SIARAD - Davies11
Instances of felly for speaker OWA

3OWAddim [/] dim o_gwbl (fe)lly .
  NEGnot.ADV+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV at_allat_all.ADV thusso.ADV
  not...not at all, like
14OWAna Arwel_Ifan_Edward_MorrisCE xx ydy enw cywir o (fe)lly .
  nono.ADV Arwel_Ifan_Edward_Morrisname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG correctcorrect.ADJ PRON.3SMof.PREP thusso.ADV
  no, Arwel Ifan Edward Morris [...] is his proper name, like
29OWAohCE do byswn i feddwl (fe)lly .
  IMoh.IM yesyes.ADV.PAST be.1S.CONDITfinger.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S think.NONFINthink.V.INFIN+SM thusso.ADV
  oh yes, I'd think so then
37OWA+< dw i credu mai dysgu mae [/] mae MeganCE (fe)lly .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S believe.NONFINbelieve.V.INFIN PRTthat_it_is.CONJ.FOCUS teach.NONFINteach.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Meganname thusso.ADV
  I think Megan's a teacher, you know
132OWA<oedd (y)na> [/] oedd (y)na amryw byd o (y)r teulu # erCE eidalaidd (y)ma felly doedd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV severalseveral.PREQ worldworld.N.M.SG ofof.PREP DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG IMer.IM italianunk herehere.ADV thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF.NEG
  there were...there were many of this italian family, then, weren't there
166OWAdwn i (ddi)m ei frawd o dw i credu oedd yn y shopCE wedyn (fe)lly .
  know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S brotherbrother.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S believe.NONFINbelieve.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF inin.PREP DETthe.DET.DEF shopshop.N.SG thenafterwards.ADV thusso.ADV
  I don't know, I think it was his brother who was in the shop, like
168OWAond <oedd o> [//] fyddai [?] mynd bron yn ddyddiol de # efo (y)r erCE # <peiriant (y)ma> [?] dwy [//] # (d)ipyn bach mwy na dwy olwyn bikeCE # a [?] bwsio fo i_lawr (fe)lly ac yn gwerthu ice_creamCE .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM go.NONFINgo.V.INFIN almostalmost.ADV PRTPRT dailydaily.ADJ+SM TAGbe.IM+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM machinemachine.N.M.SG herehere.ADV two.Ftwo.NUM.F a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ biggermore.ADJ.COMP PRTthan.CONJ two.Ftwo.NUM.F wheelwheel.N.F.SG bikebike.N.SG.[or].pike.N.SG+SM andand.CONJ push.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S downdown.ADV thusso.ADV andand.CONJ PRTPRT sell.NONFINsell.V.INFIN ice_creamunk
  but he was...he'd go almost daily, you know, with this, er, machine two...a little bit more than two bike wheels, and pushed it down, like, and sold ice-cream
207OWA+, gweithio yng NghriciethCE # umCE # cario allan xxx yr arferiad (fe)lly .
  work.NONFINwork.V.INFIN inin.PREP Criciethname IMum.IM carry.NONFINcarry.V.INFIN outout.ADV DETthe.DET.DEF habitcustom.N.MF.SG thusso.ADV
  working in Cricieth, um, carrying out [...] the tradition, like
297OWAsoCE oedd (y)na chwarel yn ymyl (fe)lly yeahCE ?
  soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV quarrypane.N.M.SG+AM inin.PREP sideedge.N.F.SG thusso.ADV yeahyeah.ADV
  so there was a quarry nearby, yeah?
480OWAac oedden nhw sôn am <yr erCE> [//] pan oedd y press_gangCE yn dod (fe)lly # a bod y hen wraig (y)ma (y)n y dafarn +// .
  andand.CONJ be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF press_gangunk PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN thusso.ADV andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN DETthe.DET.DEF oldold.ADJ womanwife.N.F.SG+SM herehere.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF taverntavern.N.MF.SG+SM
  and they were talking about the, er...when the press-gang came, like, and that this old lady in the pub...
482OWArywbeth # &g fath â Cae_GwairCE neu rywbeth felly .
  somethingsomething.N.M.SG+SM kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Cae_Gwairname oror.CONJ somethingsomething.N.M.SG+SM thusso.ADV
  something like Cae Gwair or something like that
487OWAxxx finnau (y)n trio deud (wr)thyn na dyna [//] felly oedden nhw (y)n yr hen gyfnod (fe)lly bod hi (y)n # mynd lawr i (y)r cellarCE ac yn agor y [/] # y gasgen ac yn dŵad efo llond jugCE ac yn # roid o (y)n y +/ .
  PRON.1SI.PRON.EMPH.1S+SM PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ therethat_is.ADV thusso.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF oldold.ADJ periodperiod.N.M.SG+SM thusso.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF cellarcellar.N.SG andand.CONJ PRTPRT open.NONFINopen.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF caskbarrel.N.F.SG+SM andand.CONJ PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP fillfullness.N.M.SG jugjug.N.SG andand.CONJ PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF
  [...] me trying to tell them that's how they were in the old days, like, that she'd go down to the cellar and open the...the barrel and would come up with a jugful and put it in the...
487OWAxxx finnau (y)n trio deud (wr)thyn na dyna [//] felly oedden nhw (y)n yr hen gyfnod (fe)lly bod hi (y)n # mynd lawr i (y)r cellarCE ac yn agor y [/] # y gasgen ac yn dŵad efo llond jugCE ac yn # roid o (y)n y +/ .
  PRON.1SI.PRON.EMPH.1S+SM PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ therethat_is.ADV thusso.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P inin.PREP DETthe.DET.DEF oldold.ADJ periodperiod.N.M.SG+SM thusso.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF cellarcellar.N.SG andand.CONJ PRTPRT open.NONFINopen.V.INFIN DETthe.DET.DEF DETthe.DET.DEF caskbarrel.N.F.SG+SM andand.CONJ PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP fillfullness.N.M.SG jugjug.N.SG andand.CONJ PRTPRT put.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inin.PREP DETthe.DET.DEF
  [...] me trying to tell them that's how they were in the old days, like, that she'd go down to the cellar and open the...the barrel and would come up with a jugful and put it in the...
494OWA+, y potiau (fe)lly de .
  DETthe.DET.DEF potspots.N.M.PL thusso.ADV TAGbe.IM+SM
  the pots, like, isn't it
529OWAdim ond bod umCE # nheulu o [//] &n nhad yn gweini ffarmwrs # blynyddoedd nôl (fe)lly de .
  NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN IMum.IM family.POSSD.1Sfamily.N.M.SG+NM fromof.PREP father.POSSD.1Sfather.N.M.SG+NM PRTPRT serve.NONFINserve.V.INFIN farmersunk yearsyears.N.F.PL backback.ADV.[or].fetch.V.INFIN thusso.ADV TAGbe.IM+SM
  only that, um, my family from...my father served farmers years ago, like, you know
552OWA+, <y dy(n)> [/] y dyn oedd o (fe)lly (y)n_de .
  DETthe.DET.DEF manman.N.M.SG DETthe.DET.DEF manman.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV TAGisn't_it.IM
  the man...the man he was, like, you know
557OWA+, umCE a gwneud hynny heb # ddim ysgol nag erCE # choleg na dim <y math> [?] felly (y)n_de .
  IMum.IM andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.SP withoutwithout.PREP NEGnot.ADV+SM schoolschool.N.F.SG NEGthan.CONJ IMer.IM collegecollege.N.M.SG+AM NEG(n)or.CONJ nothingnothing.N.M.SG.[or].not.ADV DETthe.DET.DEF kindtype.N.F.SG thusso.ADV TAGisn't_it.IM
  um, and did that without schooling or, er, college, or anything of the sort, like, you know
569OWAoes mae (y)na bump # o rei i blant dan [/] # dan ddeuddeg # ella iau erbyn heddiw (fe)lly de xxx .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV fivefive.NUM+SM ofof.PREP somesome.PRON+SM forto.PREP childrenchild.N.M.PL+SM underunder.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM underunder.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM twelvetwelve.NUM+SM perhapsmaybe.ADV youngeryounger.ADJ.COMP byby.PREP todaytoday.ADV thusso.ADV TAGbe.IM+SM
  yes, there are five for children under...under twelve, perhaps younger by today, like, you know
572OWAna faswn i credu bod nhw allan o brintCE erCE erbyn rŵan (fe)lly (y)n_de .
  nono.ADV be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S believe.NONFINbelieve.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P outout.ADV ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP printprint.SV.INFIN+SM IMer.IM byby.PREP nownow.ADV thusso.ADV TAGisn't_it.IM
  no, I'd think they were out of print, er, by now, like, you know
589OWAac oedd hi (y)n awyddus iawn i gweld nhw (fe)lly .
  andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT eagereager.ADJ veryvery.ADV toto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P thusso.ADV
  and she was very keen to see them, like
590OWAond erCE # na (oe)dd hi (y)n deud # dw (ddi)m credu bod nhw i blant heddiw (fe)lly de .
  butbut.CONJ IMer.IM noPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM believe.NONFINbelieve.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P forto.PREP childrenchild.N.M.PL+SM todaytoday.ADV thusso.ADV TAGbe.IM+SM
  but, er, no, she was saying I don't think they're for today's children, like, you know
748OWAumCE ond da(n) [/] # dan ni yn difaru erbyn rŵan mae rywun yn dallt dipyn bach mwy amdanyn nhw # umCE # na fasen ni (we)di cadw o (fe)lly .
  IMum.IM butbut.CONJ be.1PL.PRESunder.PREP.[or].be.V.1P.PRES.[or].until.PREP+SM be.1PL.PRESbe.V.1P.PRES PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT regret.NONFINregret.V.INFIN byby.PREP nownow.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT understand.NONFINunderstand.V.INFIN a_littlelittle_bit.N.M.SG+SM smallsmall.ADJ moremore.ADJ.COMP about.3PLfor_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P IMum.IM NEGPRT.NEG be.1PL.CONDITbe.V.1P.PLUPERF+SM PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP keep.NONFINkeep.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV
  um, but we...we do regret, by now one understands a little bit more about them, um, that we didn't keep it, like
806OWAumCE # <erCE erCE> [?] <(y)r hen> [///] # wellCE xx cae sioe StaffordCE oedd o # sioe sir (fe)lly .
  IMum.IM IMer.IM IMer.IM DETthe.DET.DEF oldold.ADJ wellwell.ADV groundfield.N.M.SG showshow.N.F.SG Staffordname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S showshow.N.F.SG countycounty.N.F.SG thusso.ADV
  um, er, er, the old...well [...] it was the Stafford show-ground, county show, like
839OWAnoson blaen ddeudodd rywun # bod nhw (y)n sôn bod nhw erCE wchi yn [/] # yn lleihau # oherwydd bod bobl yn eu dal nhw ac yn [/] # yn eu mewnforio nhw yma (fe)lly ac yn eu allforio n(hw) [?] i wahanol lefydd .
  nightnight.N.F.SG beforefront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM say.3S.PASTsay.V.3S.PAST+SM somebodysomeone.N.M.SG+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P IMer.IM know.2PLknow.V.2P.PRES PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT decrease.NONFINminimise.V.INFIN.[or].make smaller.V.INFIN.[or].reduce.V.INFIN.[or].diminish.V.INFIN becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN peoplepeople.N.F.SG+SM PRTPRT POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P catch.NONFINcontinue.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P andand.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P import.NONFINimport.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P herehere.ADV thusso.ADV andand.CONJ PRTPRT POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P export.NONFINexport.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP differentdifferent.ADJ+SM placesplaces.N.M.PL+SM
  the other night someone said that they were saying that they, er, you know, were decreasing because people were catching them and importing them here, like, and exporting them to various places
845OWA++ i wneud yr erCE tystysgrifau (y)ma (fe)lly ia ia ia .
  toto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF IMer.IM certificatescertificates.N.F.PL.[or].certificates.N.F.PL herehere.ADV thusso.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV yesyes.ADV
  to do these certificates, like, yes, yes, yes
907OWAond oedd y boyCE erCE yno (fe)lly (y)n gwerthu .
  butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF boyboy.N.SG IMer.IM therethere.ADV thusso.ADV PRTPRT sell.NONFINsell.V.INFIN
  but the guy was there, like, selling
929OWAerCE oedden nhw byw Plas_LlantrisantCE mae sureCE fasai fo (fe)lly .
  IMer.IM be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P live.NONFINlive.V.INFIN Plas_Llantrisantname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV
  er, they lived in Plas Llantrisant it would probably be, like
937OWAac o_fewn # wythnos oedd (we)di marw # xx trawiad (fe)lly de .
  andand.CONJ withinwithin.PREP.[or].inside.ADV weekweek.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRT.PASTafter.PREP die.NONFINdie.V.INFIN attackstroke.N.M.SG thusso.ADV TAGbe.IM+SM
  and within a week he was dead [...] heart attack, like, you know
952OWA+< <oedd (y)na &r> [///] ia cychwyn y rei lleol (fe)lly de .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV yesyes.ADV beginningstart.V.INFIN DETthe.DET.DEF somesome.PRON+SM locallocal.ADJ thusso.ADV TAGbe.IM+SM
  there were...yes, at the beginning the local ones, like, you know
960OWAia home_bredE (fe)lly .
  yesyes.ADV home_bredunk thusso.ADV
  yes, home-bred, like
973OWAar [/] ar ei dopCE o (y)n_hytrach na be sy ar ei waelod o (fe)lly yn cyfri lotCE fawr yn_de .
  onon.PREP onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S toptop.N.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S ratherunk PRTno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL onon.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S bottombottom.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV PRTPRT.[or].in.PREP count.NONFINcover.V.2S.PRES lotlot.N.SG verybig.ADJ+SM TAGisn't_it.IM
  on top rather than what's at the bottom of it, like, counts a great deal, you know
1012OWA+< <a wedyn mae> [?] [/] a wedyn mae (y)na ffordd pasio (y)r # swyddfeydd umCE # be oedden nhw OpticalsCE a (r)hein (fe)lly de .
  andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV roadway.N.F.SG pass.NONFINpass.V.INFIN DETthe.DET.DEF officesoffices.N.F.PL IMum.IM whatwhat.INT be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P Opticalsname andand.CONJ thesethese.PRON thusso.ADV TAGbe.IM+SM
  and then there...and then there's a road past the offices, um, what were they, Opticals and these ones, like, you know
1031OWAnag oedd na <oedd o> [//] oedd (y)na frawd yn # be oedd o wneud gweithio i_lawr yn y burfa olew yn # fath â Aberdaugleddau neu rywle (fe)lly .
  NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF noPRT.NEG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV brotherbrother.N.M.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM work.NONFINwork.V.INFIN downdown.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF refineryunk oiloil.N.M.SG inPRT kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ Milford_Havenname oror.CONJ somewheresomewhere.N.M.SG+SM thusso.ADV
  no, no, he...there was a brother who, what did he do, worked down in the oil refinery in, like, Milford Haven or somewhere like that
1040OWAoedd y tŷ â (e)i gefn at y ffordd fawr (fe)lly de .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S backback.N.M.SG+SM toto.PREP DETthe.DET.DEF roadway.N.F.SG bigbig.ADJ+SM thusso.ADV TAGbe.IM+SM
  the house had its back to the highway, like, you know
1084OWASionCE # rywbeth xx # debyg iawn i Sion_AledCE neu ryw [/] ryw enw felly .
  Sionname somethingsomething.N.M.SG+SM similarsimilar.ADJ+SM veryvery.ADV toto.PREP Sion_Aledname oror.CONJ somesome.PREQ+SM somesome.PREQ+SM namename.N.M.SG thusso.ADV
  Sion something [...] very similar to Sion Aled or some...some name like that
1086OWAumCE # a <mae genno fo> [///] dyna (y)dy w erCE # hobbyCE fo # ydy erCE cadw (y)r bantamsCE (y)ma pethau felly .
  IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES with.3SMgrow_scaly.V.3S.SUBJ+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S therethat_is.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.3SMooh.IM IMer.IM hobbyhobby.N.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM keep.NONFINkeep.V.INFIN DETthe.DET.DEF bantamsbantam.N.SG+PL herehere.ADV thingsthings.N.M.PL suchso.ADV
  um, and he's got...that's his, er, hobby, is to, er, keep these bantams and things like that
1116OWAoedd o (y)n cadw <(y)r erCE> [/] y dandysCE (y)ma a pethau felly ac yn eu dangos nhw (y)n sioeau .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT keep.NONFINkeep.V.INFIN DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF dandysdandy.N.SG+PL herehere.ADV andand.CONJ thingsthings.N.M.PL thusso.ADV andand.CONJ PRTPRT POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P show.NONFINshow.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P inPRT.[or].in.PREP showsshows.N.F.PL
  he kept these, er...these dandys and things like that and exhibited them in shows
1135OWAyeahCE achwyn ["] neu [/] neu gwyno ["] (fe)lly .
  yeahyeah.ADV achwyn.NONFINcomplain.V.3S.PRES.[or].complain.V.INFIN oror.CONJ oror.CONJ cwyno.NONFINcomplain.V.INFIN+SM thusso.ADV
  yeah, "achwyn" or...or "complain" like
1178OWAyndy mae hwnnw (y)n [/] # yn rhannol [?] (fe)lly .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT dividedpartial.ADJ thusso.ADV
  yes, that's shared, like

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies11: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.