SIARAD - Davies11
Instances of lle for speaker OWA

18OWAdwn i (ddi)m lle mae MeganCE yn byw .
  know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Meganname PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN
  I don't know where Megan lives
93OWAia # lle oedd &eiv [//] Siop_GriffithsCE gynta # fel dw i (y)n deud GandolfiniCE # oedd o ohCE be ryw ganllath o (y)r [/] # y [/] y roundaboutCE sy mynd am GricciethCE .
  yesyes.ADV wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Siop_Griffithsname firstfirst.ORD+SM likelike.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN Gandolfininame be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMoh.IM whatwhat.INT somesome.PREQ+SM hundred_yardsunk fromof.PREP DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF roundaboutroundabout.N.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP Cricciethname
  yes, where Siop Griffiths was first, as I say, it was Gandolfini, oh what, about a hundred yards from the...the...the roundabout for Criccieth
250OWAi_fyny o lle +.. .
  upup.ADV fromof.PREP whereplace.N.M.SG
  up from where..?
409OWAnaddo aeth(on) [//] dyna un lle nad aethon ni ddim .
  nono.ADV.PAST go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST therethat_is.ADV oneone.NUM placeplace.N.M.SG NEGwho_not.PRON.REL.NEG go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM
  no, that's one place we didn't go
416OWAohCE be (y)dy enw (y)r llyn # <neu (y)r &ar> [//] lle mae (y)r argae .
  IMoh.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF lakelake.N.M.SG oror.CONJ DETthe.DET.DEF whereplace.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF damdam.N.M.SG
  oh, what's the name of the lake, or the...where the dam is
447OWAond dyna fo oedd y lle [/] # lle (ei)n hunain a +/ .
  butbut.CONJ therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG placewhere.INT.[or].place.N.M.SG POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P selfself.PRON.PL andand.CONJ
  but that's it, the place...our own place and...
447OWAond dyna fo oedd y lle [/] # lle (ei)n hunain a +/ .
  butbut.CONJ therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG placewhere.INT.[or].place.N.M.SG POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P selfself.PRON.PL andand.CONJ
  but that's it, the place...our own place and...
635OWAohCE lle roeddech chi wrth Ffridd_UchafCE [?] erCE # DerwenaCE ?
  IMoh.IM wherewhere.INT be.2PL.IMPbe.V.2P.IMPERF PRON.2PLyou.PRON.2P fromby.PREP Ffridd_Uchafname IMer.IM Derwenaname
  oh where were you from Ffridd Uchaf, er, Derwena?
869OWAac oedd rhyfedd pan ddoth rywun i ddechrau meddwl <lle ti> [//] lle oedd rywun mynd i droi i gael wared arno de .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF strangestrange.ADJ whenwhen.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM somebodysomeone.N.M.SG+SM toto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM think.NONFINthink.V.INFIN wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF somebodysomeone.N.M.SG+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP turn.NONFINturn.V.INFIN+SM toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM ridunk of.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S TAGbe.IM+SM
  and it was strange when you started to think where you...where you were going to turn to get rid of it, you know
869OWAac oedd rhyfedd pan ddoth rywun i ddechrau meddwl <lle ti> [//] lle oedd rywun mynd i droi i gael wared arno de .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF strangestrange.ADJ whenwhen.CONJ come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM somebodysomeone.N.M.SG+SM toto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM think.NONFINthink.V.INFIN wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG PRON.2Syou.PRON.2S wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF somebodysomeone.N.M.SG+SM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP turn.NONFINturn.V.INFIN+SM toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM ridunk of.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S TAGbe.IM+SM
  and it was strange when you started to think where you...where you were going to turn to get rid of it, you know
879OWAfydda i (y)n camgymeryd y [/] y lle .
  be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP mistake.NONFINunk DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG
  I mistake the place
882OWAumCE lle [/] lle roedd PeterCE .
  IMum.IM wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Petername
  um, where...where Peter was
882OWAumCE lle [/] lle roedd PeterCE .
  IMum.IM wherewhere.INT.[or].place.N.M.SG wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Petername
  um, where...where Peter was
917OWAlle mae ElsiCE ?
  wherewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Elsiname
  where's Elsi?
996OWAlle oedd BrianCE &i [//] adeg hynny ?
  wherewhere.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Brianname timetime.N.F.SG thatthat.ADJ.DEM.SP
  where was Brian at that time?

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies11: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.