TAGbe.IM+SM
  only [...] cousins here and there, you know
759DERfuoch chi <(y)n y> [/] yn y sioe (y)ma (y)n +/?
  be.2PL.PASTbe.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF showshow.N.F.SG herehere.ADV inPRT.[or].in.PREP
  did you go to this show in..?
839OWAnoson blaen ddeudodd rywun # bod nhw (y)n sôn bod nhw erCE wchi yn [/] # yn lleihau # oherwydd bod bobl yn eu dal nhw ac yn [/] # yn eu mewnforio nhw yma (fe)lly ac yn eu allforio n(hw) [?] i wahanol lefydd .
  nightnight.N.F.SG beforefront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM somebodysomeone.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P IMer.IM know.2PLknow.V.2P.PRES PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT decrease.NONFINminimise.V.INFIN.[or].make smaller.V.INFIN.[or].reduce.V.INFIN.[or].diminish.V.INFIN becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG+SM PRTPRT POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P catch.NONFINcontinue.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P import.NONFINimport.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P herehere.ADV thusso.ADV andand.CONJ PRTPRT POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P export.NONFINexport.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP differentdifferent.ADJ+SM placesplaces.N.M.PL+SM
  the other night someone said that they were saying that they, er, you know, were decreasing because people were catching them and importing them here, like, and exporting them to various places
844DERo'n nhw sôn # (ry)wbeth ar radioCE diwrnod blaen bod <nhw (y)n> [//] # bobl (y)ma sydd yn dod ag anifeiliaid trwadd # neu trio dod ag anifeiliaid drwadd xxx bob math # bod nhw # wedi symud i Gaeredin wan bod nhw isio lle mwy # xx officesCE mwy yng Nghaeredin # i +/ .
  be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P mention.NONFINmention.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM onon.PREP radioradio.N.SG dayday.N.M.SG beforefront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT peoplepeople.N.F.SG+SM herehere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP animalsanimals.N.M.PL througunk oror.CONJ trytry.V.INFIN come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP animalsanimals.N.M.PL throughunk everyeach.PREQ+SM kindtype.N.F.SG be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN toto.PREP Edinburghname nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG placewhere.INT.[or].place.N.M.SG biggermore.ADJ.COMP officesunk biggermore.ADJ.COMP inin.PREP Edinburghname toto.PREP
  they were saying something on the radio the other day that they...these people who bring animals in, or try to bring animals in [...] all sorts, that they've moved to Edinburgh now, that they want a bigger place [...] bigger offices in Edinburgh
845OWA++ i wneud yr erCE tystysgrifau (y)ma (fe)lly ia ia ia .
  toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF IMer.IM certificatescertificates.N.F.PL.[or].certificates.N.F.PL herehere.ADV thusso.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV
  to do these certificates, like, yes, yes, yes
846DER+< +, <i wneud y gwaith> [/] <i wneud y gwaith> [/] i wneud y gwaith i [//] # efo (y)r erCE pobl xxx adar (y)ma mewn de .
  toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF workwork.N.M.SG toto.PREP withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM peoplepeople.N.F.SG birdsbirds.N.M.PL herehere.ADV inin.PREP TAGsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM
  to do the work...to do the work...to do the work to...with the, er people [...] these birds in, isn't it
889OWAa wedyn wnes i gysylltu â [/] â (y)r erCE # chapCE (y)ma .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S contact.NONFINlink.V.INFIN+SM withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM chapchap.N.SG herehere.ADV
  and then I contacted this, er, chap
901OWAwellCE wan [?] <oedd <yr erCE> [/] # y sioe yma> [//] # oedd sioe hefyd yn StaffordCE # ym mis Mawrth .
  wellwell.ADV nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF showshow.N.F.SG herehere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF showshow.N.F.SG alsoalso.ADV inin.PREP Staffordname inin.PREP monthmonth.N.M.SG MarchMarch.N.M.SG
  well now the, er...this show was...there was a show too in Stafford in March
936OWA<fuon ni (y)n> [?] siarad efo fo (y)n StaffordCE # fysech [?] chi (y)n deud penwythnos yma .
  be.1PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP Staffordname be.2PL.CONDITfinger.V.2P.IMPERF+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN weekendweekend.N.M.SG herehere.ADV
  we were talking to him in Stafford, you'd say this weekend
1072RACa mae e llawn shedsCE hefo (y)r [/] # yr adar (y)ma pethau fel (hyn)ny .
  andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S fullfull.ADJ shedsshed.N.SG+PL withwith.PREP+H DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF birdsbirds.N.M.PL herehere.ADV thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP
  and it's full of sheds with these birds and things like that
1086OWAumCE # a <mae genno fo> [///] dyna (y)dy w erCE # hobbyCE fo # ydy erCE cadw (y)r bantamsCE (y)ma pethau felly .
  IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMgrow_scaly.V.3S.SUBJ+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.3SMooh.IM IMer.IM hobbyhobby.N.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM keep.NONFINkeep.V.INFIN DETthe.DET.DEF bantamsbantam.N.SG+PL herehere.ADV thingsthings.N.M.PL suchso.ADV
  um, and he's got...that's his, er, hobby, is to, er, keep these bantams and things like that
1116OWAoedd o (y)n cadw <(y)r erCE> [/] y dandysCE (y)ma a pethau felly ac yn eu dangos nhw (y)n sioeau .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF dandysdandy.N.SG+PL herehere.ADV andand.CONJ thingsthings.N.M.PL thusso.ADV andand.CONJ PRTPRT POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P show.NONFINshow.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P inPRT.[or].in.PREP showsshows.N.F.PL
  he kept these, er...these dandys and things like that and exhibited them in shows

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies11: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.