684 | OWA | wedyn mi oedd y mrawd yn byw # <yn y> [/] yn y pentre dan +// . |
thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S brotherbrother.N.M.SG+NM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF villagevillage.N.M.SG underunder.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM | ||
then, my brother used to live in the...in the village under... | ||
694 | OWA | ac oedd mrawd yn mynd <diwedd &jÉ”> [//] xx diwedd Ionawr . |
andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF brother.POSSD.1Sbrother.N.M.SG+NM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN endend.N.M.SG endend.N.M.SG JanuaryJanuary.N.M.SG | ||
and my brother went at the end of.. . [...] at the end of January |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.