SIARAD - Davies11
Instances of fo for speaker OWA

5OWA+< ond erCE <(we)dyn fyddai> [?] fo (y)n dod yn_ôl y storyCE <fod y> [///] # mai ArwelCE oedd ei [/] # ei fentorCE o # yn y cychwyn .
  butbut.CONJ IMer.IM thenafterwards.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.COND+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN afterback.ADV DETthe.DET.DEF storystory.N.SG be.NONFINbe.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS Arwelname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S mentormentor.N.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT DETthe.DET.DEF beginningstart.V.INFIN
  but er, then he'd come [?] , according to the story, that Arwel was his...his mentor in the beginning
6OWAa (we)dyn erCE # xx ato fo byddai fo (y)n dŵad i gael gwersi # umCE +/ .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.CONDITbe.V.3S.COND PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM lessonslessons.N.F.PL IMum.IM
  and then er, [...] he'd come to him to have lessons, um...
6OWAa (we)dyn erCE # xx ato fo byddai fo (y)n dŵad i gael gwersi # umCE +/ .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV IMer.IM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.CONDITbe.V.3S.COND PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM lessonslessons.N.F.PL IMum.IM
  and then er, [...] he'd come to him to have lessons, um...
22OWAumCE be oedd enw fo o grewCE o ferched ifanc ym MhwllheliCE ?
  IMum.IM whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S ofof.PREP crewgrew.SV.INFIN.[or].crew.N.SG+SM ofof.PREP girlsgirl.N.F.PL+SM youngyoung.ADJ inin.PREP Pwllheliname
  um, what was it called, of a group of young girls in Pwllheli
148OWAac erCE # mi oedd (y)na felyn # lliw menyn arno fo de .
  andand.CONJ IMer.IM PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV yellowyellow.ADJ+SM on.3SMcolour.N.M.SG PRON.3SMbutter.N.M.SG TAGon_him.PREP+PRON.M.3S he.PRON.M.3S be.IM+SM
  and er, it was butter yellow, you know
152OWAa fyddai fo (y)n cerdded # yr hen fachgen TadiCE +// .
  andand.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN DETthe.DET.DEF oldold.ADJ boyboy.N.M.SG+SM Tadiname
  and he'd walk, the old boy Tadi...
154OWAdwn i (ddi)m be (ba)set ti (y)n alw fo RachelCE .
  know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whatwhat.INT be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S Rachelname
  I don't know what you'd call it, Rachel
162OWAa fyddai fo (y)n cerdded efo (e)i drolleyCE lawr i Dan_y_GrisiauCE .
  andand.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT walk.NONFINwalk.V.INFIN withwith.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S trolleytrolley.N.SG+SM downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM toto.PREP Tan_y_Grisiauname
  and he'd walk with his trolley down to Tan-y-Grisiau
163OWAa cloch gynno fo # yn canu .
  andand.CONJ bellbell.N.F.SG with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT sing.NONFINsing.V.INFIN
  and he had a bell, ringing
168OWAond <oedd o> [//] fyddai [?] mynd bron yn ddyddiol de # efo (y)r erCE # <peiriant (y)ma> [?] dwy [//] # (d)ipyn bach mwy na dwy olwyn bikeCE # a [?] bwsio fo i_lawr (fe)lly ac yn gwerthu ice_creamCE .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM go.NONFINgo.V.INFIN almostalmost.ADV PRTPRT dailydaily.ADJ+SM TAGbe.IM+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM machinemachine.N.M.SG herehere.ADV two.Ftwo.NUM.F a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ biggermore.ADJ.COMP PRTthan.CONJ two.Ftwo.NUM.F wheelwheel.N.F.SG bikebike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM andand.CONJ push.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S downdown.ADV thusso.ADV andand.CONJ PRTPRT sell.NONFINsell.V.INFIN ice_creamunk
  but he was...he'd go almost daily, you know, with this, er, machine two...a little bit more than two bike wheels, and pushed it down, like, and sold ice-cream
170OWA<oedd gyn(no)> [///] mae raid bod gynno fo ryw fath o fridgeE erCE yn <yr erCE> [/] # y peiriant (y)ma de .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S somesome.PREQ+SM kindtype.N.F.SG+SM ofof.PREP fridgefridge.N.SG IMer.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF machinemachine.N.M.SG herehere.ADV TAGbe.IM+SM
  he had...he must have had some kind of fridge, er, in the, er...this machine, right
213OWACadwaladerCE oedd ei gyfenw fo ?
  Cadwaladername be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S surnamesurname.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  Cadwalader was his surname?
392OWA(be)causeE fuon ni yn erCE [=? y] # be oedd enw fo &t ohCE Llanrhaeadr_ym_MochnantCE # (y)n ystod yr ha (y)ma .
  becausebecause.CONJ be.1PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P inPRT.[or].in.PREP IMer.IM whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S IMoh.IM Llanrhaeadr_ym_Mochnantname inin.PREP rangerange.N.F.SG DETthe.DET.DEF summersummer.N.M.SG herehere.ADV
  because we went to, er, what was it called, oh, Llanrhaeadr-ym-Mochnant this summer
415OWAbe (y)dy enw fo ?
  whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  what's it called?
447OWAond dyna fo oedd y lle [/] # lle (ei)n hunain a +/ .
  butbut.CONJ therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG placewhere.INT.[or].place.N.M.SG POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P selfself.PRON.PL andand.CONJ
  but that's it, the place...our own place and...
504OWA(dy)na fo .
  therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  that's it
517OWA(dy)na fo .
  therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  that's it
550OWA+, xxx y cyfle # ella na fasai fo ddim mor erCE +/ .
  DETthe.DET.DEF opportunityopportunity.N.M.SG perhapsmaybe.ADV NEGPRT.NEG be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM soso.ADV IMer.IM
  [...] the opportunity, perhaps he wouldn't have been so, er...
621OWAdwn i (ddi)m be dach chi (y)n alw fo ?
  know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whatwhat.INT be.2PL.PRESbe.V.2P.PRES PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  I don't know, what do you call it?
675OWA+< (dy)na fo # ia ia # ia .
  therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV
  that's it, yes yes, yes
736OWAa lliw tebyg iawn i geiliog pheasantCE arno fo .
  andand.CONJ colourcolour.N.M.SG similarsimilar.ADJ veryvery.ADV toto.PREP cockunk pheasantpheasant.N.SG on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  it was a colour very similar to a pheasant cock
739OWAumCE # o'n i [=? ni] (ddi)m yn sureCE iawn # pa mor hir (ba)sai fo (y)n byw .
  IMum.IM be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT suresure.ADJ veryvery.ADV whichwhich.ADJ soso.ADV longlong.ADJ be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN
  um, I wasn't sure how long it would live
742OWAfasai fo (y)n canu .
  be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT sing.NONFINsing.V.INFIN
  it sang
847OWA+< (dy)na fo yeahCE # yeahCE .
  therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV
  that's it, yeah, yeah
849OWAmi oedd (y)na ddau # dderyn o [//] ddoth acw erCE <yn y> [/] yn y cyfnod hwnnw â phapurau efo fo # be mae (y)n galw (y)n C_I_T_E_SCE .
  PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV two.Mtwo.NUM.M+SM birdunk fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM thereover there.ADV IMer.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF inin.PREP DETthe.DET.DEF periodperiod.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.M.SG withwith.PREP paperspapers.N.M.PL+AM withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT call.NONFINcall.V.INFIN PRTin.PREP C_I_T_E_Sname
  there were two birds that came to us, er, at that time that had papers, what they call CITES
884OWALlanfechellCE # (dy)na fo .
  Llanfechellname therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  Llanfechell, that's it
908OWAoedd gynno fo # haid o # xxx o deulu (y)r parotiaid yn_de [=! laughs] .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S flockunk ofof.PREP fromof.PREP familyfamily.N.M.SG+SM DETthe.DET.DEF parrotsunk TAGisn't_it.IM
  he had a flock of [...] from the parrot family, you know
927OWA(dy)na fo # ia .
  therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S yesyes.ADV
  that's it, yes
929OWAerCE oedden nhw byw Plas_LlantrisantCE mae sureCE fasai fo (fe)lly .
  IMer.IM be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P live.NONFINlive.V.INFIN Plas_Llantrisantname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV
  er, they lived in Plas Llantrisant it would probably be, like
931OWAfyddai [?] fo (y)n # dreifio lorryCE ready_mixE .
  be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT drive.NONFINdrive.V.INFIN lorrylorry.N.SG ready_mixunk
  he drove a ready-mix lorry
936OWA<fuon ni (y)n> [?] siarad efo fo (y)n StaffordCE # fysech [?] chi (y)n deud penwythnos yma .
  be.1PL.PASTbe.V.3P.PAST+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP Staffordname be.2PL.CONDITfinger.V.2P.IMPERF+SM PRON.2PLyou.PRON.2P PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN weekendweekend.N.M.SG herehere.ADV
  we were talking to him in Stafford, you'd say this weekend
1020OWA+< (dy)na fo yeahCE .
  therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S yeahyeah.ADV
  that's it, yeah
1021OWA(dy)na fo .
  therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  that's it
1038OWAwedyn ia <oedd ei> [?] gartre fo justCE tu draw i [/] i # hen gampCE ButlinsCE # ar y ffordd i_fewn i PwllheliCE .
  thenafterwards.ADV yesyes.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S homehome.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV sideside.N.M.SG overyonder.ADV toto.PREP toto.PREP oldold.ADJ campgamp.N.SG.[or].camp.SV.INFIN+SM Butlinsname onon.PREP DETthe.DET.DEF wayway.N.F.SG inin.PREP toto.PREP Pwllheliname
  so, yes, his home was just the other side of...of the old Butlins camp, on the way into Pwllheli
1049OWAa wedyn mi [//] # <oedd o> [?] [//] oedden nhw isio fo symud i # rywle fath â Market_DraytonCE .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S move.NONFINmove.V.INFIN toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Market_Draytonname
  and then he...they wanted him to move somewhere like Market Drayton
1051OWA+< (dy)na fo .
  therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  that's it
1079OWA+< xx (dy)na fo oes oes .
  therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF
  [...] that's it, yes, yes
1086OWAumCE # a <mae genno fo> [///] dyna (y)dy w erCE # hobbyCE fo # ydy erCE cadw (y)r bantamsCE (y)ma pethau felly .
  IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMgrow_scaly.V.3S.SUBJ+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.3SMooh.IM IMer.IM hobbyhobby.N.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM keep.NONFINkeep.V.INFIN DETthe.DET.DEF bantamsbantam.N.SG+PL herehere.ADV thingsthings.N.M.PL suchso.ADV
  um, and he's got...that's his, er, hobby, is to, er, keep these bantams and things like that
1086OWAumCE # a <mae genno fo> [///] dyna (y)dy w erCE # hobbyCE fo # ydy erCE cadw (y)r bantamsCE (y)ma pethau felly .
  IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMgrow_scaly.V.3S.SUBJ+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.3SMooh.IM IMer.IM hobbyhobby.N.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM keep.NONFINkeep.V.INFIN DETthe.DET.DEF bantamsbantam.N.SG+PL herehere.ADV thingsthings.N.M.PL suchso.ADV
  um, and he's got...that's his, er, hobby, is to, er, keep these bantams and things like that
1168OWA(dy)na fo ia # yeahCE .
  therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S yesyes.ADV yeahyeah.ADV
  that's it yes, yeah
1188OWA(dy)na fo yeahCE yeahCE yeahCE .
  therethat_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV
  that's it yeah, yeah yeah

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies11: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.