134 | CLE | +< parcio ydy (y)r broblemCE HildaCE de . |
park.NONFINpark.V.INFIN be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF problemproblem.N.SG+SM Hildaname TAGbe.IM+SM | ||
parking's the problem, eh Hilda. | ||
168 | CLE | mae (y)n broblemCE de . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT problemproblem.N.SG+SM TAGbe.IM+SM | ||
it's a problem, eh. | ||
462 | CLE | y symudiadau ydy (y)r broblemCE . |
DETthe.DET.DEF movementsmovements.N.M.PL be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF problemproblem.N.SG+SM | ||
it's the movements that are the problem. | ||
1415 | CLE | +< yndy lleoliad (y)dy (y)r broblemCE fwya . |
be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH locationlocation.N.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF problemproblem.N.SG+SM biggestbiggest.ADJ.SUP+SM | ||
yes, the location is the biggest problem. |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.