16 | MIC | yeahCE mae sureCE . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | yeah, probably. |
32 | CLE | ohCE mae hynny mynd i effeithio ar becws yn LlangefniCE eto de . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES thatthat.PRON.DEM.SP go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP affect.NONFINeffect.V.INFIN onon.PREP baker''sbakehouse.N.M.SG inin.PREP Llangefniname againagain.ADV TAGbe.IM+SM |
| | oh still, that's going to affect the baker's in Llangefni, eh. |
45 | MIC | +< mae fan (y)na (we)di cau yn_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV PRT.PASTafter.PREP shut.NONFINclose.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | there's closed, hasn't it. |
69 | MIC | +< mae sureCE bod nhw de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM+SM |
| | they probably are, eh. |
71 | CLE | yeahCE &nə mae fan (y)no a # Glan_DŵrCE (we)di mynd i +// . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV andand.CONJ Glan_Dŵrname PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP |
| | yeah, there and Glan Dŵr have gone to ... |
98 | CLE | mae mynd i (e)ffeithio lotCE ar &bo [//] # mân fusnesau eto dydy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP affect.NONFINeffect.V.INFIN lotlot.N.SG onon.PREP smallfine.ADJ businessesbusinesses.N.MF.PL+SM againagain.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | it's going to affect small businesses a lot again, isn't it? |
106 | HIL | cofia di mae [?] +/ . |
| | remember.2S.IMPERremember.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | mind you... |
107 | MIC | +< mae nhw cael trafferth yn [?] +// . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN troubletrouble.N.MF.SG PRTPRT.[or].in.PREP |
| | they're having trouble... |
108 | MIC | mae [/] mae nhw (y)n # gwrthwynebu # iddyn nhw gael gwerthu rai pethau ym PwllheliCE dydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT object.NONFINoppose.V.INFIN to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN+SM sell.NONFINsell.V.INFIN somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL inin.PREP Pwllheliname be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG |
| | they're objecting to them selling some things in Pwllheli, aren't they. |
108 | MIC | mae [/] mae nhw (y)n # gwrthwynebu # iddyn nhw gael gwerthu rai pethau ym PwllheliCE dydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT object.NONFINoppose.V.INFIN to.3PLto_them.PREP+PRON.3P PRON.3PLthey.PRON.3P get.NONFINget.V.INFIN+SM sell.NONFINsell.V.INFIN somesome.PREQ+SM thingsthings.N.M.PL inin.PREP Pwllheliname be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG |
| | they're objecting to them selling some things in Pwllheli, aren't they. |
117 | HIL | mae nhw (y)n cael hyn a hyn dydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG |
| | they're getting such and such, don't they. |
122 | HIL | o'n i ffeindio mae nhw (y)n &g erCE gwerthu &g erCE dillad yn lle # newydd (y)ma rŵan . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S find.NONFINfind.V.INFIN be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM sell.NONFINsell.V.INFIN IMer.IM clothesclothes.N.M.PL inin.PREP placeplace.N.M.SG newnew.ADJ herehere.ADV nownow.ADV |
| | I found, they're selling clothes in this new place now. |
125 | HIL | bydd (be)causeE mae GeorgeCE yn rywle [?] xxx . |
| | be.3S.FUTbe.V.3S.FUT becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Georgename inin.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM |
| | yes, because George is somewhere [...]. |
168 | CLE | mae (y)n broblemCE de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT problemproblem.N.SG+SM TAGbe.IM+SM |
| | it's a problem, eh. |
169 | CLE | mae (y)r &arx [/] archfarchnadau [=? archfarchnadoedd] (y)ma (we)di drysu # pentwr <dydy # timod> [?] ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF supermarketsunk herehere.ADV PRT.PASTafter.PREP confuse.NONFINconfuse.V.INFIN pilepile.N.M.SG.[or].heap.N.M.SG.[or].stack.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | these supermarkets have confused things a lot, haven't they, you know? |
172 | CLE | +< mae nhw (y)n gallu cael eu nwyddau i_gyd # umCE +.. . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P goodsgoods.N.M.PL allall.ADJ IMum.IM |
| | they can get all their goods, um ... |
179 | HIL | nag oes mae xxx +/ . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | no, there's [...] ... |
180 | CLE | <mae nhw (y)n> [///] dros dro ydy &lo [//] llawer o nhw de . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP overover.PREP+SM periodturn.N.M.SG+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES manymany.QUAN ofof.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P TAGbe.IM+SM |
| | many of them are temporary, eh. |
184 | MIC | mae (we)di newid lotCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP change.NONFINchange.V.INFIN lotlot.N.SG |
| | it's changed a lot. |
202 | CLE | mae o (y)n resyn <bod o xxx> [//] bod o wedi cau de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP shameunk be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP shut.NONFINclose.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | it's a shame it's shut down, eh. |
203 | MIC | ohCE mae o yndy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | oh, yes it is. |
208 | CLE | erCE # mae (y)n hanner i (y)n dod o Sir_Drefaldwyn . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.1SPRT.[or].in.PREP halfhalf.N.M.SG PRON.1Sto.PREP PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromfrom.PREP Montgomeryshirename |
| | half of me is from Montgomeryshire. |
211 | CLE | mae mamCE dod o &ɬane umCE &=tut +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mothermam.N.SG come.NONFINcome.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S IMum.IM |
| | my mother comes from ... |
229 | CLE | ohCE mae nhad erCE +// . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES father.POSSD.1Sfather.N.M.SG+NM IMer.IM |
| | oh, my father is ... |
239 | CLE | ond mae mamCE +/ . |
| | IMbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mothermam.N.SG |
| | but Mother ... |
244 | CLE | umCE ## mae mamCE (we)di colli ei <acen # de erCE> [//] acen erCE peth yna Sir_Drefaldwyn i_gyd . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mothermam.N.SG PRT.PASTafter.PREP lose.NONFINlose.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S accentaccent.N.F.SG southbe.IM+SM IMer.IM accentaccent.N.F.SG IMer.IM thingthing.N.M.SG therethere.ADV Montgomeryshirename allall.ADJ |
| | um, Mother has lost her Montgomeryshire accent entirely. |
253 | CLE | umCE ## &din # mae ei acen hi (we)di [/] &we +/ . |
| | IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S accentaccent.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP |
| | her accent has... |
259 | HIL | soCE mae hi yma ers blynyddoedd maith felly . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S herehere.ADV sincesince.PREP yearsyears.N.F.PL vastextensive.ADJ thusso.ADV |
| | she's been here for many years therefore. |
285 | MIC | achos mae EdnaCE yn dod o # Dyffryn_NantlleCE dydy ? |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Ednaname PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromfrom.PREP Dyffryn_Nantllename be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | because Edna comes from Dyffryn Nantlle, doesn't she? |
286 | MIC | (dy)na lle mae hi (y)n dod yn wreiddiol . |
| | therethat_is.ADV placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN PRTPRT originaloriginal.ADJ+SM |
| | that's where she comes from originally. |
298 | MIC | &ɔx [/] ochrau yna dw i sureCE <mae (y)n &t> [//] # oedd hi (y)n dŵad yeahCE . |
| | sidessides.N.F.PL therethere.ADV be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN yeahyeah.ADV |
| | I'm sure she came from around there. |
311 | MIC | a # mae chwaer hi # tua deunaw mlynedd yn hŷn na hi . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sistersister.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S abouttowards.PREP eighteeneighteen.NUM yearyears.N.F.PL+NM PRTPRT olderolder.ADJ than(n)or.CONJ PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and her sister's about eighteen years older than her. |
321 | HIL | nag oes mae sureCE . |
| | NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | no, probably not. |
323 | CLE | mae Harry_PughCE ac EdwinCE tydy o (y)r teuluoedd dw i (y)n gofio (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Harry_Pughname andand.CONJ Edwinname be.3S.PRES.NEGunk ofof.PREP DETthe.DET.DEF familiesfamilies.N.M.PL be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN+SM thusso.ADV |
| | there's Harry Pugh and Edwin, isn't there, of the families that I recall, that is. |
326 | CLE | +< mae AndrewCE (y)ma (y)n un . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Andrewname herehere.ADV PRTPRT oneone.NUM |
| | Andrew here is one. |
328 | MIC | yeahCE mae sureCE yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ yeahyeah.ADV |
| | yeah, probably, yeah. |
338 | CLE | mae lleill bron iawn +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES restothers.PRON almostbreast.N.F.SG.[or].almost.ADV veryOK.ADV |
| | the rest are almost ... |
347 | CLE | mae Mari_ProsserCE yn un o (y)r ardal (e)rioed (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mari_Prossername PRTPRT oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG evernever.ADV thusso.ADV |
| | Mari Prosser has always been one from the area. |
354 | CLE | mae (y)na &ne [/] newid mawr (we)di bod de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV changechange.V.INFIN bigbig.ADJ PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | there's been a great change, eh. |
359 | MIC | +< mae o dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | it is, isn't it. |
402 | MIC | +< mae # jobCE drwy (y)r dydd mynd roundCE efo (y)r llefrith . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES jobjob.N.SG throughthrough.PREP+SM DETthe.DET.DEF dayday.N.M.SG go.NONFINgo.V.INFIN roundround.ADJ withwith.PREP DETthe.DET.DEF milkmilk.N.M.SG |
| | it's an all-day job to go round with the milk. |
430 | CLE | mae [?] (y)n o_lew te . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT alrightrather.ADV+SM TAGbe.IM |
| | he's alright, eh. |
447 | MIC | +< Cwm_BachCE (y)dy enw (y)r lle mae o [?] (y)n byw rŵan yeahCE ? |
| | Cwm_Bachname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN nownow.ADV yeahyeah.ADV |
| | Cwm Bach is the name of the place he lives in now, yeah? |
472 | CLE | mae o medru mynd yn y tŷ m(edd)ai BranwenCE de yn o_lew yn o_lew (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG say.3S.NONPASTsay.V.3S.IMPERF Branwenname TAGbe.IM+SM PRTPRT alrightrather.ADV+SM PRTPRT alrightrather.ADV+SM thusso.ADV |
| | he can go around the house alright, Branwen said, alright, eh. |
482 | MIC | +< <mae o (y)n> [?] is na (y)r lôn dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT lowerlower.ADJ thanPRT.NEG DETthe.DET.DEF roadunk be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | it's lower than the road, isn't it. |
490 | HIL | +< ahCE mae (y)n llawn humourCE dydy . |
| | IMah.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT fullfull.ADJ humourhumour.N.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | ah, he's full of humour, isn't he. |
514 | MIC | +< mae (y)na lotCE o ## rhaglenni ar AberfanCE wsnos yma . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP programmesprogrammes.N.F.PL.[or].programme.V.2S.PRES onon.PREP Aberfanname weekweek.N.F.SG herehere.ADV |
| | there are lots of programmes about Aberfan this week. |
518 | MIC | +< mae [?] # drist ofnadwy i wylio ydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sadsad.ADJ+SM awfulterrible.ADJ PRTto.PREP watch.NONFINwatch.V.INFIN+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | it's very sad to watch, isn't it. |
526 | MIC | mae sureCE na nos Lun neu nos Fawrth oedd hi . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ PRT(n)or.CONJ nightnight.N.F.SG MondayMonday.N.M.SG+SM oror.CONJ nightnight.N.F.SG TuesdayTuesday.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | it was probably Monday night or Tuesday night. |
580 | MIC | mae (y)na # genhedlaeth a chenhedlaeth . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV generationgeneration.N.F.SG+SM andand.CONJ generationgeneration.N.F.SG+AM |
| | there's generation upon generation. |
586 | MIC | <a mae nhw (we)di> [?] colli # cenhedlaethau ddeud y gwir . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP lose.NONFINlose.V.INFIN generationsunk say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | and they've lost generations to tell the truth. |
625 | MIC | mae (y)n erCE # dipyn o jobCE erCE # gwybod be i siarad amdan rŵan dydy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT.[or].in.PREP IMer.IM littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP jobjob.N.SG IMer.IM know.NONFINknow.V.INFIN whatwhat.INT PRTto.PREP talk.NONFINtalk.V.INFIN aboutfor_them.PREP+PRON.3P nownow.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | it's a bit of a job knowing what to talk about, isn't it? |
649 | MIC | <mae (y)r> [?] pethau sy (y)n mynd ymlaen erchyll de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN onforward.ADV awfulhorrible.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | the things that go on are awful, eh. |
650 | HIL | +< ohCE mae (y)na rhei pobl medru bod yn greulon . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somesome.PREQ peoplepeople.N.F.SG can.NONFINbe_able.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT cruelcruel.ADJ+SM |
| | oh, some people can be cruel. |
654 | MIC | ta dramor mae o ? |
| | orbe.IM overseasforeign.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | or is it overseas? |
655 | HIL | +< na naci tramor erCE [?] mae o yeahCE yeahCE yeahCE yeahCE . |
| | nono.ADV nono.ADV overseasforeign.ADJ IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV |
| | no, no, it's overseas, yeah, yeah, yeah, yeah. |
660 | HIL | a dangos yr adar bach (y)ma <yn umCE> [///] # timod pan mae nhw yn # mynd drosodd i [//] # (fe)lly [?] i AfricaCE . |
| | andand.CONJ show.NONFINshow.V.INFIN DETthe.DET.DEF birdsbirds.N.M.PL littlesmall.ADJ herehere.ADV PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM know.2Sknow.V.2S.PRES whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN overover.ADV+SM toto.PREP thusso.ADV toto.PREP Africaname |
| | and showing the little birds when they go over to Africa. |
662 | HIL | a (we)dyn <mae nhw> [//] mae MaltaCE ar ei [=? eu] # timod +.. . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Maltaname onon.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | and then Malta is on its, you know ... |
662 | HIL | a (we)dyn <mae nhw> [//] mae MaltaCE ar ei [=? eu] # timod +.. . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Maltaname onon.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | and then Malta is on its, you know ... |
666 | HIL | wedyn mae nhw (y)n aros yn fan yna . |
| | afterafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT stay.NONFINwait.V.INFIN inPRT placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV |
| | then they stay over there. |
668 | HIL | a mae [/] mae nhw yna (y)n barod yn_de efo eu # gynnau yn eu saethu nhw lawr . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P therethere.ADV PRTPRT readyready.ADJ+SM TAGisn't_it.IM withwith.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P gunslight.V.INFIN+SM PRTPRT POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P shoot.NONFINshoot.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | and they're there ready with their guns shooting them down. |
668 | HIL | a mae [/] mae nhw yna (y)n barod yn_de efo eu # gynnau yn eu saethu nhw lawr . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P therethere.ADV PRTPRT readyready.ADJ+SM TAGisn't_it.IM withwith.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P gunslight.V.INFIN+SM PRTPRT POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P shoot.NONFINshoot.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | and they're there ready with their guns shooting them down. |
676 | CLE | a mae (h)i yn ymyl y ffair Borth . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP sideedge.N.F.SG DETthe.DET.DEF fairfair.N.F.SG Menai_Bridgename |
| | and it's near the Menai Bridge fair. |
707 | MIC | +< mae honna (y)n wir . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.F.SG.[or].claim.V.2S.IMPER.[or].claim.V.3S.PRES PRTPRT truetrue.ADJ+SM |
| | that is true. |
717 | MIC | mae (we)di colli ei +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP lose.NONFINlose.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S |
| | it's lost its ... |
805 | HIL | mae (y)na ddwy ffair yn GricciethCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV two.Ftwo.NUM.F+SM fairfair.N.F.SG inin.PREP Cricciethname |
| | there are two fairs in Criccieth. |
806 | HIL | mae (y)na un mis Mehefin . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV oneone.NUM monthmonth.N.M.SG JuneJune.N.M.SG |
| | there's one in June. |
808 | HIL | +< mae un arall mis Gorffennaf . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES oneone.NUM otherother.ADJ monthmonth.N.M.SG JulyJuly.N.M.SG |
| | there's another one in July. |
817 | MIC | mae (y)n byw rŵan ar ryw dyddyn bach yndy ar y ffordd allan ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN nownow.ADV onon.PREP somesome.PREQ+SM cottageunk littlesmall.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH onon.PREP DETthe.DET.DEF roadway.N.F.SG outout.ADV |
| | now he lives in some little cottage, doesn't he, on the way out? |
848 | MIC | +< a mae (y)r rysêt wedi mynd i (y)r bedd [?] efo fo meddai nhw yndy ? |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF recipeunk PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF gravegrave.N.M.SG withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S say.3PL.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | and the recipe has gone to the grave with him, they say, hasn't it? |
922 | MIC | mae mamCE yn dal i wneud erCE eli (y)r eryr de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mothermam.N.SG PRTPRT hold.NONFINstill.ADV PRTto.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMer.IM ointmentunk DETthe.DET.DEF herpesunk TAGbe.IM+SM |
| | Mother still makes ointment for herpes, eh. |
943 | MIC | +< +, mae (y)na beth acw +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV somewhat.INT thereover there.ADV |
| | there's some at home. |
947 | CLE | mae mamCE (we)di bod yn cwyno . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mammam.N.SG PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT complain.NONFINcomplain.V.INFIN |
| | Mother has been complaining. |
948 | CLE | mae hi (y)n deud na eryr sy <gen hi> [=? gynni] ar ei gwddw de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN thatno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ herpesunk be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S onon.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S neckneck.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | she says she has herpes on her neck, eh. |
951 | CLE | a mae ## erCE doctorCE +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM doctordoctor.N.SG |
| | and doctor ... |
978 | MIC | mae hi (we)di deud bod hi (y)n basio fo i mi yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT pass.NONFINpass.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP PRON.1SPRT.AFF be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | she's said she's passing it to me, yes. |
980 | MIC | +< mae o ar bapur . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP paperpaper.N.M.SG+SM |
| | it's on paper. |
981 | CLE | +< mae isio [//] yn bwysig . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES wantwant.N.M.SG PRTPRT importantimportant.ADJ+SM |
| | it's important. |
982 | MIC | +< mae (y)r chwaer (we)di gael o xxx . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF sistersister.N.F.SG PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | my sister's got it. |
989 | HIL | +< xxx ddylsen [=? fasen] nhw roid o i # <rhywun mae nhw erCE> [///] wellCE un o (y)r teulu (fe)lly timod i [?] gadw fo (y)n # <dda de> [?] . |
| | should.3PL.CONDITought_to.V.3P.PLUPERF+SM PRON.3PLthey.PRON.3P give.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP someonesomeone.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P IMer.IM wellwell.ADV oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG thusso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES PRTI.PRON.1S.[or].to.PREP keep.NONFINkeep.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | they should give it to one of the family, you know, to keep it good, eh. |
992 | CLE | +< mae ffrindiau i ni [=? mi] yn WrexhamCE (we)di cael tynnu dafad wyllt odd(i) ochr ei thrwyn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendsfriends.N.M.PL toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP Wrexhamname PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN pull.NONFINdraw.V.INFIN wartsheep.N.F.SG wildwild.ADJ+SM from.3SFfrom.PREP sideside.N.F.SG POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S nosenose.N.M.SG+AM |
| | our friend in Wrexham has had a wild wart taken off the side of her nose. |
994 | CLE | umCE # a <mae hi> [///] gafodd hi &gə [//] fynd i erCE ChristiesCE yn Manceinion a graft_ioE+cym # stripCE fel (h)yn # blygu fo drosodd <i yma> [?] heb dorri o # a ei adael o felly am tua # ychydig ddiwrnodiau (we)di stitsio a wedyn # dorri fo # a stitsio fo nôl wedyn . |
| | IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP IMer.IM Chritiesname inin.PREP Manchestername andand.CONJ graft.NONFINgraft.N.SG.[or].craft.N.SG+SM stripstrip.SV.INFIN likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP fold.NONFINfold.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S overover.ADV+SM toto.PREP herehere.ADV withoutwithout.PREP break.NONFINbreak.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S leave.NONFINleave.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV forfor.PREP abouttowards.PREP fewa_little.QUAN daysday.N.M.PL+SM PRT.PASTafter.PREP stitch.NONFINunk andand.CONJ afterafterwards.ADV cut.NONFINbreak.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ stitch.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S backfetch.V.INFIN afterafterwards.ADV |
| | she got to go to Christies in Manchester, and grafted a strip like this, folding it over to here without breaking it, and leaving it like that for a few days stitched, and then cut it, stitching it back afterwards. |
1000 | CLE | yeahCE ond umCE ## mae o (we)di cymryd amser de . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.PASTafter.PREP take.NONFINtake.V.INFIN timetime.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | yeah, but it's taken time, eh. |
1006 | CLE | mae (y)na rywfaint o graith (fe)lly wsti HildaCE ochr ei thrwyn hi de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV someamount.N.M.SG+SM ofhe.PRON.M.3S scarunk thusso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES Hildaname sideside.N.F.SG POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S nosenose.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S TAGbe.IM+SM |
| | there's a bit of a scar, you know, Hilda, on the side of her nose, eh. |
1009 | CLE | ond umCE # yndy mae hi (y)n iawn cyn_belled â bod pethau (y)na de . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT fineOK.ADV as_farunk withas.CONJ.[or].with.PREP.[or].go.V.3S.PRES be.NONFINbe.V.INFIN thingsthings.N.M.PL therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | but yes, she's fine as far as those things go, eh. |
1068 | CLE | +< &=laugh lle mae cardiau whistE ? |
| | placewhere.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES cardscards.N.F.PL whistwhist.N.SG |
| | where are the whist cards? |
1079 | MIC | achos mae nhw (y)n dod <o &wla> [//] o wahanol ardaloedd de . |
| | becausebecause.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN fromof.PREP fromhe.PRON.M.3S differentdifferent.ADJ+SM areasregions.N.F.PL TAGbe.IM+SM |
| | because they come from different areas, eh. |
1081 | MIC | mae o # ryw # roundCE gynno nhw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S somesome.PREQ+SM roundround.ADJ with.3PLwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | they have some round. |
1082 | MIC | mae nhw (y)n gwneud eu roundsCE de . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT make.NONFINmake.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P roundsround.ADJ+PL TAGbe.IM+SM |
| | they make their rounds, eh. |
1083 | CLE | +< ohCE yndy <mae (y)na> [/] mae (y)na grewCE yn crwydro does ? |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV crewgrew.SV.INFIN.[or].crew.N.SG+SM PRTPRT wander.NONFINwander.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | oh yes, there's a crew wandering, isn't there? |
1083 | CLE | +< ohCE yndy <mae (y)na> [/] mae (y)na grewCE yn crwydro does ? |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV crewgrew.SV.INFIN.[or].crew.N.SG+SM PRTPRT wander.NONFINwander.V.INFIN be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG |
| | oh yes, there's a crew wandering, isn't there? |
1092 | CLE | mae Mrs_TudwalCE Tŷ_MawrCE PentraethCE (we)di bod yn mynd am # flynyddoedd (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mrs_Tudwalname Tŷ_Mawrname Pentraethname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP yearsyears.N.F.PL+SM thusso.ADV |
| | Mrs Tudwal of Tŷ Mawr of Pentraeth has been going for years now. |
1098 | HIL | (be)causeE mae nhw (y)n pethau poblogaidd (e)nwedig [?] roundCE y &g [//] Dolig dydy ? |
| | becausebecause.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP thingsthings.N.M.PL popularpopular.ADJ particularespecially.ADJ roundround.ADJ DETthe.DET.DEF ChristmasChristmas.N.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | because they're popular things, especially around Christmas, aren't they? |
1109 | CLE | na mae [/] mae (y)r cinio y ddramaCE cyn Dolig MichaelCE . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF lunchdinner.N.M.SG DETthe.DET.DEF dramadrama.N.SG+SM beforebefore.PREP ChristmasChristmas.N.M.SG Michaelname |
| | no, the drama lunch is before Christmas, Michael. |
1109 | CLE | na mae [/] mae (y)r cinio y ddramaCE cyn Dolig MichaelCE . |
| | nono.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF lunchdinner.N.M.SG DETthe.DET.DEF dramadrama.N.SG+SM beforebefore.PREP ChristmasChristmas.N.M.SG Michaelname |
| | no, the drama lunch is before Christmas, Michael. |
1110 | HIL | +< ohCE mae hwnna (y)n rywbeth i ni [=? mi] edrych ymlaen amdano fo . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES that_onethat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT somethingsomething.N.M.SG+SM PRTto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P look.NONFINlook.V.INFIN forwardforward.ADV about.3SMfor_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | oh, that's something for us to look forward to. |
1112 | CLE | +< mae [///] dw i (y)n edrych ymlaen am hwnnw . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT look.NONFINlook.V.INFIN forwardforward.ADV aboutfor.PREP that_onethat.PRON.DEM.M.SG |
| | I'm looking forward to that. |
1121 | MIC | a wedyn gawn ni weld # sut mae hi . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P see.NONFINsee.V.INFIN+SM howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and then we'll see how she is. |
1137 | HIL | +< ohCE mae hi mynd yn umCE +.. . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM |
| | oh, it's become ... |
1148 | CLE | achos mae (y)n gwybod <ei &da erCE> [//] ei # rhan hi . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S IMer.IM POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S partpart.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | because she knows her part. |
1153 | MIC | <mae hi> [///] <i fod> [=! laugh] yn honestCE mae hi well na (y)r un ohonyn ni . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT honesthonest.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S betterbetter.ADJ.COMP+SM thanPRT.NEG DETthe.DET.DEF oneone.NUM of.1PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | to be honest she's better than any of us. |
1153 | MIC | <mae hi> [///] <i fod> [=! laugh] yn honestCE mae hi well na (y)r un ohonyn ni . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM PRTPRT honesthonest.ADJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S betterbetter.ADJ.COMP+SM thanPRT.NEG DETthe.DET.DEF oneone.NUM of.1PLfrom_them.PREP+PRON.3P PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | to be honest she's better than any of us. |
1156 | CLE | mae hi (y)n gwybod ei rhan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S partpart.N.F.SG |
| | she knows her part. |
1158 | CLE | mae hi yn # dim lol de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT NEGnot.ADV nonsensenonsense.N.F.SG TAGbe.IM+SM |
| | she's no-nonsense, eh. |
1160 | CLE | &on &t &t # hon ydy (y)r ddramaCE ddwytha mae arna i ofn . |
| | this_onethis.PRON.DEM.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF dramadrama.N.SG+SM lastlast.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES on.1Son_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S fearfear.N.M.SG |
| | this is the last drama, I fear. |
1168 | HIL | mae o (y)n brysur . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT busybusy.ADJ+SM |
| | he's busy. |
1170 | HIL | argian dwn i (ddi)m sut mae (y)r creadur yn dal de . |
| | blimeygood_lord.IM know.1S.NONPAST.NEGknow.V.1S.PRES.NEG PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF creaturecreature.N.M.SG PRTPRT hold.NONFINcontinue.V.INFIN TAGbe.IM+SM |
| | blimey, I don't know how the wretch keeps going, eh. |
1173 | MIC | a mae o (y)n # dipyn o gyfrifoldeb . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP responsibilityresponsibility.N.M.SG+SM |
| | and it's a lot of responsibility. |
1175 | MIC | +< mae o (y)n gadeirydd ar yr +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT chairmanchairman.N.M.SG+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF |
| | he's a chairman of the ... |
1179 | CLE | +, mae arna i ofn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES on.1Son_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S fearfear.N.M.SG |
| | I fear. |
1180 | MIC | mae (y)na gymaint o reolau efo lle fel hyn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV ammountso much.ADJ+SM ofof.PREP rulesrules.N.F.PL+SM withwith.PREP placeplace.N.M.SG likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP |
| | there's so many rules with a place like this. |
1193 | CLE | (we)dyn mae (y)r ysgol feithrin yn dal i ddefnyddio fa(n) (y)ma . |
| | afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG nurserynurture.V.INFIN+SM PRTPRT hold.NONFINstill.ADV PRTto.PREP use.NONFINuse.V.INFIN+SM placeplace.N.MF.SG+SM herehere.ADV |
| | then the nursery still uses here. |
1196 | HIL | +< mae sureCE dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | probably, isn't it. |
1201 | HIL | yndy mae Ti_a_FiCE yma bore dydd Gwener yndy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES You_and_Mename herehere.ADV morningmorning.N.M.SG dayday.N.M.SG FridayFriday.N.F.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | yes, Ti a Fi is here on Friday morning, yes. |
1206 | CLE | mae (y)n dda bod <hi (y)n> [?] cael &de +/ . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT goodgood.ADJ+SM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN |
| | it's good that it gets ... |
1211 | CLE | +< mae +.. . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | is ... |
1215 | HIL | +< mae JoCE yn byw yn PentraethCE wan (y)dy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Joname PRTPRT live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP Pentraethname nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | Jo lives in Pentraeth now, doesn't she. |
1217 | CLE | +< yndy mae (we)di symud i BentraethCE <ydy tad> [?] ers dipyn . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP move.NONFINmove.V.INFIN toto.PREP Pentraethname be.3S.PRESbe.V.3S.PRES fatherfather.N.M.SG sincesince.PREP littlelittle_bit.N.M.SG+SM |
| | yes, she moved to Pentraeth a while ago. |
1222 | CLE | ond mae BerthaCE dal i ddod yma yndy o # GaerwenCE # neu Pentre_BerwCE . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Berthaname hold.NONFINstill.ADV PRTto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM herehere.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH fromfrom.PREP Gaerwenname oror.CONJ Pentre_Berwname |
| | but Bertha still comes here, doesn't she, from Gaerwen or Pentre Berw. |
1227 | CLE | ew mae hi yma ers &bləniðo [//] blynyddoedd de . |
| | geeoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S herehere.ADV sincesince.PREP yearsyears.N.F.PL TAGbe.IM+SM |
| | goodness, she's been here for years, eh. |
1242 | HIL | mae pob peth yn mynd i_lawr dydy ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES alleach.PREQ thingthing.N.M.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN downdown.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | everything goes down, doesn't it? |
1243 | CLE | achos mae (y)r ysgol yn dibynnu ar y pethau <(y)na dydy> [?] ? |
| | becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF schoolschool.N.F.SG PRTPRT depend.NONFINdepend.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF thingsthings.N.M.PL therethere.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | because the school depends on those things, doesn't it? |
1248 | MIC | mae nhw (y)n trio +// . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT try.NONFINtry.V.INFIN |
| | they're trying ... |
1249 | MIC | mae nhw wedi sefydlu +// . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP establish.NONFINestablish.V.INFIN |
| | they've established... |
1250 | MIC | neu mae nhw mynd i &n [//] sefydlu ryw weithgor hefo yr # diweithdra mawr (y)ma sy (y)n mynd i ddŵad i Ynys_Môn . |
| | oror.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP establishestablish.V.INFIN somesome.PREQ+SM committeeworking party.N.M.SG+SM withwith.PREP+H DETthe.DET.DEF unemploymentunemployment.N.M.SG greatbig.ADJ herehere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP come.NONFINcome.V.INFIN+SM toto.PREP Angleseyname |
| | or they're going to establish some committe over this great unemployment which is going to come to Anglesey. |
1251 | CLE | <mae nhw (we)di> [///] yndy mae nhw (we)di bod heddiw ydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN todaytoday.ADV be.3S.PRESbe.V.3P.PRES |
| | they've been today, haven't they. |
1251 | CLE | <mae nhw (we)di> [///] yndy mae nhw (we)di bod heddiw ydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN todaytoday.ADV be.3S.PRESbe.V.3P.PRES |
| | they've been today, haven't they. |
1263 | MIC | mae (y)n anodd iawn # creu # swyddi ## ar y &s [/] scaleCE yna mewn ffordd yn_dydy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT harddifficult.ADJ veryvery.ADV create.NONFINcreate.V.INFIN jobsjobs.N.F.PL onon.PREP DETthe.DET.DEF scalescale.N.SG therethere.ADV inin.PREP wayway.N.F.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.TAG |
| | it's really hard to create jobs on that scale in a way, isn't it. |
1267 | CLE | mae (y)n anodd cael nhw at ei_gilydd te MichaelCE . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT harddifficult.ADJ get.NONFINget.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P toto.PREP each_othereach_other.PRON.3SP TAGtea.N.M.SG Michaelname |
| | it's hard to get them together, eh Michael. |
1270 | CLE | <mae nhw &me> [///] cwmnïau (y)ma mae [/] mae [/] mae nhw (y)n gallu mynd i rywle # yn y byd rŵan i # gynhyrchu # be bynnag mae nhw isio . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P companiescompanies.N.M.PL herehere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG nownow.ADV toto.PREP produce.NONFINproduce.V.INFIN+SM whatwhat.INT ever-ever.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG |
| | these companies, they can go anywhere in the world now to produce whatever they want. |
1270 | CLE | <mae nhw &me> [///] cwmnïau (y)ma mae [/] mae [/] mae nhw (y)n gallu mynd i rywle # yn y byd rŵan i # gynhyrchu # be bynnag mae nhw isio . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P companiescompanies.N.M.PL herehere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG nownow.ADV toto.PREP produce.NONFINproduce.V.INFIN+SM whatwhat.INT ever-ever.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG |
| | these companies, they can go anywhere in the world now to produce whatever they want. |
1270 | CLE | <mae nhw &me> [///] cwmnïau (y)ma mae [/] mae [/] mae nhw (y)n gallu mynd i rywle # yn y byd rŵan i # gynhyrchu # be bynnag mae nhw isio . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P companiescompanies.N.M.PL herehere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG nownow.ADV toto.PREP produce.NONFINproduce.V.INFIN+SM whatwhat.INT ever-ever.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG |
| | these companies, they can go anywhere in the world now to produce whatever they want. |
1270 | CLE | <mae nhw &me> [///] cwmnïau (y)ma mae [/] mae [/] mae nhw (y)n gallu mynd i rywle # yn y byd rŵan i # gynhyrchu # be bynnag mae nhw isio . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P companiescompanies.N.M.PL herehere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG nownow.ADV toto.PREP produce.NONFINproduce.V.INFIN+SM whatwhat.INT ever-ever.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG |
| | these companies, they can go anywhere in the world now to produce whatever they want. |
1270 | CLE | <mae nhw &me> [///] cwmnïau (y)ma mae [/] mae [/] mae nhw (y)n gallu mynd i rywle # yn y byd rŵan i # gynhyrchu # be bynnag mae nhw isio . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P companiescompanies.N.M.PL herehere.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP somewheresomewhere.N.M.SG+SM inin.PREP DETthe.DET.DEF worldworld.N.M.SG nownow.ADV toto.PREP produce.NONFINproduce.V.INFIN+SM whatwhat.INT ever-ever.ADJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P wantwant.N.M.SG |
| | these companies, they can go anywhere in the world now to produce whatever they want. |
1291 | CLE | wedyn mae CantaxCE [?] isio defnyddio # yr hen le OctelCE (yn)dyn ? |
| | afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Cantaxname wantwant.N.M.SG use.NONFINuse.V.INFIN DETthe.DET.DEF oldold.ADJ placeplace.N.M.SG+SM.[or].where.INT+SM Octelname be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH |
| | also Cantax want to use the old Octel place, don't they? |
1359 | CLE | be mae nhw (y)n wneud yn erCE BeaumarisCE rŵan ? |
| | whatwhat.INT be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM inPRT.[or].in.PREP IMer.IM Beaumarisname nownow.ADV |
| | what are they doing in Beaumaris now? |
1361 | MIC | erCE <mae (y)na> [?] [///] ddaru (y)na ryw ddyn brynu fo sti erCE # ar_ôl i ni symud o (y)no . |
| | IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV happen.PASTdo.V.123SP.PAST therethere.ADV somesome.PREQ+SM manman.N.M.SG+SM buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Syou_know.IM IMer.IM afterafter.PREP PRTto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P move.NONFINmove.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV |
| | some man bought it, you know, after we moved away from there. |
1365 | MIC | wedyn # mae o (y)n ei osod o allan i (y)r # cychod (y)ma a ryw beth felly mae o . |
| | afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S set.NONFINplace.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S outout.ADV forto.PREP DETthe.DET.DEF boatsboats.N.M.PL herehere.ADV andand.CONJ somesome.PREQ+SM thingthing.N.M.SG+SM thusso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | then he lets it out for these boats and things like that, is what he does. |
1365 | MIC | wedyn # mae o (y)n ei osod o allan i (y)r # cychod (y)ma a ryw beth felly mae o . |
| | afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S set.NONFINplace.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S outout.ADV forto.PREP DETthe.DET.DEF boatsboats.N.M.PL herehere.ADV andand.CONJ somesome.PREQ+SM thingthing.N.M.SG+SM thusso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | then he lets it out for these boats and things like that, is what he does. |
1366 | MIC | a # mae # Jeff_EvansCE yn un ohonyn nhw . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Jeff_Evansname PRTPRT oneone.NUM of.3PL.PRON.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | and Jeff Evans is one of them. |
1368 | MIC | yndy mae o (y)n ei osod o allan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S set.NONFINplace.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S outout.ADV |
| | yes, he lets it out. |
1374 | MIC | +< mae (y)n anferth o le dydy [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT hugehuge.ADJ ofof.PREP placewhere.INT+SM be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | it's a huge place, isn't it? |
1375 | CLE | mae o (y)n le mawr i_gyd tydy [?] ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT placeplace.N.M.SG+SM bigbig.ADJ allall.ADJ be.3S.PRES.NEGunk |
| | it's a big place altogether, isn't it? |
1376 | MIC | mae o (y)n # bedwar_deg_dau acreCE sti . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP forty_twounk acreacre.N.SG know.2Syou_know.IM |
| | it's forty two acres, you know. |
1391 | CLE | +< mae o cael dipyn o drafferth # gwerthu (y)r tai (y)ma yn LlangefniCE ar y funud de # umCE wrth y winllan . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S get.NONFINget.V.INFIN littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP troubletrouble.N.MF.SG+SM sell.NONFINsell.V.INFIN DETthe.DET.DEF houseshouses.N.M.PL herehere.ADV inin.PREP Llangefniname onon.PREP DETthe.DET.DEF minuteminute.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM IMum.IM byby.PREP DETthe.DET.DEF vineyardunk |
| | he's having a bit of difficulty selling these houses in Llangefni at the moment, eh, um, by the vineyard. |
1406 | CLE | ohCE yeahCE yeahCE <mae nhw (y)n> [?] ara deg (fa)swn i ddeud de . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT.[or].in.PREP slowunk fairten.NUM be.1S.CONDITbe.V.1S.PLUPERF+SM PRON.1SI.PRON.1S say.NONFINsay.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM |
| | oh yeah, yeah, they're slow, I'd say, eh. |
1412 | HIL | mae (y)n oddCE [?] &f +// . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT oddodd.ADJ |
| | it's odd... |
1413 | HIL | mae nhw (y)n dai niceCE . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT houseshouses.N.M.PL+SM nicenice.ADJ |
| | they're nice houses. |
1414 | HIL | ond mae hi [?] # anffodus erCE # lleoliad sydd yn +.. . |
| | butbut.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S unfortunateunfortunate.ADJ IMer.IM locationlocation.N.M.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT.[or].in.PREP |
| | but it's unfortunate that the location is ... |
1420 | MIC | yndy mae nhw [?] (y)dy . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | yes, they are, yes. |
1432 | CLE | ohCE mae Watkin_JonesCE yn y potes hwnnw dydy . |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Watkin_Jonesname inin.PREP DETthe.DET.DEF pottageunk that_onethat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG |
| | oh, Watkin Jones is in that mess isn't he. |
1438 | MIC | +< <mae raid yeahCE> [?] . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES necessitynecessity.N.M.SG+SM yeahyeah.ADV |
| | it must be, yeah. |
1440 | HIL | <soCE be mae o mynd i> [?] wneud tai eto ? |
| | soso.ADV whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP make.NONFINmake.V.INFIN+SM houseshouses.N.M.PL againagain.ADV |
| | so what's he going to do, houses again? |
1441 | CLE | wellCE yeahCE mae gen y Cyngor # <ryw [?] lineCE o dir> [//] dwy lineCE o dir rhwng fan (y)na a (y)r garageCE fwy [/] fwy (y)mlaen . |
| | wellwell.ADV yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP DETthe.DET.DEF Councilname somesome.PREQ+SM lineline.N.SG ofof.PREP landland.N.M.SG+SM two.Ftwo.NUM.F lineline.N.SG ofof.PREP landland.N.M.SG+SM betweenbetween.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV andand.CONJ DETthe.DET.DEF garagegarage.N.SG moremore.ADJ.COMP+SM moremore.ADJ.COMP+SM forwardforward.ADV |
| | well yeah, the Council has two tracts of land between there and the garage further up. |
1452 | HIL | argol mae (y)n beryg mynd ffor(dd) yna de . |
| | blimeyunk be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETPRT dangerousdanger.N.M.SG+SM go.NONFINgo.V.INFIN wayway.N.F.SG therethere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | blimey, it's dangerous going that way, eh. |
1492 | MIC | yeahCE mae o (y)n amhosib de . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT impossibleimpossible.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | yeah, it's impossible, eh. |