SIARAD - Davies1
Instances of shifts

200SARgewn ni weld sut mae (y)n mynd yn G_ECE faint o shiftsCE fi (y)n cael a pethau .
  get.1PL.NONPASTunk PRON.1PLwe.PRON.1P see.NONFINsee.V.INFIN+SM howhow.INT be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP G_Ename how_manysize.N.M.SG+SM ofof.PREP shiftsshift.SV.INFIN+PL PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN andand.CONJ thingsthings.N.M.PL
  we'll see how it goes in GE, how many shifts I get and things
260SARos gaethen i coupleCE o shiftsCE yn G_ECE # basai hwnna (y)n # goodE .
  ifif.CONJ get.1S.CONDITunk PRON.1Sto.PREP couplecouple.N.SG ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP shiftsshift.SV.INFIN+PL inin.PREP G_Ename be.3S.CONDITbe.V.3S.PLUPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT goodgood.ADJ
  if I got a couple of shifts at GE that would be good

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies1: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.