SIARAD - Davies10
Instances of ei

244CLEumCE ## mae mamCE (we)di colli ei <acen # de erCE> [//] acen erCE peth yna Sir_Drefaldwyn i_gyd .
  IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES mothermam.N.SG PRT.PASTafter.PREP lose.NONFINlose.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S accentaccent.N.F.SG southbe.IM+SM IMer.IM accentaccent.N.F.SG IMer.IM thingthing.N.M.SG therethere.ADV Montgomeryshirename allall.ADJ
  um, Mother has lost her Montgomeryshire accent entirely.
251CLEer bod hi mynd i weld ei chwaer .
  thougher.IM be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN PRTto.PREP see.NONFINsee.V.INFIN+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S sistersister.N.F.SG
  even though she goes to see her sister.
253CLEumCE ## &din # mae ei acen hi (we)di [/] &we +/ .
  IMum.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S accentaccent.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP
  her accent has...
309MICcolli [?] ei thad dw i sureCE a # ei chwaer hi yn LangefniCE (y)ma .
  lose.NONFINlose.V.INFIN POSS.3Sher.ADJ.POSS.F.3S fatherfather.N.M.SG+AM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ andand.CONJ POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S sistersister.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP Llangefniname herehere.ADV
  lost her father I'm sure, and her sister, here in Llangefni.
309MICcolli [?] ei thad dw i sureCE a # ei chwaer hi yn LangefniCE (y)ma .
  lose.NONFINlose.V.INFIN POSS.3Sher.ADJ.POSS.F.3S fatherfather.N.M.SG+AM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ andand.CONJ POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S sistersister.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP Llangefniname herehere.ADV
  lost her father I'm sure, and her sister, here in Llangefni.
313MICwedyn # mi ddoth ei mhamCE a # hithau dw i sureCE # a ei brawd i fyw i ardal LangefniCE # pan oedd hi ddeuddeg oed .
  afterafterwards.ADV PRTPRT.AFF come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES motherunk andand.CONJ PRON.3SFshe.PRON.EMPH.F.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ andand.CONJ POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S brotherbrother.N.M.SG PRTto.PREP live.NONFINlive.V.INFIN+SM into.PREP arearegion.N.F.SG.[or].regional.ADJ Llangefniname whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S twelvetwelve.NUM+SM ageage.N.M.SG
  so her mother and herself, I'm sure, and her brother came to live in the Llangefni area when she was twelve years old.
313MICwedyn # mi ddoth ei mhamCE a # hithau dw i sureCE # a ei brawd i fyw i ardal LangefniCE # pan oedd hi ddeuddeg oed .
  afterafterwards.ADV PRTPRT.AFF come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES motherunk andand.CONJ PRON.3SFshe.PRON.EMPH.F.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ andand.CONJ POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S brotherbrother.N.M.SG PRTto.PREP live.NONFINlive.V.INFIN+SM into.PREP arearegion.N.F.SG.[or].regional.ADJ Llangefniname whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S twelvetwelve.NUM+SM ageage.N.M.SG
  so her mother and herself, I'm sure, and her brother came to live in the Llangefni area when she was twelve years old.
362CLEyndy dw i cofio ei +.. .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S remember.NONFINremember.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S
  yes, I remember his ...
363CLEfyddai gen ei daid o # gaseg ar y &ke +// .
  be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM withwith.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S grandfathergrandfather.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S mareunk onon.PREP DETthe.DET.DEF
  his grandfather used to have a mare on the ...
373CLE<byddai ryw> [/] byddai ryw # fusinessCE felly # gen ei daid o .
  be.3S.PASTbe.V.3S.COND somesome.PREQ+SM be.3S.PASTbe.V.3S.COND somesome.PREQ+SM businessbusiness.N.SG+SM thusso.ADV withwith.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S grandfathergrandfather.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  yes, grandfather had some such business.
381MIC+< un o GaerwenCE oedd ei dad o de .
  oneone.NUM offrom.PREP Gaerwenname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S fatherfather.N.M.SG+SM PRON.3SMof.PREP TAGbe.IM+SM
  his father was one from Gaerwen, eh.
438CLE+< ohCE RhaeadrCE oedd ei gartre xxx de .
  IMoh.IM Rhaeadrname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S homehome.N.M.SG+SM TAGbe.IM+SM
  oh, Rhaeadr was his home [...], eh.
592CLErightCE yn ei ffordd o de .
  rightright.ADJ inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S wayway.N.F.SG PRON.3SMof.PREP TAGbe.IM+SM
  right in its way, eh.
662HILa (we)dyn <mae nhw> [//] mae MaltaCE ar ei [=? eu] # timod +.. .
  andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Maltaname onon.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES know.2Sknow.V.2S.PRES
  and then Malta is on its, you know ...
680CLEoedd (y)na ddyn yn sgwâr # Borth ers_talwm a monkeyCE ganddo fo ar ei ysgwydd .
  be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV manman.N.M.SG+SM inPRT.[or].in.PREP squaresquare.N.M.SG Menai_Bridgename in_the_pastfor_some_time.ADV andand.CONJ monkeymonkey.N.SG with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S shouldershoulder.N.F.SG
  there was a man in Menai Bridge square long ago and he had a monkey on his shoulder.
689CLEmi [?] losgodd o ei geg .
  PRTPRT.AFF burn.3S.PASTburn.V.3S.PAST+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S mouthmouth.N.F.SG+SM
  it burnt its mouth.
691CLEdyma roid [?] law rhwng ei goesau .
  herethis_is.ADV put.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM handrain.N.M.SG+SM.[or].hand.N.F.SG+SM betweenbetween.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S legsleg.N.F.PL+SM
  he put his hand between his legs.
717MICmae (we)di colli ei +.. .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRT.PASTafter.PREP lose.NONFINlose.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S
  it's lost its ...
727CLEa fel o [=? oedd] (y)n pasio (y)r stondin dyma fo (y)n gafael yn gongl y lliain # a cerdded yn ei flaen .
  andand.CONJ likelike.CONJ PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRTPRT pass.NONFINpass.V.INFIN DETthe.DET.DEF stallstall.N.M.SG herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT hold.NONFINgrasp.V.INFIN inPRT cornercorner.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF clothlinen.N.M.SG andand.CONJ walk.NONFINwalk.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S frontfront.N.M.SG+SM
  and as he was passing the stall he took hold of the corner of the cloth and walked on.
729MICa ei dynnu fo ?
  andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S pull.NONFINdraw.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  and pulled it?
730HIL+< ohCE ei dynnu fo .
  IMoh.IM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S pull.NONFINdraw.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  oh, pulled it.
841CLEohCE &də yn y townE hallE <oedd o [///] ei> [?] stondin o .
  IMoh.IM inin.PREP DETthe.DET.DEF towntown.N.SG hallhall.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMof.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S stallstall.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  oh, his stall was in the town hall.
847CLEew yeahCE yn werth ei gael .
  geeoh.IM yeahyeah.ADV PRTPRT worthvalue.N.M.SG+SM.[or].sell.V.3S.PRES+SM POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S get.NONFINget.V.INFIN+SM
  goodness yeah, worth having.
899MIC<(dy)na oedd ei enw fo yeahCE> [?] .
  therethat_is.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S namename.N.M.SG PRON.3SMhe.PRON.M.3S yeahyeah.ADV
  that's what his name was, yeah.
902CLEyeahCE wneud o ei hun de .
  yeahyeah.ADV do.NONFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMof.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S selfself.PRON.SG TAGbe.IM+SM
  yeah, making it himself, eh.
948CLEmae hi (y)n deud na eryr sy <gen hi> [=? gynni] ar ei gwddw de .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN thatno.ADV.[or].PRT.NEG.[or].who_not.PRON.REL.NEG.[or].(n)or.CONJ.[or].than.CONJ herpesunk be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S onon.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S neckneck.N.M.SG TAGbe.IM+SM
  she says she has herpes on her neck, eh.
966CLE<erCE dw i (ddi)m> [?] yn gofio ei enw wan .
  IMer.IM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT remember.NONFINremember.V.INFIN+SM POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S namename.N.M.SG nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM
  I don't remember his name now.
992CLE+< mae ffrindiau i ni [=? mi] yn WrexhamCE (we)di cael tynnu dafad wyllt odd(i) ochr ei thrwyn .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES friendsfriends.N.M.PL toto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P inin.PREP Wrexhamname PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN pull.NONFINdraw.V.INFIN wartsheep.N.F.SG wildwild.ADJ+SM from.3SFfrom.PREP sideside.N.F.SG POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S nosenose.N.M.SG+AM
  our friend in Wrexham has had a wild wart taken off the side of her nose.
994CLEumCE # a <mae hi> [///] gafodd hi &gə [//] fynd i erCE ChristiesCE yn Manceinion a graft_ioE+cym # stripCE fel (h)yn # blygu fo drosodd <i yma> [?] heb dorri o # a ei adael o felly am tua # ychydig ddiwrnodiau (we)di stitsio a wedyn # dorri fo # a stitsio fo nôl wedyn .
  IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP IMer.IM Chritiesname inin.PREP Manchestername andand.CONJ graft.NONFINgraft.N.SG.[or].craft.N.SG+SM stripstrip.SV.INFIN likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP fold.NONFINfold.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S overover.ADV+SM toto.PREP herehere.ADV withoutwithout.PREP break.NONFINbreak.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S leave.NONFINleave.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV forfor.PREP abouttowards.PREP fewa_little.QUAN daysday.N.M.PL+SM PRT.PASTafter.PREP stitch.NONFINunk andand.CONJ afterafterwards.ADV cut.NONFINbreak.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ stitch.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S backfetch.V.INFIN afterafterwards.ADV
  she got to go to Christies in Manchester, and grafted a strip like this, folding it over to here without breaking it, and leaving it like that for a few days stitched, and then cut it, stitching it back afterwards.
1006CLEmae (y)na rywfaint o graith (fe)lly wsti HildaCE ochr ei thrwyn hi de .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV someamount.N.M.SG+SM ofhe.PRON.M.3S scarunk thusso.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES Hildaname sideside.N.F.SG POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S nosenose.N.M.SG+AM PRON.3SFshe.PRON.F.3S TAGbe.IM+SM
  there's a bit of a scar, you know, Hilda, on the side of her nose, eh.
1148CLEachos mae (y)n gwybod <ei &da erCE> [//] ei # rhan hi .
  becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S IMer.IM POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S partpart.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  because she knows her part.
1148CLEachos mae (y)n gwybod <ei &da erCE> [//] ei # rhan hi .
  becausebecause.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S IMer.IM POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S partpart.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S
  because she knows her part.
1156CLEmae hi (y)n gwybod ei rhan .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S partpart.N.F.SG
  she knows her part.
1294MIC+< +, a ei # droi o (y)n [/] # yn hylif .
  andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S turn.NONFINturn.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP liquidliquid.N.M.SG
  and turn it into a liquid.
1365MICwedyn # mae o (y)n ei osod o allan i (y)r # cychod (y)ma a ryw beth felly mae o .
  afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S set.NONFINplace.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S outout.ADV forto.PREP DETthe.DET.DEF boatsboats.N.M.PL herehere.ADV andand.CONJ somesome.PREQ+SM thingthing.N.M.SG+SM thusso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S
  then he lets it out for these boats and things like that, is what he does.
1368MICyndy mae o (y)n ei osod o allan .
  be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S set.NONFINplace.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S outout.ADV
  yes, he lets it out.
1456CLEtimod dydy (y)r erCE rheilffordd ddim yn cael ei defnyddio .
  know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG DETthe.DET.DEF IMer.IM railwayrailway.N.F.SG NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S use.NONFINuse.V.INFIN
  you know, the railway doesn't get used.
1476CLEMichaelCE # oeddwn i wrth ei ochr hi efo mrawd yng nghyfraith ddoe umCE # justCE tu allan i AmlwchCE .
  Michaelname be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S byby.PREP POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S sideside.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S withwith.PREP brotherbrother.N.M.SG+NM inmy.ADJ.POSS.1S lawlaw.N.F.SG+NM yesterdayyesterday.ADV IMum.IM justjust.ADV sideside.N.M.SG outout.ADV toto.PREP Amlwchname
  Michael, I was by its side with my brother in law yesterday, just outside Amlwch.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies10: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.