269 | RAC | syndod faint o Gymraeg sy (y)n dal yn Glyn_CeiriogCE . |
| | wonderamazement.N.M.SG how_muchsize.N.M.SG+SM ofof.PREP WelshWelsh.N.F.SG+SM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT stillcontinue.V.INFIN inin.PREP Glyn_Ceiriogname |
| | it's surprising how much Welsh there is still in Glyn Ceiriog |
278 | RAC | ond pan oedd plant fi mynd oedd # rhan fwya o (y)r plant yn Gymry . |
| | butbut.CONJ whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF partchild.N.M.PL biggestI.PRON.1S+SM ofgo.V.INFIN DETbe.V.3S.IMPERF childrenpart.N.F.SG PRTbiggest.ADJ.SUP+SM Welsh_peopleof.PREP the.DET.DEF child.N.M.PL PRT Welsh_people.N.M.PL+SM |
| | but when my children went, most of the children were welsh |
282 | RAC | u:mCE ysgol erCE Llanarmon_Dyffryn_CeiriogCE # umCE # deg_ar_ugain o blant # pump_ar_ugain o blant . |
| | IMum.IM schoolschool.N.F.SG IMer.IM Llanarmon_Dyffryn_Ceiriogname IMum.IM thirtyunk ofof.PREP childrenchild.N.M.PL+SM twenty_fiveunk ofof.PREP childrenchild.N.M.PL+SM |
| | um Llanarmon Dyffryn Ceiriog school, um, thirty children, twenty-five children |
282 | RAC | u:mCE ysgol erCE Llanarmon_Dyffryn_CeiriogCE # umCE # deg_ar_ugain o blant # pump_ar_ugain o blant . |
| | IMum.IM schoolschool.N.F.SG IMer.IM Llanarmon_Dyffryn_Ceiriogname IMum.IM thirtyunk ofof.PREP childrenchild.N.M.PL+SM twenty_fiveunk ofof.PREP childrenchild.N.M.PL+SM |
| | um Llanarmon Dyffryn Ceiriog school, um, thirty children, twenty-five children |
293 | RAC | nhw oedd biau lotCE o (y)r tir . |
| | PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF own.NONFINown.V.INFIN+SM lotlot.N.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF landland.N.M.SG |
| | they owned a lot of the land |
306 | RAC | <(dy)na (y)r pentre> [//] dyna lle oedd e (y)n dod o . |
| | therethat_is.ADV DETthe.DET.DEF villagevillage.N.M.SG therethat_is.ADV wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S |
| | that's the village...that's where he came from |
353 | RAC | mae fe wneud lotCE o waith . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM lotlot.N.SG ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM |
| | he does a lot of work |
354 | RAC | a mae Theo_DaviesCE mae <gyda nhw> [?] wneud dodrefn # arbennig o dda yn_dyn nhw # yn Glyn_CeiriogCE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Theo_Daviesname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM furniturefurniture.N.M.PL specialspecial.ADJ ofof.PREP goodgood.ADJ+SM be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP Glyn_Ceiriogname |
| | and Theo Davies, they make very good furniture, don't they, in Glyn Ceiriog |
358 | RAC | pan i (y)n byw yn # Glyn_CeiriogCE oedd (y)na butcherCE [//] # dau butcherCE # chemistCE # dwy shopCE # shopCE ddafedd # bankCE <lotCE o &vr> [//] lotCE o fusinessCE . |
| | whenwhen.CONJ PRON.1Sto.PREP PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Glyn_Ceiriogname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV butcherbutcher.N.SG two.Mtwo.NUM.M butcherbutcher.N.SG chemistchemist.N.SG two.Ftwo.NUM.F shopshop.N.SG shopshop.N.SG yarnunk bankbank.N.SG lotlot.N.SG ofof.PREP lotlot.N.SG ofof.PREP businessbusiness.N.SG+SM |
| | when I lived in Glyn Ceiriog, there was a butcher's...two butcher's, a chemist, two shops, a yarn shop, a bank, a lot of...lot of business |
358 | RAC | pan i (y)n byw yn # Glyn_CeiriogCE oedd (y)na butcherCE [//] # dau butcherCE # chemistCE # dwy shopCE # shopCE ddafedd # bankCE <lotCE o &vr> [//] lotCE o fusinessCE . |
| | whenwhen.CONJ PRON.1Sto.PREP PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Glyn_Ceiriogname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV butcherbutcher.N.SG two.Mtwo.NUM.M butcherbutcher.N.SG chemistchemist.N.SG two.Ftwo.NUM.F shopshop.N.SG shopshop.N.SG yarnunk bankbank.N.SG lotlot.N.SG ofof.PREP lotlot.N.SG ofof.PREP businessbusiness.N.SG+SM |
| | when I lived in Glyn Ceiriog, there was a butcher's...two butcher's, a chemist, two shops, a yarn shop, a bank, a lot of...lot of business |
368 | RAC | oedd TedCE # a GwenfairCE yn dod o +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Tedname andand.CONJ Gwenfairname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S |
| | Ted and Gwenfair came from... |
375 | RAC | erCE mae GwenfairCE dod o Pen_y_Bont_FawrCE . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Gwenfairname come.NONFINcome.V.INFIN fromfrom.PREP Pen_y_Bont_Fawrname |
| | er, Gwenfair comes from Pen-y-Bont Fawr |
377 | RAC | a mae # TedCE yn dod o umCE LlangollenCE yn_doedd e . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Tedname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S IMum.IM Llangollenname be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and Ted comes from, um, Llangollen, didn't he |
508 | RAC | un o ble chi (y)n wreiddiol DerwenaCE ? |
| | oneone.NUM fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP wherewhere.INT PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM Derwenaname |
| | where do you come from originally, Derwena? |
863 | RAC | <o(edd) (y)n> [?] dipyn o gyfrifoldeb yn_doedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP responsibilityresponsibility.N.M.SG+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | it was quite a respoinsibility, wasn't it |
945 | RAC | fuoch chi (y)n dangos lotCE o (y)r cŵn ? |
| | be.2PL.PASTbe.V.2P.PAST+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT show.NONFINshow.V.INFIN lotlot.N.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF dogsdogs.N.M.PL |
| | did you show the dogs a lot? |
950 | RAC | wneud [?] pwy fath o sioeau wedyn ? |
| | do.NONFINmake.V.INFIN+SM whichwho.PRON kindtype.N.F.SG+SM.[or].bath.N.M.SG+SM ofof.PREP showsshows.N.F.PL thenafterwards.ADV |
| | doing what kind of shows then? |
1050 | RAC | ohCE rightCE ie oedd e (y)n arfer bod yr hen Amwythig yn_doedd e (y)n rhan o (y)r +/ . |
| | IMoh.IM rightright.ADJ yesyes.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF oldold.ADJ Shropshirename be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP partpart.N.F.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF |
| | oh right, yes, it used to be the old Shropshire, wasn't it, part of the... |
1069 | RAC | mae (gy)da hi tŷ cyngor xx mewn rhes o dai cyngor . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S househouse.N.M.SG councilcouncil.N.M.SG inin.PREP rowrow.N.F.SG ofof.PREP houseshouses.N.M.PL+SM councilcouncil.N.M.SG |
| | she's got a council house [...] in a row of council houses |
1076 | RAC | a wedyn <mae nhw (y)n> [/] # mae nhw (y)n dangos rhai o nhw +// . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT show.NONFINshow.V.INFIN somesome.PRON ofof.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and then they...they show some of them... |
1192 | RAC | <o'n i (y)n arfer xx umCE> [//] # o'n i (y)n [/] yn wreiddiol o AberystwythCE . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT use.NONFINuse.V.INFIN IMum.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRTI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP originalPRT fromoriginal.ADJ+SM Aberystwythfrom.PREP name |
| | I used to [...] um...I was originally from Aberystwyth |