SIARAD - Davies11
Instances of felly for speaker DER

62DERohCE [?] <dw i (we)di> [/] dw i (we)di pwy (y)dy hi felly &=laugh .
  IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S thusso.ADV
  oh, I've found...I've found out who she is, then
107DERo'n i (y)n gwybod <bod fi (y)n xx> [//] <bod fi (y)n> [=! laughs] gwybod pwy oedd o (fe)lly .
  be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV
  I knew that I [...] ...that I knew who he was, like
128DER+< <do felly> [?] .
  yesyes.ADV.PAST thusso.ADV
  yes then
176DERdw (ddi)m yn cofio pethau felly sti &=laugh .
  be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN thingsthings.N.M.PL thusso.ADV know.2Syou_know.IM
  I don't remember things like that, you know
258DERhanner ffordd i_fyny (fe)lly .
  halfhalf.N.M.SG wayway.N.F.SG upup.ADV thusso.ADV
  half way up, then
338DERyeahCE achos <dw i &ʃ> [/] dw i sureCE bod ni (we)di bod yn gwneud dramaCE (y)n Glyn_CeiriogCE # <mynd &am> [//] erCE dramaCE o (y)r ysgol (fe)lly (y)n_de .
  yeahyeah.ADV becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN dramadrama.N.SG inin.PREP Glyn_Ceiriogname go.NONFINgo.V.INFIN IMer.IM dramadrama.N.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG thusso.ADV TAGisn't_it.IM
  yeah, because I...I'm sure we did a play in Glyn Ceiriog once, took...er, a play from the school, like, you know
455DER+< <talu felly> [?] .
  pay.NONFINpay.V.INFIN thusso.ADV
  pays, then
498DER<mi oedd &m> [///] <dw i> [///] &m <mae (we)di &m> [///] oedd hi wneud o (y)n yn amser i yma (fe)lly (y)n_de .
  PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP POSS.1SPRT.[or].in.PREP timetime.N.M.SG PRON.1Sto.PREP herehere.ADV thusso.ADV TAGisn't_it.IM
  sh was...I...she's...she did it in my time here, like, you know
500DERond chimod # mae (y)na dipyn o flynyddoedd # ers hynny (fe)lly .
  butbut.CONJ know.2PLknow.V.2P.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP yearsyears.N.F.PL+SM sincesince.PREP thatthat.PRON.DEM.SP thusso.ADV
  but you know, there are a few years since then, you know
505DER+, <yr hen> [//] yn [?] yr dafarn (y)na (fe)lly .
  DETthe.DET.DEF oldold.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF taverntavern.N.MF.SG+SM therethere.ADV thusso.ADV
  the old...in that pub, like
732DER<yn bart(ner)CE> [//] yn bartnerCE iddo fo (fe)lly .
  PRTPRT partnerpartner.N.SG+SM PRTPRT partnerpartner.N.SG+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV
  as a part...as a partner to him, like
750DERxx [//] # fysai fo (y)n aderyn rightCE ddiddorol i gael (fe)lly .
  be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP birdbird.N.M.SG rightright.ADJ interestinginteresting.ADJ+SM toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM thusso.ADV
  [...] ...it'd be quite an interesting bird to have, then
813DERoes (yn)a (di)m_byd tebyg &m # ffordd hyn (fe)lly ?
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV nothingnothing.ADV similarsimilar.ADJ wayway.N.F.SG thisthis.ADJ.DEM.SP thusso.ADV
  there's nothing like that round here, like?
1140DERam peidio deud storyCE (fe)lly am rywun .
  forfor.PREP desist.NONFINstop.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN storystory.N.SG thusso.ADV aboutfor.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM
  for not telling tales, like, about somebody

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies11: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.