SIARAD - Davies10
Instances of â for speaker MIC

137MICmi oedd o (y)n dod â businessCE garw i LangefniCE doedd .
  PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP businessbusiness.N.SG harshrough.ADJ toto.PREP Llangefniname be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG
  it brought a lot of business to Llangefni, didn't it.
294MICerCE be (y)dy enw (y)r pentre (y)na <sy (y)n dod â &f> [///] ar_ôl chi fynd # o BenygroesCE am [/] ## <am y> [/] am y mynydd (fe)lly # am Dyffryn_NantlleCE ?
  IMer.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF villagevillage.N.M.SG therethere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP afterafter.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN+SM fromfrom.PREP Penygroesname aboutfor.PREP aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF mountainmountain.N.M.SG thusso.ADV aboutfor.PREP Dyffryn_Nantllename
  what's the name of that village after you leave Penygroes for the mountain, you know, for Dyffryn Nantlle?
747MICac ar yr hen fusesCE ers_talwm oedd (y)na ddrws yn cefn a <fath â ryw hen> [?] xxx .
  andand.CONJ onon.PREP DETthe.DET.DEF oldold.ADJ busesbuses.N.PL+SM in_the_pastfor_some_time.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV doordoor.N.M.SG+SM inPRT.[or].in.PREP backback.N.M.SG andand.CONJ kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ somesome.PREQ+SM oldold.ADJ
  and on the old buses long ago there was a door in the back and like an old [...].
834MICa dyn mawr â pen moel oedd o de ?
  andand.CONJ manman.N.M.SG bigbig.ADJ withwith.PREP headhead.N.M.SG baldunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM
  and he was a big man with a bald head, right?
1292MICyndy dim ond i ddod â fo mewn de ?
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH NEGnot.ADV butbut.CONJ PRTto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S insidein.PREP TAGsouth.N.M.SG.[or].right.N.M.SG.[or].tea.N.M.SG+SM
  yes, only to bring it in, eh.
1322MIC+< yeahCE mynd â (y)r bibell ar_draws de .
  yeahyeah.ADV go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP DETthe.DET.DEF pipepipe.N.F.SG+SM acrossacross.PREP TAGbe.IM+SM
  yeah, taking the pipe across, eh.
1333MICac o'n i (y)n gweld nhw (y)n dod [?] â hi .
  andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT see.NONFINsee.V.INFIN PRON.3SMthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  and I saw them bringing it.
1339MICoedden nhw (y)n mynd â hi ar_draws y FenaiCE de .
  be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S acrossacross.PREP DETthe.DET.DEF Menainame TAGbe.IM+SM
  they took it across the Menai, eh.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies10: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.