64 | RAC | mmmCE mae Siop_GriffithsCE (we)di symud yn PorthmadogCE yn_do . |
| | IMmmm.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Siop_Griffithsname PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN inin.PREP Porthmadogname yeswasn't_it.IM |
| | mm, Siop Griffiths has moved in Porthmadog, hasn't it |
116 | RAC | mae nhw (we)di agor # cafeCE yn # BangorCE yn_dyn nhw . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP open.NONFINopen.V.INFIN cafeunk inin.PREP Bangorname be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they've opened a cafe in Bangor, haven't they |
222 | RAC | achos mae deulu fe (y)n dod # GaernarfonCE ffordd (y)na neu rywle . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES familyfamily.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN Caernarfonname wayway.N.F.SG therethere.ADV oror.CONJ somewheresomewhere.N.M.SG+SM |
| | because his family comes from Caernarfon that way or somewhere |
234 | RAC | xxx mae (y)n anghyffredin iawn # i ni # i fi ta beth . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT uncommonuncommon.ADJ veryvery.ADV toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM orbe.IM whatwhat.INT |
| | [...] it's very unusual to us, to me anyway |
285 | RAC | +< mae (y)n dal ar agor . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT stillcontinue.V.INFIN onon.PREP openopen.V.INFIN |
| | it's still open |
330 | RAC | ond <mae (y)r> [/] mae (y)r # cwm ei hunan tua +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF valleycirque.N.M.SG POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG approximatelytowards.PREP |
| | but the valley itself is about... |
330 | RAC | ond <mae (y)r> [/] mae (y)r # cwm ei hunan tua +// . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF valleycirque.N.M.SG POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG approximatelytowards.PREP |
| | but the valley itself is about... |
337 | RAC | mae (y)na neuadd yn LlanarmonCE hefyd sy (we)di &g ennill gwobr . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV hallhall.N.F.SG inin.PREP Llanarmonname alsoalso.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRT.PASTafter.PREP win.NONFINwin.V.INFIN prizeprize.N.MF.SG |
| | there's a hall in Llanarmon too that's won a prize |
352 | RAC | mae Idris_DaviesCE yn xx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Idris_Daviesname PRTPRT.[or].in.PREP |
| | Idris Davies [...] |
353 | RAC | mae fe wneud lotCE o waith . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM lotlot.N.SG ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM |
| | he does a lot of work |
354 | RAC | a mae Theo_DaviesCE mae <gyda nhw> [?] wneud dodrefn # arbennig o dda yn_dyn nhw # yn Glyn_CeiriogCE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Theo_Daviesname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM furniturefurniture.N.M.PL specialspecial.ADJ ofof.PREP goodgood.ADJ+SM be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP Glyn_Ceiriogname |
| | and Theo Davies, they make very good furniture, don't they, in Glyn Ceiriog |
354 | RAC | a mae Theo_DaviesCE mae <gyda nhw> [?] wneud dodrefn # arbennig o dda yn_dyn nhw # yn Glyn_CeiriogCE . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Theo_Daviesname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM furniturefurniture.N.M.PL specialspecial.ADJ ofof.PREP goodgood.ADJ+SM be.3PL.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP Glyn_Ceiriogname |
| | and Theo Davies, they make very good furniture, don't they, in Glyn Ceiriog |
375 | RAC | erCE mae GwenfairCE dod o Pen_y_Bont_FawrCE . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Gwenfairname come.NONFINcome.V.INFIN fromfrom.PREP Pen_y_Bont_Fawrname |
| | er, Gwenfair comes from Pen-y-Bont Fawr |
377 | RAC | a mae # TedCE yn dod o umCE LlangollenCE yn_doedd e . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Tedname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S IMum.IM Llangollenname be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and Ted comes from, um, Llangollen, didn't he |
591 | RAC | na <mae (y)r &ɔ> [//] wellCE mae (y)r oes (we)di newid . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL agebe.V.3S.PRES.INDEF PRT.PASTafter.PREP change.NONFINchange.V.INFIN |
| | no, the...well, the times have changed |
591 | RAC | na <mae (y)r &ɔ> [//] wellCE mae (y)r oes (we)di newid . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF wellwell.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthat.PRON.REL agebe.V.3S.PRES.INDEF PRT.PASTafter.PREP change.NONFINchange.V.INFIN |
| | no, the...well, the times have changed |
594 | RAC | mae hwnnw (we)di newid yn_dyw e . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRT.PASTafter.PREP change.NONFINchange.V.INFIN be.3S.PRES.NEGunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | that's changed, hasn't it |
631 | RAC | +< o:hCE yeahCE i sieco mae [?] nhw i_gyd (we)di clirio yeahCE yeahCE yeahCE [=! gasps] yeahCE . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV toto.PREP check.NONFINunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P allall.ADJ PRT.PASTafter.PREP clear.NONFINclear.V.INFIN yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV |
| | oh yeah, to check they've all cleared yeah, yeah, yeah, yeah |
784 | RAC | ohCE mae &kʊ [//] ci mwy ffyddlon yndy [=? yn_de] . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES dogdog.N.M.SG moremore.ADJ.COMP loyalfaithful.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, a dog's more loyal, isn't it |
786 | RAC | <mae fe> [?] (y)n ffrind yn_de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP friendfriend.N.M.SG TAGisn't_it.IM |
| | it's a friend, isn't it |
811 | RAC | <mae (y)n> [?] +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP |
| | it's... |
815 | RAC | mae nhw wneud ryw gymaint yn Royal_WelshE ŷn nhw ? |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P do.NONFINmake.V.INFIN+SM somesome.PREQ+SM so_muchso much.ADJ+SM inin.PREP Royal_Welshname be.3PL.PRESunk PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they do some in the Royal Welsh [agricultural show] don't they |
962 | RAC | yw e mor competitiveE [//] cystadleuol â be mae nhw weud ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV competitivecompetitive.ADJ competitivecompetitive.ADJ PRTas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P say.NONFINsay.V.INFIN+SM |
| | is it as competitive as what they say? |
976 | RAC | yeahCE <oedd umCE> [/] # oedd xx [//] umCE # rhywun o'n i nabod yn FangorCE mae hi (y)n # clipio cŵn . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM somebodysomeone.N.M.SG be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S know.NONFINknow_someone.V.INFIN inin.PREP Bangorname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT clip.NONFINclip.V.INFIN dogsdogs.N.M.PL |
| | yeah, um, somebody I knew in Bangor, she clips dogs |
1067 | RAC | a mae (y)n cadw umCE +// . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN IMum.IM |
| | and she keeps, um... |
1068 | RAC | mae rhai du pert i gael a phethau fel (hyn)ny (y)n_does # a pheasantsCE a pethau fel (hyn)ny . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES onessome.PREQ blackside.N.M.SG+SM prettypretty.ADJ toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM andand.CONJ thingsthings.N.M.PL+AM likelike.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP be.3S.PRES.NEG,be.V.3S.PRES.INDEF.TAG andand.CONJ pheasantspheasant.N.SG+PL andand.CONJ thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP |
| | there are pretty black ones, aren't there, and pheasants and things like that |
1069 | RAC | mae (gy)da hi tŷ cyngor xx mewn rhes o dai cyngor . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S househouse.N.M.SG councilcouncil.N.M.SG inin.PREP rowrow.N.F.SG ofof.PREP houseshouses.N.M.PL+SM councilcouncil.N.M.SG |
| | she's got a council house [...] in a row of council houses |
1070 | RAC | a wedyn mae (y)na gae ochr draw . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV fieldfield.N.M.SG+SM.[or].close.V.3S.PRES+SM sideside.N.F.SG overyonder.ADV |
| | and then there's a field the other side |
1071 | RAC | a mae nhw (y)n [//] wedi umCE rhentu (y)r cae . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP PRT.PASTafter.PREP IMum.IM rent.NONFINrent.V.INFIN DETthe.DET.DEF fieldfield.N.M.SG |
| | and they're...have, um, rented the field |
1072 | RAC | a mae e llawn shedsCE hefo (y)r [/] # yr adar (y)ma pethau fel (hyn)ny . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S fullfull.ADJ shedsshed.N.SG+PL withwith.PREP+H DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF birdsbirds.N.M.PL herehere.ADV thingsthings.N.M.PL likelike.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP |
| | and it's full of sheds with these birds and things like that |
1073 | RAC | mae whi (gy)da nhw bob peth . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES ducksunk withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P everyeach.PREQ+SM thingthing.N.M.SG |
| | they've got ducks and everything |
1076 | RAC | a wedyn <mae nhw (y)n> [/] # mae nhw (y)n dangos rhai o nhw +// . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT show.NONFINshow.V.INFIN somesome.PRON ofof.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and then they...they show some of them... |
1076 | RAC | a wedyn <mae nhw (y)n> [/] # mae nhw (y)n dangos rhai o nhw +// . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT show.NONFINshow.V.INFIN somesome.PRON ofof.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | and then they...they show some of them... |
1078 | RAC | (dy)na pam <o(edd) fi> [?] (y)n gweud mae nhw (y)n dangos lawr yn yr [/] y Royal_WelshE a bethau fel (hyn)ny . |
| | therethat_is.ADV whywhy?.ADV be.1S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT show.NONFINshow.V.INFIN downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF Royal_Welshname andand.CONJ thingsthings.N.M.PL+SM likelike.CONJ thatthat.PRON.DEM.SP |
| | that's why I said, they exhibit down in the...the Royal Welsh and things like that |