SIARAD - Davies11
Instances of brawd

1OWAond erCE na fydda i byth yn clywed neb yn sôn am y brawd .
  butbut.CONJ IMer.IM noPRT.NEG be.1S.FUTbe.V.1S.FUT+SM PRON.1SI.PRON.1S nevernever.ADV PRTPRT hear.NONFINhear.V.INFIN nobodyanyone.PRON PRTPRT mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF brotherbrother.N.M.SG
  but er, no, I never hear anybody mentioning the brother
45OWAnaci brawd hi .
  nono.ADV brotherbrother.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  no, her brother
46DER+< ei brawd hi .
  POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S brotherbrother.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  her brother
48OWAei brawd hi ia .
  POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S brotherbrother.N.M.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S yesyes.ADV
  her brother, yes
310RAC<oedd ei &v> [///] erCE brawd # umCE # Islwyn_Ffowc_ElisCE fe yw pregethwr ni (y)n LlanilarCE .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S IMer.IM brotherbrother.N.M.SG IMum.IM Islwyn_Ffowc_Elisname PRON.3SMPRT.AFF PRTbe.V.3S.PRES preacherpreacher.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP Llanilarname
  his...er, Islwyn Ffowc Elis's brother, he's our preacher in Llanilar
689RACna [?] brawd SandraCE oedd Dolig yf(e) +//?
  nono.ADV brotherbrother.N.M.SG Sandraname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF ChristmasChristmas.N.M.SG PRT.INTisn't_it.IM.TAG
  no, it was Sandra's brother at Christmas, was it..?
691RACoedd brawd Sand(ra)CE +/?
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF brotherbrother.N.M.SG Sandraname
  was Sandra's brother..?
702OWAoes yndy <bydd hi> [///] # mae sureCE bydd hi (y)n bump ers i SandraCE golli brawd leni ia ?
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT fivefive.NUM+SM sincesince.PREP toto.PREP Sandraname lose.NONFINlose.V.INFIN+SM brotherbrother.N.M.SG this_yearthis year.ADV yesyes.ADV
  yes, yes, it'll be...it'll probably be five this year since Sandra lost her brother, yes?
718OWAwellCE aeth # brawd SandraCE yn sydyn iawn iawn de .
  wellwell.ADV go.3S.PASTgo.V.3S.PAST brotherbrother.N.M.SG Sandraname PRTPRT suddensudden.ADJ veryvery.ADV veryOK.ADV TAGbe.IM+SM
  well, Sandra's brother went very sudden, you know

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies11: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.