478 | OWA | ohCE ia o'n i sôn am hynna yn [/] yn (y)r ysgol # umCE wythnos dwytha . |
IMoh.IM yesyes.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP thatthat.PRON.DEM.SP inPRT.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG IMum.IM weekweek.N.F.SG previouslast.ADJ | ||
oh yes, I was talking about that in...in school, um, last week | ||
543 | RAC | (dy)dy plant dim yn gwybod dim am hynna nawr na [=! gasps] . |
be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG childrenchild.N.M.PL NEGnot.ADV PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV aboutfor.PREP thatthat.PRON.DEM.SP nownow.ADV nono.ADV | ||
children don't know anything about that now, no | ||
1175 | RAC | fyddech chi (y)n gweud hynna ? |
be.2PL.CONDITbe.V.2P.COND+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP | ||
would you say that? |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.