645 | OWA | oedd oedd fuais i (y)n &f ffrindiau mawr efo [/] efo AlwenaCE . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.PASTunk PRON.1Sto.PREP PRTin.PREP.[or].PRT friendsfriends.N.M.PL bigbig.ADJ withwith.PREP withwith.PREP Alwenaname | ||
yes, yes, I was great friends with...with Alwena | ||
991 | OWA | <xx dal> [//] dw i dal yn ffrindiau <mawr (e)fo> [?] BrianCE de [?] . |
stillcontinue.V.2S.IMPER be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S stillstill.ADV PRTPRT.[or].in.PREP friendsfriends.N.M.PL bigbig.ADJ withwith.PREP Brianname TAGbe.IM+SM | ||
[...] still...I'm still great friends with Brian, you know |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.