SIARAD - Davies10
Instances of ar_ôl

149MICyeahCE wsti y farchnad # <ar_ôl i xxx> [/] ar_ôl i lle Bob_ParryCE gau de .
  yesyeah.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF marketmarket.N.F.SG+SM afterafter.PREP PRTto.PREP afterafter.PREP PRTto.PREP placeplace.N.M.SG Bob_Parryname shut.NONFINclose.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM
  yes, you know, the market after Bob Parry's place closed, eh.
149MICyeahCE wsti y farchnad # <ar_ôl i xxx> [/] ar_ôl i lle Bob_ParryCE gau de .
  yesyeah.ADV know.2Sknow.V.2S.PRES DETthe.DET.DEF marketmarket.N.F.SG+SM afterafter.PREP PRTto.PREP afterafter.PREP PRTto.PREP placeplace.N.M.SG Bob_Parryname shut.NONFINclose.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM
  yes, you know, the market after Bob Parry's place closed, eh.
151CLE+< ar_ôl i (y)r lle saleCE xxx yeahCE # yeahCE .
  afterafter.PREP PRTto.PREP DETthe.DET.DEF placeplace.N.M.SG salesale.N.SG yeahyeah.ADV yeahyeah.ADV
  after the sale place [...], yeah, yeah.
252CLEun chwaer sy ar_ôl wan .
  oneone.NUM sistersister.N.F.SG be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL leftafter.PREP nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM
  only one sister is left now.
294MICerCE be (y)dy enw (y)r pentre (y)na <sy (y)n dod â &f> [///] ar_ôl chi fynd # o BenygroesCE am [/] ## <am y> [/] am y mynydd (fe)lly # am Dyffryn_NantlleCE ?
  IMer.IM whatwhat.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES namename.N.M.SG DETthe.DET.DEF villagevillage.N.M.SG therethere.ADV be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN withwith.PREP afterafter.PREP PRON.2PLyou.PRON.2P go.NONFINgo.V.INFIN+SM fromfrom.PREP Penygroesname aboutfor.PREP aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF mountainmountain.N.M.SG thusso.ADV aboutfor.PREP Dyffryn_Nantllename
  what's the name of that village after you leave Penygroes for the mountain, you know, for Dyffryn Nantlle?
320CLEtoes (yn)a ddim llawer o bobl gwreiddiol y pentre # ar_ôl de .
  be.3S.IMP.NEGunk therethere.ADV NEGnot.ADV+SM manymany.QUAN ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM originaloriginal.ADJ DETthe.DET.DEF villagevillage.N.M.SG leftafter.PREP TAGbe.IM+SM
  there's not many of the original villagers left, eh.
766CLEwn i (ddi)m be sy (y)na <ar_ôl o> [?] stondinau rŵan de xxx .
  know.1S.NONPASTknow.V.1S.PRES+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM whatwhat.INT be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL therethere.ADV leftafter.PREP ofof.PREP stallsstalls.N.M.PL nownow.ADV TAGbe.IM+SM
  I don't know what's left of the stalls now, eh [...].
773MIC+< <mi gollodd hi> [///] mi aeth hi i_lawr ar_ôl i (y)r ceffylau fynd o: [/] <o (y)r> [/] o (y)r saleCE yn_do .
  PRTPRT.AFF lose.3S.PASTlose.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.AFF go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S downdown.ADV afterafter.PREP PRTto.PREP DETthe.DET.DEF horseshorses.N.M.PL go.NONFINgo.V.INFIN+SM fromhe.PRON.M.3S fromof.PREP DETthe.DET.DEF fromof.PREP DETthe.DET.DEF salesale.N.SG yeswasn't_it.IM
  it went downhill after the horses went from the sale, didn't it.
796HILwir yr wan ar_ôl amser cinio oedden ni (y)n cael dwy awr i_ffwrdd ac ohCE cael mynd i ffair .
  truetrue.ADJ+SM PRTthe.DET.DEF nowweak.ADJ+SM.[or].pale.ADJ+SM afterafter.PREP timetime.N.M.SG lunchdinner.N.M.SG be.1PL.IMPbe.V.1P.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN twotwo.NUM.F hourhour.N.F.SG offout.ADV andand.CONJ IMoh.IM get.NONFINget.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP fairfair.N.F.SG
  honest, now, after lunchtime we had two hours off and got to go to the fair.
1107MICdyna fydd ar ein cefnau ni ar_ôl ## yr # dramaCE (y)ma de .
  therethat_is.ADV be.3S.FUTbe.V.3S.FUT+SM onon.PREP POSS.1PLour.ADJ.POSS.1P backsbacks.N.M.PL PRON.1PLwe.PRON.1P afterafter.PREP DETthe.DET.DEF dramadrama.N.SG herehere.ADV TAGbe.IM+SM
  that's what will be on our backs after this drama, eh.
1361MICerCE <mae (y)na> [?] [///] ddaru (y)na ryw ddyn brynu fo sti erCE # ar_ôl i ni symud o (y)no .
  IMer.IM be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV happen.PASTdo.V.123SP.PAST therethere.ADV somesome.PREQ+SM manman.N.M.SG+SM buy.NONFINbuy.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S know.2Syou_know.IM IMer.IM afterafter.PREP PRTto.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P move.NONFINmove.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S therethere.ADV
  some man bought it, you know, after we moved away from there.
1481CLE(fa)sai (di)m ond (we)di # edrych ar_ôl y terfynnau i gychwyn de heb sôn am y pontydd .
  be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF+SM NEGnot.ADV butbut.CONJ PRT.PASTafter.PREP look.NONFINlook.V.INFIN afterafter.PREP DETthe.DET.DEF boundariesunk PRTto.PREP start.NONFINstart.V.INFIN+SM TAGbe.IM+SM withoutwithout.PREP mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF bridgesbridges.N.F.PL
  if they'd only looked after the boundaries first, eh, not to mention the bridges.

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies10: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.