275 | RAC | dw (ddi)m yn sureCE pwy mor Gymraeg yw (y)r ysgol +/ . |
be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ howwho.PRON soso.ADV WelshWelsh.N.F.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG | ||
I'm not sure how Welsh the school is | ||
454 | RAC | dw sureCE bod teulu GwenfairCE dal yna (y)n_dyn nhw . |
be.1S.PRESbe.V.1S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN familyfamily.N.M.SG Gwenfairname stillcontinue.V.INFIN therethere.ADV be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P | ||
I'm sure that Gwenfair's family are still there, aren't they |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.