97 | OWA | a (we)dyn mi oedd (y)na GandolfiniCE arall # dau +/ . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV Gandolfininame otherother.ADJ two.Mtwo.NUM.M |
| | and then there was another Gandolfini, two... |
148 | OWA | ac erCE # mi oedd (y)na felyn # lliw menyn arno fo de . |
| | andand.CONJ IMer.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV yellowyellow.ADJ+SM on.3SMcolour.N.M.SG PRON.3SMbutter.N.M.SG TAGon_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM |
| | and er, it was butter yellow, you know |
153 | OWA | mi gwela i rŵan # trowsus +// . |
| | PRTPRT.AFF see.1S.NONPASTsee.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S nownow.ADV trouserstrousers.N.M.SG |
| | I can see him now, trousers... |
195 | OWA | na xxx fiw mi ddeud # &=laugh rhag ofn i PeredurCE fethu edit_ioE+cym . |
| | nono.ADV availingunk PRON.1SPRT.AFF say.NONFINsay.V.INFIN+SM lestfrom.PREP fearfear.N.M.SG forto.PREP Peredurname fail.NONFINfail.V.INFIN+SM edit.NONFINedit.SV.INFIN |
| | no [...] I daren't say, in case Peredur can't edit |
208 | OWA | umCE # <mi fyddai> [/] mi fyddai RobinCE (di)pyn o gymeriad . |
| | IMum.IM PRTPRT.AFF be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM PRTPRT.AFF be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM Robinname a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP charactercharacter.N.M.SG+SM |
| | um, Robin was a bit of a character |
208 | OWA | umCE # <mi fyddai> [/] mi fyddai RobinCE (di)pyn o gymeriad . |
| | IMum.IM PRTPRT.AFF be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM PRTPRT.AFF be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM Robinname a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP charactercharacter.N.M.SG+SM |
| | um, Robin was a bit of a character |
555 | OWA | ond mi ddatblygodd ei hun +/ . |
| | butbut.CONJ PRTPRT.AFF develop.3S.PASTdevelop.V.3S.PAST+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG |
| | but he developed himself... |
559 | OWA | umCE # <a mi> [?] [///] <mae gynno bump> [///] # mi (y)sgrifennodd o bump o lyfrau i blant de . |
| | IMum.IM andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S fivefive.NUM+SM PRTPRT.AFF write.3S.PASTwrite.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S fivefive.NUM+SM ofof.PREP booksbooks.N.M.PL+SM forto.PREP childrenchild.N.M.PL+SM TAGbe.IM+SM |
| | um, and he...he's got five...he wrote five children's books, you know |
559 | OWA | umCE # <a mi> [?] [///] <mae gynno bump> [///] # mi (y)sgrifennodd o bump o lyfrau i blant de . |
| | IMum.IM andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S fivefive.NUM+SM PRTPRT.AFF write.3S.PASTwrite.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S fivefive.NUM+SM ofof.PREP booksbooks.N.M.PL+SM forto.PREP childrenchild.N.M.PL+SM TAGbe.IM+SM |
| | um, and he...he's got five...he wrote five children's books, you know |
565 | OWA | mi gychwynnodd ar erCE # sgrifennu storïau siaconwnciCE [?] <i (y)r CymroCE &pl> [//] i (y)r Cymru_PlantCE . |
| | PRTPRT.AFF start.3S.PASTstart.V.3S.PAST+SM onon.PREP IMer.IM write.NONFINwrite.V.INFIN storiesstories.N.F.PL siaconwnciunk forto.PREP DETthe.DET.DEF Cymroname forto.PREP DETthe.DET.DEF Cymru_Plantname |
| | he started by, er, writing siaconwnci [?] stories for the Cymro...for Cymru'r Plant |
567 | OWA | a wedyn mi ddatblygodd hwnnw (y)n lyfr . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF develop.3S.PASTdevelop.V.3S.PAST+SM thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT bookbook.N.M.SG+SM |
| | and then that developed into a book |
654 | OWA | mi roedden nhw ffarmio wrth ymyl ysgol y CreuddynCE . |
| | PRTPRT.AFF be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P farm.NONFINfarm.V.INFIN byby.PREP sideedge.N.F.SG schoolschool.N.F.SG DETthe.DET.DEF Creuddynname |
| | they used to have a farm by the Creuddyn school |
684 | OWA | wedyn mi oedd y mrawd yn byw # <yn y> [/] yn y pentre dan +// . |
| | thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.1Smy.ADJ.POSS.1S brotherbrother.N.M.SG+NM PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF villagevillage.N.M.SG underunder.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM |
| | then, my brother used to live in the...in the village under... |
746 | OWA | umCE # ond erCE na mi aeth ymysg y lleill . |
| | IMum.IM butbut.CONJ IMer.IM no(n)or.CONJ PRTPRT.AFF go.3S.PASTgo.V.3S.PAST amongstamong.PREP DETthe.DET.DEF othersothers.PRON |
| | um, but er, no, it went with the others |
751 | OWA | mi fasai basai . |
| | PRTPRT.AFF be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF |
| | it would, yes |
765 | OWA | colli (y)r # sioeau cŵn hefyd [?] rhaid mi gyfadde . |
| | lose.NONFINlose.V.INFIN DETthe.DET.DEF showsshows.N.F.PL dogsdogs.N.M.PL alsoalso.ADV necessitynecessity.N.M.SG PRON.1SPRT.AFF admit.NONFINunk |
| | miss the dog shows too, I must admit |
849 | OWA | mi oedd (y)na ddau # dderyn o [//] ddoth acw erCE <yn y> [/] yn y cyfnod hwnnw â phapurau efo fo # be mae (y)n galw (y)n C_I_T_E_SCE . |
| | PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV two.Mtwo.NUM.M+SM birdunk fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM thereover there.ADV IMer.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF periodperiod.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.M.SG withwith.PREP paperspapers.N.M.PL+AM withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRTin.PREP C_I_T_E_Sname |
| | there were two birds that came to us, er, at that time that had papers, what they call CITES |
856 | OWA | erCE a wedyn erCE # na mi oedd (y)na un # deryn oedd [//] ddoth acw oedd o werth +// . |
| | IMer.IM andand.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM no(n)or.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV oneone.NUM birdunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM thereover there.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S worthvalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM |
| | er, and then, er, no, there was one bird that came to us, it was worth... |
885 | OWA | xxx yn ochr LlanfechellCE mi oedd (y)na # deulu fan (y)no (y)n cadw nhw . |
| | inPRT.[or].in.PREP sideside.N.F.SG Llanfechellname PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV familyfamily.N.M.SG+SM placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | [...] around Llanfechell, there was a family there who kept them |
890 | OWA | mi ddoth acw . |
| | PRTPRT.AFF come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM thereover there.ADV |
| | he came over |
934 | OWA | +, umCE # o_fewn [/] # o_fewn dwy flynedd sicr i mi ddod i nabod o . |
| | IMum.IM withinwithin.PREP.[or].inside.ADV withinwithin.PREP.[or].inside.ADV two.Ftwo.NUM.F yearyears.N.F.PL+SM certaincertain.ADJ.[or].sure.ADJ toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP know.NONFINknow_someone.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | um, within...within two years certainly to when I got to know him |
965 | OWA | i mi mae o (y)r peth sy (y)n cydredeg # â canu . |
| | forto.PREP PRON.1SPRT.AFF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMof.PREP DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT match.NONFINcoincide.V.INFIN withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES sing.NONFINsing.V.INFIN |
| | for me, it's the thing that's similar to singing |
1049 | OWA | a wedyn mi [//] # <oedd o> [?] [//] oedden nhw isio fo symud i # rywle fath â Market_DraytonCE . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S move.NONFINmove.V.INFIN toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Market_Draytonname |
| | and then he...they wanted him to move somewhere like Market Drayton |
1058 | OWA | a mi wnaeth . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM |
| | and he did so |
1062 | OWA | <fel dw (y)n deud> [?] <mae o (y)n> [///] # mi oedd o (y)n beirniadu # llawer iawn a deud y gwir . |
| | likelike.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT adjudicate.NONFINcriticise.V.INFIN muchmany.QUAN veryOK.ADV withand.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | as I say, he...he used to adjudicate a lot, to tell the truth |
1115 | OWA | a mi oedd o # yn gwneud yr un peth . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN DETthe.DET.DEF oneone.NUM thingthing.N.M.SG |
| | and he did the same thing |
1147 | OWA | yeahCE cwy(no) ["] [/] cwyno ["] i mi &r # yn iawn ydy rywun yn # moan_ioE+cym . |
| | yeahyeah.ADV cwyno.NONFINcomplain.V.INFIN cwyno.NONFINcomplain.V.INFIN forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT rightOK.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT moan.NONFINmoan.N.SG |
| | yeah, "cwy..." "cwyno" for me, really, is somebody moaning |
1160 | OWA | dyna &d ydy achwyn ["] i mi . |
| | therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES achwyn.NONFINcomplain.V.INFIN forto.PREP PRON.1SI.PRON.1S |
| | that's what "achwyn" means to me |