38 | CLE | LlifonCE a GlandŵrCE yeahCE ? |
| | Llifonname andand.CONJ Glandŵrname yeahyeah.ADV |
| | Llifon and Glandŵr, yeah. |
71 | CLE | yeahCE &nə mae fan (y)no a # Glan_DŵrCE (we)di mynd i +// . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV andand.CONJ Glan_Dŵrname PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP |
| | yeah, there and Glan Dŵr have gone to ... |
112 | MIC | +< dillad yeahCE a: nwyddau # trydan de . |
| | clothesclothes.N.M.PL yesyeah.ADV andand.CONJ goodsgoods.N.M.PL electricelectricity.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | clothes, yes, and electrical goods, eh. |
117 | HIL | mae nhw (y)n cael hyn a hyn dydyn . |
| | be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP be.3PL.PRES.NEGbe.V.3P.PRES.NEG |
| | they're getting such and such, don't they. |
140 | CLE | +< dydd Mercher a dydd Iau . |
| | dayday.N.M.SG WednesdayWednesday.N.F.SG andand.CONJ dayday.N.M.SG ThursdayThursday.N.M.SG |
| | Wednesday and Thursday. |
143 | MIC | +< a dydd Sadwrn de . |
| | andand.CONJ dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | and Saturday, eh. |
144 | CLE | <oedd a dydd Sadwrn oedd> [?] . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF andand.CONJ dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes, and Saturday, yes it was. |
187 | CLE | dydd Mercher a dydd Iau . |
| | dayday.N.M.SG WednesdayWednesday.N.F.SG andand.CONJ dayday.N.M.SG ThursdayThursday.N.M.SG |
| | Wednesday and Thursday. |
188 | CLE | oedd (y)na bentwr o bobl a pentwr o bobl yn mynd i stryd a wneud eu businessCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV pilepile.N.M.SG+SM.[or].heap.N.M.SG+SM.[or].stack.N.M.SG+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM andand.CONJ pilepile.N.M.SG.[or].heap.N.M.SG.[or].stack.N.M.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP streetstreet.N.F.SG andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P businessbusiness.N.SG |
| | there was a load of people, and a load of people going to the street to do their business. |
188 | CLE | oedd (y)na bentwr o bobl a pentwr o bobl yn mynd i stryd a wneud eu businessCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV pilepile.N.M.SG+SM.[or].heap.N.M.SG+SM.[or].stack.N.M.SG+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM andand.CONJ pilepile.N.M.SG.[or].heap.N.M.SG.[or].stack.N.M.SG ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP streetstreet.N.F.SG andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P businessbusiness.N.SG |
| | there was a load of people, and a load of people going to the street to do their business. |
228 | HIL | a beth am yr hanner arall ? |
| | andand.CONJ whatwhat.INT aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF halfhalf.N.M.SG otherother.ADJ |
| | and what about the other half? |
301 | MIC | +< a aeth hi symud yn # tua deuddeg oed dw i (y)n sureCE oedd hi (y)n deud (wr)tha i . |
| | andand.CONJ go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S move.NONFINmove.V.INFIN PRTPRT.[or].in.PREP abouttowards.PREP twelvetwelve.NUM ageage.N.M.SG be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT suresure.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN to.1Sto_me.PREP+PRON.1S PRON.1SI.PRON.1S |
| | and she moved at about twelve years old, I'm sure she told me. |
309 | MIC | colli [?] ei thad dw i sureCE a # ei chwaer hi yn LangefniCE (y)ma . |
| | lose.NONFINlose.V.INFIN POSS.3Sher.ADJ.POSS.F.3S fatherfather.N.M.SG+AM be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ andand.CONJ POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S sistersister.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP Llangefniname herehere.ADV |
| | lost her father I'm sure, and her sister, here in Llangefni. |
311 | MIC | a # mae chwaer hi # tua deunaw mlynedd yn hŷn na hi . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES sistersister.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S abouttowards.PREP eighteeneighteen.NUM yearyears.N.F.PL+NM PRTPRT olderolder.ADJ than(n)or.CONJ PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and her sister's about eighteen years older than her. |
313 | MIC | wedyn # mi ddoth ei mhamCE a # hithau dw i sureCE # a ei brawd i fyw i ardal LangefniCE # pan oedd hi ddeuddeg oed . |
| | afterafterwards.ADV PRTPRT.AFF come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES motherunk andand.CONJ PRON.3SFshe.PRON.EMPH.F.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ andand.CONJ POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S brotherbrother.N.M.SG PRTto.PREP live.NONFINlive.V.INFIN+SM into.PREP arearegion.N.F.SG.[or].regional.ADJ Llangefniname whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S twelvetwelve.NUM+SM ageage.N.M.SG |
| | so her mother and herself, I'm sure, and her brother came to live in the Llangefni area when she was twelve years old. |
313 | MIC | wedyn # mi ddoth ei mhamCE a # hithau dw i sureCE # a ei brawd i fyw i ardal LangefniCE # pan oedd hi ddeuddeg oed . |
| | afterafterwards.ADV PRTPRT.AFF come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM POSS.3SFhis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES motherunk andand.CONJ PRON.3SFshe.PRON.EMPH.F.3S be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S suresure.ADJ andand.CONJ POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S brotherbrother.N.M.SG PRTto.PREP live.NONFINlive.V.INFIN+SM into.PREP arearegion.N.F.SG.[or].regional.ADJ Llangefniname whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S twelvetwelve.NUM+SM ageage.N.M.SG |
| | so her mother and herself, I'm sure, and her brother came to live in the Llangefni area when she was twelve years old. |
329 | CLE | +< a GaynorCE # sy (y)n y CrugyllCE . |
| | andand.CONJ Gaynorname be.PRES.RELbe.V.3S.PRES.REL inin.PREP DETthe.DET.DEF Crugyllname |
| | and Gaynor who's in Crugyll. |
335 | CLE | <a &b> [//] a # Jim_WilliamsCE de <ond umCE> [//] a hogiau Graig_UchaCE . |
| | andand.CONJ andand.CONJ Jim_Williamsname TAGbe.IM+SM butbut.CONJ IMum.IM andand.CONJ boyslads.N.M.PL Graig_Uchaname |
| | and Jim Williams, eh, but .. . and the Graig Ucha boys. |
335 | CLE | <a &b> [//] a # Jim_WilliamsCE de <ond umCE> [//] a hogiau Graig_UchaCE . |
| | andand.CONJ andand.CONJ Jim_Williamsname TAGbe.IM+SM butbut.CONJ IMum.IM andand.CONJ boyslads.N.M.PL Graig_Uchaname |
| | and Jim Williams, eh, but .. . and the Graig Ucha boys. |
335 | CLE | <a &b> [//] a # Jim_WilliamsCE de <ond umCE> [//] a hogiau Graig_UchaCE . |
| | andand.CONJ andand.CONJ Jim_Williamsname TAGbe.IM+SM butbut.CONJ IMum.IM andand.CONJ boyslads.N.M.PL Graig_Uchaname |
| | and Jim Williams, eh, but .. . and the Graig Ucha boys. |
367 | CLE | a # ar ochr dde # umCE fyddai gynno gaseg frownCE yno . |
| | andand.CONJ onon.PREP sideside.N.F.SG rightsouth.N.M.SG+SM.[or].right.N.M.SG+SM IMum.IM be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S mareunk brownfrown.SV.INFIN.[or].brown.N.SG+SM therethere.ADV |
| | and on the right side he would have a brown mare. |
368 | CLE | oedd o (y)n mynd ponyCE a trapCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN ponypony.N.SG andand.CONJ traptrap.N.SG |
| | he went [with a] pony and trap. |
371 | CLE | oedd o (y)n cario moch a ballu . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT carry.NONFINcarry.V.INFIN pigspigs.N.M.PL andand.CONJ suchsuchlike.PRON |
| | he carried pigs and so on. |
398 | CLE | +< a siaradwr de . |
| | andand.CONJ talkerspeaker.N.M.SG TAGbe.IM+SM |
| | and a talker, eh. |
415 | CLE | arbennig a bod yn honestCE de . |
| | specialspecial.ADJ andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT honesthonest.ADJ TAGbe.IM+SM |
| | exceptional, to be honest, eh. |
416 | HIL | oedd o (y)n ddawnus iawn doedd mewn nosweithiau llawen a pethau felly . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT talentedgifted.ADJ+SM veryvery.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG inin.PREP nightsevenings.N.F.PL merrymerry.ADJ andand.CONJ thingsthings.N.M.PL thusso.ADV |
| | he was very talented, wasn't he, in noson lawens and things like that. |
429 | CLE | <oedd o> [?] efo MatthewCE a EileenCE # pan <oedd o> [//] ddaru o gyrraedd nôl (fe)lly . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP Matthewname andand.CONJ Eileenname whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.3SMof.PREP arrive.NONFINarrive.V.INFIN+SM backfetch.V.INFIN thusso.ADV |
| | he was with Matthew and Eileen, he arrived back, like. |
434 | HIL | +< <a dw i (y)n gwrando> [?] ar hwn . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN onon.PREP this_onethis.PRON.DEM.M.SG |
| | and I'm listening to this one. |
451 | CLE | <ond bod> [?] MatthewCE a EileenCE (y)n deud bod o (y)n fel hyn fel arall (fe)lly [=? de] . |
| | butbut.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN Matthewname andand.CONJ Eileenname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP likelike.CONJ otherother.ADJ thusso.ADV |
| | just that Matthew and Eileen were saying he was like this, like that, eh. |
458 | CLE | ew do do # a yntau (y)n ddyn go fawr de . |
| | geeoh.IM yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM yescome.V.1S.PRES.[or].yes.ADV.PAST.[or].roof.N.M.SG+SM andand.CONJ PRON.3SMhe.PRON.EMPH.M.3S PRTPRT manman.N.M.SG+SM quiterather.ADV bigbig.ADJ+SM TAGbe.IM+SM |
| | goodness, yes, yes, and him quite a big man, eh. |
475 | CLE | <ond umCE> [//] a (dy)dy o (ddi)m yn lle hwylus nac (y)dy ? |
| | butbut.CONJ IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTin.PREP placeplace.N.M.SG convenientconvenient.ADJ NEGPRT.NEG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES |
| | and it's not a convenient place, is it? |
481 | CLE | a wedyn ti (y)n y lôn fel arall twyt . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV PRON.2Syou.PRON.2S inin.PREP DETthe.DET.DEF roadunk likelike.CONJ otherother.ADJ be.2S.PRES.NEGunk |
| | and then you're in the road otherwise, aren't you. |
552 | HIL | a tydyn nhw (ddi)m yn cyfaddef nac ydyn ? |
| | andand.CONJ be.3S.PRES.NEGunk PRON.3PLthey.PRON.3P NEGnot.ADV+SM PRTPRT confess.NONFINadmit.V.INFIN NEGPRT.NEG be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES |
| | and they don't confess, do they? |
557 | MIC | a oedd yr dyn LordE RobensCE (y)na (y)n haearnaidd [/] haearnaidd iawn doedd ? |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF manman.N.M.SG Lordname Robensname therethere.ADV PRTPRT.[or].in.PREP like_ironunk like_ironunk veryOK.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG |
| | and that man Lord Robens was incredibly hard, wasn't he? |
580 | MIC | mae (y)na # genhedlaeth a chenhedlaeth . |
| | be.3S.PRESbe.V.3S.PRES therethere.ADV generationgeneration.N.F.SG+SM andand.CONJ generationgeneration.N.F.SG+AM |
| | there's generation upon generation. |
586 | MIC | <a mae nhw (we)di> [?] colli # cenhedlaethau ddeud y gwir . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP lose.NONFINlose.V.INFIN generationsunk say.NONFINsay.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF truthtruth.N.M.SG |
| | and they've lost generations to tell the truth. |
604 | MIC | a (y)r wsnos wedyn oedd hi (y)n hanner tymor yn_doedd ? |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG afterafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP halfhalf.N.M.SG termseason.N.M.SG be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.TAG |
| | and the week after it was half term, wasn't it? |
639 | HIL | dw i (we)di edrych ar y cynta a wedyn ohCE . |
| | be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S PRT.PASTafter.PREP look.NONFINlook.V.INFIN onon.PREP DETthe.DET.DEF firstfirst.ORD andand.CONJ afterafterwards.ADV IMoh.IM |
| | I've looked at the first, and then, oh. |
660 | HIL | a dangos yr adar bach (y)ma <yn umCE> [///] # timod pan mae nhw yn # mynd drosodd i [//] # (fe)lly [?] i AfricaCE . |
| | andand.CONJ show.NONFINshow.V.INFIN DETthe.DET.DEF birdsbirds.N.M.PL littlesmall.ADJ herehere.ADV PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM know.2Sknow.V.2S.PRES whenwhen.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN overover.ADV+SM toto.PREP thusso.ADV toto.PREP Africaname |
| | and showing the little birds when they go over to Africa. |
662 | HIL | a (we)dyn <mae nhw> [//] mae MaltaCE ar ei [=? eu] # timod +.. . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Maltaname onon.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S.[or].her.ADJ.POSS.F.3S.[or].go.V.2S.PRES know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | and then Malta is on its, you know ... |
668 | HIL | a mae [/] mae nhw yna (y)n barod yn_de efo eu # gynnau yn eu saethu nhw lawr . |
| | andand.CONJ be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES be.3PL.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3PLthey.PRON.3P therethere.ADV PRTPRT readyready.ADJ+SM TAGisn't_it.IM withwith.PREP POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P gunslight.V.INFIN+SM PRTPRT POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P shoot.NONFINshoot.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P downdown.ADV.[or].floor.N.M.SG+SM |
| | and they're there ready with their guns shooting them down. |
672 | HIL | gweilch_y_pysgod a # timod rhai +.. . |
| | ospreysunk andand.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES somesome.PRON |
| | ospreys and, you know, some ... |
676 | CLE | a mae (h)i yn ymyl y ffair Borth . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP sideedge.N.F.SG DETthe.DET.DEF fairfair.N.F.SG Menai_Bridgename |
| | and it's near the Menai Bridge fair. |
680 | CLE | oedd (y)na ddyn yn sgwâr # Borth ers_talwm a monkeyCE ganddo fo ar ei ysgwydd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV manman.N.M.SG+SM inPRT.[or].in.PREP squaresquare.N.M.SG Menai_Bridgename in_the_pastfor_some_time.ADV andand.CONJ monkeymonkey.N.SG with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP POSS.3Shis.ADJ.POSS.M.3S shouldershoulder.N.F.SG |
| | there was a man in Menai Bridge square long ago and he had a monkey on his shoulder. |
683 | CLE | a pobl yn tynnu lun o . |
| | andand.CONJ peoplepeople.N.F.SG PRTPRT pull.NONFINdraw.V.INFIN picturepicture.N.M.SG+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and people taking his picture. |
685 | CLE | a mi wnaeth [=? roth] rywun <cigaretteCE &s> [//] stumpCE cigaretteCE i (y)r monkeyCE . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF do.3S.PASTdo.V.3S.PAST+SM someonesomeone.N.M.SG+SM cigarettecigarette.N.SG stumpstump.N.SG cigarettecigarette.N.SG toto.PREP DETthe.DET.DEF monkeymonkey.N.SG |
| | and someone gave the monkey a cigarette stump. |
692 | CLE | a dyma fo (y)n gwneud blob_ynE+cym a swipeE <iddo fo> [?] . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT make.NONFINmake.V.INFIN blobunk andand.CONJ swipe.NONFINswipe.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and he/it made a blob and swiped it. |
692 | CLE | a dyma fo (y)n gwneud blob_ynE+cym a swipeE <iddo fo> [?] . |
| | andand.CONJ herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT make.NONFINmake.V.INFIN blobunk andand.CONJ swipe.NONFINswipe.V.INFIN to.3SMto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and he/it made a blob and swiped it. |
694 | CLE | +< a mi aeth o ar wyneb rywun o TalwrnCE . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF go.3S.PASTgo.V.3S.PAST PRON.3SMhe.PRON.M.3S onon.PREP faceface.N.M.SG.[or].face.N.M.SG+SM someonesomeone.N.M.SG+SM fromfrom.PREP Talwrnname |
| | and it went on the face of someone from Talwrn. |
721 | CLE | a # oedd gen i bityCE dros pwy bynnag oedd yn rhedeg y stondin erCE # +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S pitypity.N.SG+SM overover.PREP+SM whowho.PRON ever-ever.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT run.NONFINrun.V.INFIN DETthe.DET.DEF stallstall.N.M.SG IMer.IM |
| | and I had pity for whoever was running the stall... |
727 | CLE | a fel o [=? oedd] (y)n pasio (y)r stondin dyma fo (y)n gafael yn gongl y lliain # a cerdded yn ei flaen . |
| | andand.CONJ likelike.CONJ PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRTPRT pass.NONFINpass.V.INFIN DETthe.DET.DEF stallstall.N.M.SG herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT hold.NONFINgrasp.V.INFIN inPRT cornercorner.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF clothlinen.N.M.SG andand.CONJ walk.NONFINwalk.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S frontfront.N.M.SG+SM |
| | and as he was passing the stall he took hold of the corner of the cloth and walked on. |
727 | CLE | a fel o [=? oedd] (y)n pasio (y)r stondin dyma fo (y)n gafael yn gongl y lliain # a cerdded yn ei flaen . |
| | andand.CONJ likelike.CONJ PRON.3SMhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP PRTPRT pass.NONFINpass.V.INFIN DETthe.DET.DEF stallstall.N.M.SG herethis_is.ADV PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT hold.NONFINgrasp.V.INFIN inPRT cornercorner.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF clothlinen.N.M.SG andand.CONJ walk.NONFINwalk.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S frontfront.N.M.SG+SM |
| | and as he was passing the stall he took hold of the corner of the cloth and walked on. |
729 | MIC | a ei dynnu fo ? |
| | andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S pull.NONFINdraw.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | and pulled it? |
741 | MIC | ac <fyddai (y)na un> [?] yn mynd o_dan y stallsCE a rhwymo nhw (y)n ei_gilydd . |
| | andand.CONJ be.3S.PASTbe.V.3S.COND+SM therethere.ADV oneone.NUM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN underunder.PREP DETthe.DET.DEF stallsstall.N.SG+PL andand.CONJ bind.NONFINbind.V.INFIN PRON.3PLthey.PRON.3P PRTin.PREP each_othereach_other.PRON.3SP |
| | and one of them would go underneath the stalls and bind them together. |
743 | MIC | +< a wedyn # rhaff hir gynno nhw wedyn . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV ropeunk longlong.ADJ with.3PLwith_him.PREP+PRON.M.3S PRON.3PLthey.PRON.3P afterafterwards.ADV |
| | and then they had a long rope with them. |
744 | MIC | a busCE yn mynd roundCE yr &em +.. . |
| | andand.CONJ busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN roundround.ADJ DETthe.DET.DEF |
| | and a bus going round the ... |
747 | MIC | ac ar yr hen fusesCE ers_talwm oedd (y)na ddrws yn cefn a <fath â ryw hen> [?] xxx . |
| | andand.CONJ onon.PREP DETthe.DET.DEF oldold.ADJ busesbuses.N.PL+SM in_the_pastfor_some_time.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV doordoor.N.M.SG+SM inPRT.[or].in.PREP backback.N.M.SG andand.CONJ kindtype.N.F.SG+SM withas.CONJ somesome.PREQ+SM oldold.ADJ |
| | and on the old buses long ago there was a door in the back and like an old [...]. |
756 | MIC | a fyddai (y)r stondins i_gyd yn mynd i_fyny (y)r <stryd efo (y)r busCE> [=! laugh] . |
| | andand.CONJ be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM DETthe.DET.DEF stallsunk allall.ADJ PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN upup.ADV DETthe.DET.DEF streetstreet.N.F.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF busbus.N.SG.[or].pus.N.SG+SM |
| | and the stalls would all go up the street with the bus. |
767 | MIC | yeahCE <doe(dd) (y)na> [//] # toes (y)na (ddi)m_byd ddim ond &buit [//] bwydydd a ryw doolsCE . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG therethere.ADV be.3S.PRES.NEGunk therethere.ADV nothingnothing.ADV+SM NEBnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM butbut.CONJ foodsfoods.N.M.PL andand.CONJ somesome.PREQ+SM toolstool.N.SG+SM+PL |
| | yeah, there's nothing but foods and some tools. |
786 | CLE | oedd (y)na ormod o bobl hyn a llall a adre â ni . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV excesstoo_much.QUANT+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP andand.CONJ otherother.PRON andand.CONJ homehome.ADV withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | there were too many people, and this and that, so home we went. |
786 | CLE | oedd (y)na ormod o bobl hyn a llall a adre â ni . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV excesstoo_much.QUANT+SM ofof.PREP peoplepeople.N.F.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP andand.CONJ otherother.PRON andand.CONJ homehome.ADV withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P |
| | there were too many people, and this and that, so home we went. |
802 | MIC | +< fyddai fyddai a LlanllechidCE hefyd de . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM andand.CONJ Llanllechidname alsoalso.ADV TAGbe.IM+SM |
| | yes there would be, and Llanllechid as well, eh. |
834 | MIC | a dyn mawr â pen moel oedd o de ? |
| | andand.CONJ manman.N.M.SG bigbig.ADJ withwith.PREP headhead.N.M.SG baldunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S TAGbe.IM+SM |
| | and he was a big man with a bald head, right? |
843 | CLE | a wedyn fyddai gynno &al +// . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.CONDITbe.V.3S.COND+SM with.3SMwith_him.PREP+PRON.M.3S |
| | and then he had... |
848 | MIC | +< a mae (y)r rysêt wedi mynd i (y)r bedd [?] efo fo meddai nhw yndy ? |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES DETthe.DET.DEF recipeunk PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP DETthe.DET.DEF gravegrave.N.M.SG withwith.PREP PRON.3SMhe.PRON.M.3S say.3PL.PASTsay.V.3S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.EMPH |
| | and the recipe has gone to the grave with him, they say, hasn't it? |
882 | CLE | brownCE a melyn oedd hi . |
| | brownbrown.N.SG andand.CONJ yellowyellow.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | it was brown and yellow. |
883 | MIC | yeahCE a xxx melyn yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV andand.CONJ yellowyellow.ADJ yeahyeah.ADV |
| | yeah, and [...] yellow, yeah. |
887 | CLE | +< a (y)r peth roid [=? wneud] wafersE rywbeth i umCE +.. . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG put.NONFINgive.V.INFIN+SM.[or].give.V.0.IMPERF+SM waferswafer.N.PL somethingsomething.N.M.SG+SM PRTto.PREP IMum.IM |
| | and the thing to put wafers, something to, um ... |
896 | MIC | a capCE pig . |
| | andand.CONJ capcap.N.SG peakspike.N.F.SG |
| | and a peaked cap. |
928 | MIC | a mi ddaru hi adael y rysêt yma [=? i mamCE] . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF happen.PASTdo.V.123SP.PAST PRON.3SFshe.PRON.F.3S leave.NONFINleave.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF recipeunk herehere.ADV |
| | and she left the recipe here. |
929 | MIC | a fuodd hi (y)n gwneud byth [?] . |
| | andand.CONJ be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN nevernever.ADV |
| | and she's been doing it since. |
951 | CLE | a mae ## erCE doctorCE +.. . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES IMer.IM doctordoctor.N.SG |
| | and doctor ... |
970 | MIC | DanielCE a DylanCE a # DerekCE naci . |
| | Danielname andand.CONJ Dylanname andand.CONJ Derekname nono.ADV |
| | Daniel and Dylan and Derek, no ... |
970 | MIC | DanielCE a DylanCE a # DerekCE naci . |
| | Danielname andand.CONJ Dylanname andand.CONJ Derekname nono.ADV |
| | Daniel and Dylan and Derek, no ... |
994 | CLE | umCE # a <mae hi> [///] gafodd hi &gə [//] fynd i erCE ChristiesCE yn Manceinion a graft_ioE+cym # stripCE fel (h)yn # blygu fo drosodd <i yma> [?] heb dorri o # a ei adael o felly am tua # ychydig ddiwrnodiau (we)di stitsio a wedyn # dorri fo # a stitsio fo nôl wedyn . |
| | IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP IMer.IM Chritiesname inin.PREP Manchestername andand.CONJ graft.NONFINgraft.N.SG.[or].craft.N.SG+SM stripstrip.SV.INFIN likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP fold.NONFINfold.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S overover.ADV+SM toto.PREP herehere.ADV withoutwithout.PREP break.NONFINbreak.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S leave.NONFINleave.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV forfor.PREP abouttowards.PREP fewa_little.QUAN daysday.N.M.PL+SM PRT.PASTafter.PREP stitch.NONFINunk andand.CONJ afterafterwards.ADV cut.NONFINbreak.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ stitch.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S backfetch.V.INFIN afterafterwards.ADV |
| | she got to go to Christies in Manchester, and grafted a strip like this, folding it over to here without breaking it, and leaving it like that for a few days stitched, and then cut it, stitching it back afterwards. |
994 | CLE | umCE # a <mae hi> [///] gafodd hi &gə [//] fynd i erCE ChristiesCE yn Manceinion a graft_ioE+cym # stripCE fel (h)yn # blygu fo drosodd <i yma> [?] heb dorri o # a ei adael o felly am tua # ychydig ddiwrnodiau (we)di stitsio a wedyn # dorri fo # a stitsio fo nôl wedyn . |
| | IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP IMer.IM Chritiesname inin.PREP Manchestername andand.CONJ graft.NONFINgraft.N.SG.[or].craft.N.SG+SM stripstrip.SV.INFIN likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP fold.NONFINfold.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S overover.ADV+SM toto.PREP herehere.ADV withoutwithout.PREP break.NONFINbreak.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S leave.NONFINleave.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV forfor.PREP abouttowards.PREP fewa_little.QUAN daysday.N.M.PL+SM PRT.PASTafter.PREP stitch.NONFINunk andand.CONJ afterafterwards.ADV cut.NONFINbreak.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ stitch.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S backfetch.V.INFIN afterafterwards.ADV |
| | she got to go to Christies in Manchester, and grafted a strip like this, folding it over to here without breaking it, and leaving it like that for a few days stitched, and then cut it, stitching it back afterwards. |
994 | CLE | umCE # a <mae hi> [///] gafodd hi &gə [//] fynd i erCE ChristiesCE yn Manceinion a graft_ioE+cym # stripCE fel (h)yn # blygu fo drosodd <i yma> [?] heb dorri o # a ei adael o felly am tua # ychydig ddiwrnodiau (we)di stitsio a wedyn # dorri fo # a stitsio fo nôl wedyn . |
| | IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP IMer.IM Chritiesname inin.PREP Manchestername andand.CONJ graft.NONFINgraft.N.SG.[or].craft.N.SG+SM stripstrip.SV.INFIN likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP fold.NONFINfold.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S overover.ADV+SM toto.PREP herehere.ADV withoutwithout.PREP break.NONFINbreak.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S leave.NONFINleave.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV forfor.PREP abouttowards.PREP fewa_little.QUAN daysday.N.M.PL+SM PRT.PASTafter.PREP stitch.NONFINunk andand.CONJ afterafterwards.ADV cut.NONFINbreak.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ stitch.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S backfetch.V.INFIN afterafterwards.ADV |
| | she got to go to Christies in Manchester, and grafted a strip like this, folding it over to here without breaking it, and leaving it like that for a few days stitched, and then cut it, stitching it back afterwards. |
994 | CLE | umCE # a <mae hi> [///] gafodd hi &gə [//] fynd i erCE ChristiesCE yn Manceinion a graft_ioE+cym # stripCE fel (h)yn # blygu fo drosodd <i yma> [?] heb dorri o # a ei adael o felly am tua # ychydig ddiwrnodiau (we)di stitsio a wedyn # dorri fo # a stitsio fo nôl wedyn . |
| | IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP IMer.IM Chritiesname inin.PREP Manchestername andand.CONJ graft.NONFINgraft.N.SG.[or].craft.N.SG+SM stripstrip.SV.INFIN likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP fold.NONFINfold.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S overover.ADV+SM toto.PREP herehere.ADV withoutwithout.PREP break.NONFINbreak.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S leave.NONFINleave.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV forfor.PREP abouttowards.PREP fewa_little.QUAN daysday.N.M.PL+SM PRT.PASTafter.PREP stitch.NONFINunk andand.CONJ afterafterwards.ADV cut.NONFINbreak.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ stitch.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S backfetch.V.INFIN afterafterwards.ADV |
| | she got to go to Christies in Manchester, and grafted a strip like this, folding it over to here without breaking it, and leaving it like that for a few days stitched, and then cut it, stitching it back afterwards. |
994 | CLE | umCE # a <mae hi> [///] gafodd hi &gə [//] fynd i erCE ChristiesCE yn Manceinion a graft_ioE+cym # stripCE fel (h)yn # blygu fo drosodd <i yma> [?] heb dorri o # a ei adael o felly am tua # ychydig ddiwrnodiau (we)di stitsio a wedyn # dorri fo # a stitsio fo nôl wedyn . |
| | IMum.IM andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S get.3S.PASTget.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S go.NONFINgo.V.INFIN+SM toto.PREP IMer.IM Chritiesname inin.PREP Manchestername andand.CONJ graft.NONFINgraft.N.SG.[or].craft.N.SG+SM stripstrip.SV.INFIN likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP fold.NONFINfold.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S overover.ADV+SM toto.PREP herehere.ADV withoutwithout.PREP break.NONFINbreak.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S leave.NONFINleave.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S thusso.ADV forfor.PREP abouttowards.PREP fewa_little.QUAN daysday.N.M.PL+SM PRT.PASTafter.PREP stitch.NONFINunk andand.CONJ afterafterwards.ADV cut.NONFINbreak.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S andand.CONJ stitch.NONFINunk PRON.3SMhe.PRON.M.3S backfetch.V.INFIN afterafterwards.ADV |
| | she got to go to Christies in Manchester, and grafted a strip like this, folding it over to here without breaking it, and leaving it like that for a few days stitched, and then cut it, stitching it back afterwards. |
1017 | CLE | a mi oedd y llall (di)m ond roid eli (ar)no [?] bob dydd . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF otherother.PRON NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ put.NONFINgive.V.INFIN+SM ointmentunk on.3SMon_him.PREP+PRON.M.3S everyeach.PREQ+SM dayday.N.M.SG |
| | and the other only put ointment on it every other day. |
1027 | CLE | a # fuodd chwarae efo hi fel hyn am hir . |
| | andand.CONJ be.3S.PASTbe.V.3S.PAST+SM play.NONFINplay.V.INFIN withwith.PREP PRON.3SFshe.PRON.F.3S likelike.CONJ thisthis.PRON.DEM.SP forfor.PREP longlong.ADJ |
| | and he was playing with it like this for a long time. |
1032 | CLE | a o (y)na (dd)oth hi de . |
| | andand.CONJ fromhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP therethere.ADV come.3S.PASTcome.V.3S.PAST+SM PRON.3SFshe.PRON.F.3S TAGbe.IM+SM |
| | and it came off, eh. |
1038 | MIC | a dim effaith . |
| | andand.CONJ NEGnot.ADV effecteffect.N.F.SG |
| | and no effect. |
1101 | HIL | +< <efo (y)r> [?] gwobrau turkeyCE a # pethau felly &=hum . |
| | withwith.PREP DETthe.DET.DEF prizesprizes.N.MF.PL turkeyturkey.N.SG andand.CONJ thingsthings.N.M.PL thusso.ADV |
| | with the turkey prizes and things like that. |
1121 | MIC | a wedyn gawn ni weld # sut mae hi . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV get.1PL.NONPASTget.V.1P.PRES+SM PRON.1PLwe.PRON.1P see.NONFINsee.V.INFIN+SM howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | and then we'll see how she is. |
1163 | HIL | a finnau (he)fyd . |
| | andand.CONJ PRON.1SI.PRON.EMPH.1S+SM alsoalso.ADV |
| | and me too. |
1165 | HIL | a dw innau (y)n meddwl &ed [/] EdgarCE hefyd . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.EMPH.1S PRTPRT think.NONFINthink.V.INFIN Edgarname alsoalso.ADV |
| | and I think Edgar too. |
1166 | MIC | +< <a finnau> [?] xx . |
| | andand.CONJ PRON.1SI.PRON.EMPH.1S+SM |
| | and me. |
1173 | MIC | a mae o (y)n # dipyn o gyfrifoldeb . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT littlelittle_bit.N.M.SG+SM ofof.PREP responsibilityresponsibility.N.M.SG+SM |
| | and it's a lot of responsibility. |
1182 | MIC | a +.. . |
| | andand.CONJ |
| | and ... |
1187 | CLE | a wedyn ti isio # handlio [/] handlio pawb wedyn does gwahanol grwpiau [=! laugh] . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV PRON.2Syou.PRON.2S wantwant.N.M.SG handle.NONFINunk handle.NONFINunk everyoneeveryone.PRON afterafterwards.ADV be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.INDEF.NEG differentdifferent.ADJ groupsgroups.N.M.PL |
| | and then you have to handle everyone afterwards, don't you, different groups. |
1195 | CLE | +< a cylch +.. . |
| | andand.CONJ circlecircle.N.M.SG |
| | and the circle ... |
1200 | CLE | a cylch Ti_a_FiCE yndyn (fe)lly xxx +/ . |
| | andand.CONJ circlecircle.N.M.SG You_and_mename be.3PL.PRESbe.V.3P.PRES.EMPH thusso.ADV |
| | and theTi a Fi group then [...]. |
1232 | CLE | a dw i (ddi)m (we)di clywed erCE # bod (y)na rywun gwahanol (y)ma de . |
| | andand.CONJ be.1S.PRESbe.V.1S.PRES PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP hear.NONFINhear.V.INFIN IMer.IM be.NONFINbe.V.INFIN therethere.ADV someonesomeone.N.M.SG+SM differentdifferent.ADJ herehere.ADV TAGbe.IM+SM |
| | and I haven't heard that there's someone different here, eh. |
1254 | MIC | efo WylfaCE (y)n cau de a posibilrwydd o +.. . |
| | withwith.PREP Wylfaname PRTPRT shut.NONFINclose.V.INFIN TAGbe.IM+SM andand.CONJ possibilitypossibility.N.M.SG ofhe.PRON.M.3S |
| | with Wylfa shutting, eh, and the possibility of ... |
1257 | HIL | +< yeahCE a Aluminium_Môn yeahCE . |
| | yeahyeah.ADV andand.CONJ Anglesey_Aluminiumname yeahyeah.ADV |
| | yeah, and Anglesey Aluminium, yeah. |
1286 | MIC | +< a (y)r beipen yn saith_gan milltir . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF pipepipe.N.F.SG+SM PRTPRT.[or].in.PREP seven_hundredunk milemile.N.F.SG |
| | and the pipe is seven hundred miles. |
1294 | MIC | +< +, a ei # droi o (y)n [/] # yn hylif . |
| | andand.CONJ POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S turn.NONFINturn.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP PRTPRT.[or].in.PREP liquidliquid.N.M.SG |
| | and turn it into a liquid. |
1321 | CLE | +< a (y)r holl gostCE o fynd â (y)r beipen (y)na [=? (y)ma] +/ . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ costcost.N.SG+SM ofof.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM withwith.PREP DETthe.DET.DEF pipepipe.N.F.SG+SM therethere.ADV |
| | and the whole cost of taking that pipe ... |
1328 | CLE | a mi oedd hi (y)n gythgam o beipen fawr wsti . |
| | andand.CONJ PRTPRT.AFF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT.[or].in.PREP heckunk ofof.PREP pipepipe.N.F.SG+SM bigbig.ADJ+SM know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | and it was a heck of a big pipe, you know. |
1365 | MIC | wedyn # mae o (y)n ei osod o allan i (y)r # cychod (y)ma a ryw beth felly mae o . |
| | afterafterwards.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S set.NONFINplace.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S outout.ADV forto.PREP DETthe.DET.DEF boatsboats.N.M.PL herehere.ADV andand.CONJ somesome.PREQ+SM thingthing.N.M.SG+SM thusso.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | then he lets it out for these boats and things like that, is what he does. |
1366 | MIC | a # mae # Jeff_EvansCE yn un ohonyn nhw . |
| | andand.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES Jeff_Evansname PRTPRT oneone.NUM of.3PL.PRON.3PLfrom_them.PREP+PRON.3P they.PRON.3P |
| | and Jeff Evans is one of them. |
1441 | CLE | wellCE yeahCE mae gen y Cyngor # <ryw [?] lineCE o dir> [//] dwy lineCE o dir rhwng fan (y)na a (y)r garageCE fwy [/] fwy (y)mlaen . |
| | wellwell.ADV yeahyeah.ADV be.3S.PRESbe.V.3S.PRES withwith.PREP DETthe.DET.DEF Councilname somesome.PREQ+SM lineline.N.SG ofof.PREP landland.N.M.SG+SM two.Ftwo.NUM.F lineline.N.SG ofof.PREP landland.N.M.SG+SM betweenbetween.PREP placeplace.N.MF.SG+SM therethere.ADV andand.CONJ DETthe.DET.DEF garagegarage.N.SG moremore.ADJ.COMP+SM moremore.ADJ.COMP+SM forwardforward.ADV |
| | well yeah, the Council has two tracts of land between there and the garage further up. |
1449 | CLE | a wedyn toes (yn)a ddim llwybr troed HildaCE ochr # yna i (y)r lôn nag oes o_dan y bont . |
| | andand.CONJ afterafterwards.ADV be.3S.PRES.NEGunk therethere.ADV NEGnot.ADV+SM pathpath.N.M.SG footfoot.N.MF.SG.[or].turn.V.3S.IMPER Hildaname sideside.N.F.SG therethere.ADV toto.PREP DETthe.DET.DEF roadunk NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF beneathunder.PREP DETthe.DET.DEF bridgebridge.N.F.SG+SM |
| | and then, there isn't a footpath, Jean, that side of the bridge, is there, under the bridge. |
1483 | CLE | +< a ti (ddi)m isio sôn am y cledrau nag oes a (y)r peth yna . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM want.NONFINwant.N.M.SG mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF sleepersunk NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF andand.CONJ DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG therethere.ADV |
| | and you don't want to mention the tracks, do you, and that thing. |
1483 | CLE | +< a ti (ddi)m isio sôn am y cledrau nag oes a (y)r peth yna . |
| | andand.CONJ PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM want.NONFINwant.N.M.SG mention.NONFINmention.V.INFIN aboutfor.PREP DETthe.DET.DEF sleepersunk NEGthan.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF andand.CONJ DETthe.DET.DEF thingthing.N.M.SG therethere.ADV |
| | and you don't want to mention the tracks, do you, and that thing. |
1487 | CLE | a (y)r # sleepersCE xxx defnyddio . |
| | andand.CONJ DETthe.DET.DEF sleeperssleeper.N.SG+PL use.NONFINuse.V.INFIN |
| | and the sleepers [...] used. |