62 | DER | ohCE [?] <dw i (we)di> [/] dw i (we)di pwy (y)dy hi felly &=laugh . |
| | IMoh.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP whowho.PRON be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S thusso.ADV |
| | oh, I've found...I've found out who she is, then |
107 | DER | o'n i (y)n gwybod <bod fi (y)n xx> [//] <bod fi (y)n> [=! laughs] gwybod pwy oedd o (fe)lly . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV |
| | I knew that I [...] ...that I knew who he was, like |
128 | DER | +< <do felly> [?] . |
| | yesyes.ADV.PAST thusso.ADV |
| | yes then |
176 | DER | dw (ddi)m yn cofio pethau felly sti &=laugh . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN thingsthings.N.M.PL thusso.ADV know.2Syou_know.IM |
| | I don't remember things like that, you know |
258 | DER | hanner ffordd i_fyny (fe)lly . |
| | halfhalf.N.M.SG wayway.N.F.SG upup.ADV thusso.ADV |
| | half way up, then |
338 | DER | yeahCE achos <dw i &ʃ> [/] dw i sureCE bod ni (we)di bod yn gwneud dramaCE (y)n Glyn_CeiriogCE # <mynd &am> [//] erCE dramaCE o (y)r ysgol (fe)lly (y)n_de . |
| | yeahyeah.ADV becausebecause.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1PLwe.PRON.1P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN dramadrama.N.SG inin.PREP Glyn_Ceiriogname go.NONFINgo.V.INFIN IMer.IM dramadrama.N.SG fromof.PREP DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | yeah, because I...I'm sure we did a play in Glyn Ceiriog once, took...er, a play from the school, like, you know |
455 | DER | +< <talu felly> [?] . |
| | pay.NONFINpay.V.INFIN thusso.ADV |
| | pays, then |
498 | DER | <mi oedd &m> [///] <dw i> [///] &m <mae (we)di &m> [///] oedd hi wneud o (y)n yn amser i yma (fe)lly (y)n_de . |
| | PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S inPRT.[or].in.PREP POSS.1SPRT.[or].in.PREP timetime.N.M.SG PRON.1Sto.PREP herehere.ADV thusso.ADV TAGisn't_it.IM |
| | sh was...I...she's...she did it in my time here, like, you know |
500 | DER | ond chimod # mae (y)na dipyn o flynyddoedd # ers hynny (fe)lly . |
| | butbut.CONJ know.2PLknow.V.2P.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV a_bitlittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP yearsyears.N.F.PL+SM sincesince.PREP thatthat.PRON.DEM.SP thusso.ADV |
| | but you know, there are a few years since then, you know |
505 | DER | +, <yr hen> [//] yn [?] yr dafarn (y)na (fe)lly . |
| | DETthe.DET.DEF oldold.ADJ inin.PREP DETthe.DET.DEF taverntavern.N.MF.SG+SM therethere.ADV thusso.ADV |
| | the old...in that pub, like |
732 | DER | <yn bart(ner)CE> [//] yn bartnerCE iddo fo (fe)lly . |
| | PRTPRT partnerpartner.N.SG+SM PRTPRT partnerpartner.N.SG+SM to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV |
| | as a part...as a partner to him, like |
750 | DER | xx [//] # fysai fo (y)n aderyn rightCE ddiddorol i gael (fe)lly . |
| | be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP birdbird.N.M.SG rightright.ADJ interestinginteresting.ADJ+SM toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM thusso.ADV |
| | [...] ...it'd be quite an interesting bird to have, then |
813 | DER | oes (yn)a (di)m_byd tebyg &m # ffordd hyn (fe)lly ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV nothingnothing.ADV similarsimilar.ADJ wayway.N.F.SG thisthis.ADJ.DEM.SP thusso.ADV |
| | there's nothing like that round here, like? |
1140 | DER | am peidio deud storyCE (fe)lly am rywun . |
| | forfor.PREP desist.NONFINstop.V.INFIN say.NONFINsay.V.INFIN storystory.N.SG thusso.ADV aboutfor.PREP somebodysomeone.N.M.SG+SM |
| | for not telling tales, like, about somebody |