13 | CLE | <felly bydd &s> [///] <felly sy (y)n> [?] digwydd de MichaelCE . |
| | thusso.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT thusso.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL happen.NONFINPRT TAGhappen.V.INFIN Michaelbe.IM+SM name |
| | that's what happens, eh, Michael. |
13 | CLE | <felly bydd &s> [///] <felly sy (y)n> [?] digwydd de MichaelCE . |
| | thusso.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT thusso.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL happen.NONFINPRT TAGhappen.V.INFIN Michaelbe.IM+SM name |
| | that's what happens, eh, Michael. |
21 | MIC | cafeCE (fe)lly . |
| | cafeunk thusso.ADV |
| | a cafe, as it were. |
42 | CLE | umCE wrth ymyl erCE (fe)lly hen # shopCE Gwilym_OwenCE butcherCE de ar y stryd fawr de . |
| | IMum.IM byby.PREP sideedge.N.F.SG IMer.IM thusso.ADV oldold.ADJ shopshop.N.SG Gwilym_Owenname butcherbutcher.N.SG TAGbe.IM+SM onon.PREP DETthe.DET.DEF streetstreet.N.F.SG bigbig.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | next to the shop of Gwilym Owen the butcher, eh, on the high street, eh. |
240 | HIL | +< xx ti byw yn y cartre (fe)lly ? |
| | PRON.2Syou.PRON.2S live.NONFINlive.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF homehome.N.M.SG thusso.ADV |
| | [..] you live in the home, then? |
254 | MIC | +< ohCE yeahCE (we)di dod (y)n Sir_Fôn go_iawn (fe)lly . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV PRT.PASTafter.PREP come.NONFINcome.V.INFIN inin.PREP Angleseyname realreally.ADV thusso.ADV |
| | oh, yeah, become really Anglesey therefore. |
258 | CLE | (fa)set ti (ddi)m (y)n deud bod hi (y)n # beth (y)na (fe)lly . |
| | be.2S.CONDITbe.V.2S.PLUPERF+SM PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT thingwhat.INT therethere.ADV thusso.ADV |
| | you wouldn't say she's a thingummy therefore. |
259 | HIL | soCE mae hi yma ers blynyddoedd maith felly . |
| | soso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S herehere.ADV sincesince.PREP yearsyears.N.F.PL vastextensive.ADJ thusso.ADV |
| | she's been here for many years therefore. |
263 | HIL | ohCE wellCE dim rhyfedd (fe)lly . |
| | IMoh.IM wellwell.ADV NEGnothing.N.M.SG strangestrange.ADJ thusso.ADV |
| | well, no wonder then. |
277 | HIL | y ddau (fe)lly yeahCE . |
| | DETthe.DET.DEF two.Mtwo.NUM.M+SM thusso.ADV yeahyeah.ADV |
| | both, that is, yeah. |
287 | HIL | +< ohCE rightCE lle (fe)lly ? |
| | IMoh.IM rightright.ADJ placewhere.INT.[or].place.N.M.SG thusso.ADV |
| | oh right, where, then? |
294 | MIC | erCE be (y)dy enw (y)r pentre (y)na <sy (y)n dod â &f> [///] ar_ôl chi fynd # o BenygroesCE am [/] ## <am y> [/] am y mynydd (fe)lly # am Dyffryn_NantlleCE ? |
| | IMer.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF villagevillage.N.M.SG therethere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP afterafter.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN+SM fromfrom.PREP Penygroesname aboutfor.PREP aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF mountainmountain.N.M.SG thusso.ADV aboutfor.PREP Dyffryn_Nantllename |
| | what's the name of that village after you leave Penygroes for the mountain, you know, for Dyffryn Nantlle? |
323 | CLE | mae Harry_PughCE ac EdwinCE tydy o (y)r teuluoedd dw i (y)n gofio (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Harry_Pughname andand.CONJ Edwinname be.3S.PRES.NEGunk ofof.PREP DETthe.DET.DEF familiesfamilies.N.M.PL be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN+SM thusso.ADV |
| | there's Harry Pugh and Edwin, isn't there, of the families that I recall, that is. |
347 | CLE | mae Mari_ProsserCE yn un o (y)r ardal (e)rioed (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mari_Prossername PRTPRT oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF arearegion.N.F.SG evernever.ADV thusso.ADV |
| | Mari Prosser has always been one from the area. |
373 | CLE | <byddai ryw> [/] byddai ryw # fusinessCE felly # gen ei daid o . |
| | be.3S.PASTbe.V.3S.COND somesome.PREQ+SM be.3S.PASTbe.V.3S.COND somesome.PREQ+SM businessbusiness.N.SG+SM thusso.ADV withwith.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S grandfathergrandfather.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | yes, grandfather had some such business. |
416 | HIL | oedd o (y)n ddawnus iawn doedd mewn nosweithiau llawen a pethau felly . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT talentedgifted.ADJ+SM veryvery.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG inin.PREP nightsevenings.N.F.PL merrymerry.ADJ andand.CONJ thingsthings.N.M.PL thusso.ADV |
| | he was very talented, wasn't he, in noson lawens and things like that. |
429 | CLE | <oedd o> [?] efo MatthewCE a EileenCE # pan <oedd o> [//] ddaru o gyrraedd nôl (fe)lly . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP Matthewname andand.CONJ Eileenname whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.3SMof.PREP arrive.NONFINarrive.V.INFIN+SM backfetch.V.INFIN thusso.ADV |
| | he was with Matthew and Eileen, he arrived back, like. |
451 | CLE | <ond bod> [?] MatthewCE a EileenCE (y)n deud bod o (y)n fel hyn fel arall (fe)lly [=? de] . |
| | butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN Matthewname andand.CONJ Eileenname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP likelike.CONJ otherother.ADJ thusso.ADV |
| | just that Matthew and Eileen were saying he was like this, like that, eh. |
472 | CLE | mae o medru mynd yn y tŷ m(edd)ai BranwenCE de yn o_lew yn o_lew (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF househouse.N.M.SG say.3S.NONPASTsay.V.3S.IMPERF Branwenname TAGbe.IM+SM PRTPRT alrightrather.ADV+SM PRTPRT alrightrather.ADV+SM thusso.ADV |
| | he can go around the house alright, Branwen said, alright, eh. |
542 | MIC | <ar y> [/] ar y bwrdd glo (fe)lly . |
| | onon.PREP DETthe.DET.DEF onon.PREP DETthe.DET.DEF boardtable.N.M.SG coallock.N.M.SG+SM.[or].lock.V.3S.PRES+SM thusso.ADV |
| | on the Coal Board, that is. |
545 | MIC | dod drost <yr erCE> [/] yr afon (fe)lly neu (y)r # dŵr . |
| | come.NONFINcome.V.INFIN overover.PREP DETthe.DET.DEF IMer.IM DETthe.DET.DEF riverriver.N.F.SG thusso.ADV oror.CONJ DETthe.DET.DEF waterwater.N.M.SG |
| | coming over the river, that is, or the water. |
564 | CLE | +< xxx byw (fe)lly ? |
| | live.NONFINlive.V.INFIN thusso.ADV |
| | [...] live, then? |
660 | HIL | a dangos yr adar bach (y)ma <yn umCE> [///] # timod pan mae nhw yn # mynd drosodd i [//] # (fe)lly [?] i AfricaCE . |
| | andand.CONJ show.NONFINshow.V.INFIN DETthe.DET.DEF birdsbirds.N.M.PL littlesmall.ADJ herehere.ADV PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM know.2Sknow.V.2S.PRES whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN overover.ADV+SM toto.PREP thusso.ADV toto.PREP Africaname |
| | and showing the little birds when they go over to Africa. |
783 | CLE | aethon ni lawr i [//] <at &bo> [/] at [/] at BorthCE <fwy na heb> [?] (fe)lly . |
| | go.1PL.PASTgo.V.3P.PAST PRON.1PLwe.PRON.1P downdown.ADV toto.PREP towardto.PREP towardto.PREP towardto.PREP Menai_Bridgename moremore.ADJ.COMP+SM thanthan.CONJ withoutwithout.PREP thusso.ADV |
| | we went down towards Menai Bridge, more or less. |
891 | CLE | +< gloyw (fe)lly . |
| | shinybright.ADJ thusso.ADV |
| | shiny, that is. |
897 | CLE | yeahCE <IwanCE (fe)lly> [/] IwanCE &=sigh . |
| | yeahyeah.ADV Iwanname thusso.ADV Iwanname |
| | yeah, Iwan, then, Iwan. |
977 | CLE | Arglwydd ti gadw (y)r rysêt (fe)lly MichaelCE . |
| | Lordname PRON.2Syou.PRON.2S keep.NONFINkeep.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF recipeunk thusso.ADV Michaelname |
| | Lord, you [should?] keep the recipe then, Michael. |
989 | HIL | +< xxx ddylsen [=? fasen] nhw roid o i # <rhywun mae nhw erCE> [///] wellCE un o (y)r teulu (fe)lly timod i [?] gadw fo (y)n # <dda de> [?] . |
| | should.3PL.CONDITought_to.V.3P.PLUPERF+SM PRON.3PLthey.PRON.3P give.NONFINgive.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S toto.PREP someonesomeone.N.M.SG be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P IMer.IM wellwell.ADV oneone.NUM ofof.PREP DETthe.DET.DEF familyfamily.N.M.SG thusso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES PRTI.PRON.1S.[or].to.PREP keep.NONFINkeep.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT goodgood.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | they should give it to one of the family, you know, to keep it good, eh. |
994 | CLE | umCE # a <mae hi> [///] gafodd hi &gə [//] fynd i erCE ChristiesCE yn Manceinion a graft_ioE+cym # stripCE fel (h)yn # blygu fo drosodd <i yma> [?] heb dorri o # a ei adael o felly am tua # ychydig ddiwrnodiau (we)di stitsio a wedyn # dorri fo # a stitsio fo nôl wedyn . |
| | IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP IMer.IM Chritiesname inin.PREP Manchestername andand.CONJ graft.NONFINgraft.N.SG.[or].craft.N.SG+SM stripstrip.SV.INFIN likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP fold.NONFINfold.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S overover.ADV+SM toto.PREP herehere.ADV withoutwithout.PREP break.NONFINbreak.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S leave.NONFINleave.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV forfor.PREP abouttowards.PREP fewa_little.QUAN daysday.N.M.PL+SM PRT.PASTafter.PREP stitch.NONFINunk andand.CONJ afterafterwards.ADV cut.NONFINbreak.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ stitch.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S backfetch.V.INFIN afterafterwards.ADV |
| | she got to go to Christies in Manchester, and grafted a strip like this, folding it over to here without breaking it, and leaving it like that for a few days stitched, and then cut it, stitching it back afterwards. |
1006 | CLE | mae (y)na rywfaint o graith (fe)lly wsti HildaCE ochr ei thrwyn hi de . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV someamount.N.M.SG+SM ofhe.PRON.M.3S scarunk thusso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES Hildaname sideside.N.F.SG POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S nosenose.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S TAGbe.IM+SM |
| | there's a bit of a scar, you know, Hilda, on the side of her nose, eh. |
1013 | CLE | oedd hi (y)n # oriau o waith (fe)lly sti . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP hourshours.N.F.PL ofof.PREP workwork.N.M.SG+SM thusso.ADV know.2Syou_know.IM |
| | it was hours of work, then, you know. |
1039 | HIL | +< ohoni hun (fe)lly ? |
| | of.3SFfrom_her.PREP+PRON.F.3S selfself.PRON.SG thusso.ADV |
| | by itself, then? |
1053 | CLE | ryw <flip_ianE+cym fel hyn> [?] (fe)lly . |
| | somesome.PREQ+SM flip.NONFINunk likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP thusso.ADV |
| | kind of flipping like this. |
1075 | MIC | +< felly oedden nhw . |
| | thusso.ADV be.3PL.IMPbe.V.3P.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P |
| | that's how they were. |
1092 | CLE | mae Mrs_TudwalCE Tŷ_MawrCE PentraethCE (we)di bod yn mynd am # flynyddoedd (fe)lly . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Mrs_Tudwalname Tŷ_Mawrname Pentraethname PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN forfor.PREP yearsyears.N.F.PL+SM thusso.ADV |
| | Mrs Tudwal of Tŷ Mawr of Pentraeth has been going for years now. |
1101 | HIL | +< <efo (y)r> [?] gwobrau turkeyCE a # pethau felly &=hum . |
| | withwith.PREP DETthe.DET.DEF prizesprizes.N.MF.PL turkeyturkey.N.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL thusso.ADV |
| | with the turkey prizes and things like that. |
1200 | CLE | a cylch Ti_a_FiCE yndyn (fe)lly xxx +/ . |
| | andand.CONJ circlecircle.N.M.SG You_and_mename be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH thusso.ADV |
| | and theTi a Fi group then [...]. |
1365 | MIC | wedyn # mae o (y)n ei osod o allan i (y)r # cychod (y)ma a ryw beth felly mae o . |
| | afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S set.NONFINplace.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S outout.ADV forto.PREP DETthe.DET.DEF boatsboats.N.M.PL herehere.ADV andand.CONJ somesome.PREQ+SM thingthing.N.M.SG+SM thusso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | then he lets it out for these boats and things like that, is what he does. |
1369 | CLE | +< ohCE ydy (y)r lle yn cael defnydd (f)elly ? |
| | IMoh.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN usematerial.N.M.SG thusso.ADV |
| | oh, does the place get use, then? |
1381 | CLE | (oe)s (yn)a (ddi)m datblygu (we)di bod (y)na wedyn (fe)lly ? |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF therethere.ADV NEGnot.ADV+SM develop.NONFINdevelop.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV afterafterwards.ADV thusso.ADV |
| | there's been no developing there afterwards, then? |
1460 | CLE | +< wneud tunnelCE xxx # crwn fel hyn (fe)lly +/ . |
| | make.NONFINmake.V.INFIN+SM tunneltunnel.N.SG roundround.ADJ.M likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP thusso.ADV |
| | make a [...] round tunnel, like this... |
1467 | CLE | felly oedd o sôn . |
| | thusso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S mention.NONFINmention.V.INFIN |
| | that was the story. |
1472 | CLE | +< +, felly faint o wir erCE <oedd yno> [//] # er sy (y)n y storyCE de . |
| | thusso.ADV amountsize.N.M.SG+SM ofof.PREP truthtrue.ADJ+SM IMer.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV IMer.IM be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inin.PREP DETthe.DET.DEF storystory.N.SG TAGbe.IM+SM |
| | so, the amount of truth in the story, eh. |