20 | NON | oedd e mor coolCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV coolcool.SV.INFIN |
| | it was so cool |
26 | SAR | soCE # oedd RhianCE fel +"/ . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Rhianname likelike.CONJ |
| | so Rhian was like: |
70 | NON | oedd RolandCE a MereridCE digwydd bod mas . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Rolandname andand.CONJ Mereridname happen.NONFINhappen.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN outbass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM |
| | Roland and Mererid happened to be out |
72 | NON | a dim ond GethinCE a fi oedd (y)na . |
| | andand.CONJ NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ Gethinname andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV |
| | and only Gethin and I were there |
74 | NON | soCE <oedd e fel> [?] NonCE ["] . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ Nonname |
| | so he was like "Non!" |
85 | SAR | ohCE ond <rho di> [?] neithiwr # pryd oedd # DelCE yn sâl . |
| | IMoh.IM butbut.CONJ give.2S.IMPERgive.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S+SM last_nightlast_night.ADV whenwhen.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Delname PRTPRT sickill.ADJ |
| | oh, but say last night when Del was sick |
144 | SAR | ti a fi oedd . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | it was just you and me |
156 | SAR | a dim ond fi oedd yn y toiledau (gy)da DelCE # un adeg . |
| | andand.CONJ NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF inin.PREP DETthe.DET.DEF toiletsunk withwith.PREP Delname oneone.NUM timetime.N.F.SG |
| | and it was only me in the toilets with Del at one time |
163 | NON | ohCE fel timod oedd umCE # AwenCE yn gweud bod hi (we)di cael gwaith yn glanhau a bod (we)di gorfod glanhau toiledau ? |
| | IMoh.IM likelike.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF IMum.IM Awenname PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN workwork.N.M.SG PRTPRT clean.NONFINclean.V.INFIN andand.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP must.NONFINhave_to.V.INFIN clean.NONFINclean.V.INFIN toiletsunk |
| | oh like, you know, um Awen was saying that she'd gotten cleaning work and she'd had to clean toilets |
225 | SAR | yeahCE # <oedd e (y)n> [//] # oedd crewCE bach niceCE xx llynedd . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF crewcrew.N.SG smallsmall.ADJ nicenice.ADJ last_yearlast year.ADV |
| | yeah, it was...there was a nice llittle crowd [...] last year |
225 | SAR | yeahCE # <oedd e (y)n> [//] # oedd crewCE bach niceCE xx llynedd . |
| | yeahyeah.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF crewcrew.N.SG smallsmall.ADJ nicenice.ADJ last_yearlast year.ADV |
| | yeah, it was...there was a nice llittle crowd [...] last year |
228 | SAR | a oedd (gy)da ti gerddoriaeth iawn yn LlaninaCE # fel timod fel cheesyE musicCE . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S musicmusic.N.F.SG+SM rightOK.ADV inin.PREP Llaninaname likelike.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES likelike.CONJ cheesycheesy.ADJ musicmusic.N.SG |
| | and you had alright music in Llanina like, you know, like cheesy music |
248 | SAR | ond # oedd <mamCE yn gweud &ʔ> [/] mamCE yn gweud +"/ . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN mummam.N.SG PRTPRT say.NONFsay.V.INFIN |
| | but mum was saying...mum was saying: |
277 | SAR | +, achos oedd e (y)n haws # na gorfod ail_ddeud popeth . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT easiereasier.ADJ PRT(n)or.CONJ must.NONFINhave_to.V.INFIN resay.NONFINsay_again.V.INFIN everythingeverything.N.M.SG |
| | because it was easier than having to repeat everything |
298 | SAR | ohCE # <oedd SimonCE justCE yn dweud> [?] rywbeth amboutu panso ["] ? |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Simonname justjust.ADV PRTPRT say.NONFINsay.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM aboutunk panso.NONFINunk |
| | oh, was Simon just saying something about "panso" ? |
300 | SAR | oedd e fel +"/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ |
| | he was like: |
303 | SAR | &=laugh oedd e funnyE # &=laugh . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S funnyfunny.ADJ |
| | it was funny |
322 | SAR | trio meddwl # o't ti (gy)da fi # pryd oedd rywun yn siarad (gy)da fi neithiwr am # A_ICE [?] ? |
| | try.NONFINtry.V.INFIN think.NONFINthink.V.INFIN be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM timewhen.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF somebodysomeone.N.M.SG+SM PRTPRT speak.NONFINtalk.V.INFIN withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM last_nightlast_night.ADV aboutfor.PREP A_Iname |
| | trying to think, were you with me when somebody was speaking to me last night about AI? |
336 | SAR | ohCE na oedd hwnna am cariad hi . |
| | IMoh.IM nono.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG aboutfor.PREP lovelove.N.MF.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | oh no, that was about her partner |
337 | NON | ohCE oedd hwnna spellCE nôl . |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG spellspell.N.SG backfetch.V.INFIN |
| | oh that was a while ago |
366 | SAR | ond oedd isie (hyn)na ar DelCE neithiwr achos # <neu bysai bod yn wneud> [?] messCE . |
| | butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF wantwant.N.M.SG thatthat.ADJ.DEM.SP onon.PREP Delname last_nightlast_night.ADV becausebecause.CONJ oror.CONJ be.3S.CONDITfinger.V.3S.IMPERF be.NONFINbe.V.INFIN PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM messmess.N.SG |
| | but that was needed with Del last night because or she'd be making a mess |
379 | SAR | +, amser oedd EifionCE a SandraCE (y)na . |
| | timetime.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Eifionname andand.CONJ Sandraname therethere.ADV |
| | when Eifion and Sandra were there |
385 | SAR | ond umCE # oedd wastad rywun drws nesa xx (y)n y dafarn . |
| | butbut.CONJ IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF alwaysflat.ADJ+SM somebodysomeone.N.M.SG+SM doordoor.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP inin.PREP DETthe.DET.DEF taverntavern.N.MF.SG+SM |
| | but um, there was always somebody next door [...] in the pub |
387 | SAR | soCE os oedd rywbeth yn bod o'n i (y)n # timod # xx rywun (y)na dr(wy) amser . |
| | soso.ADV ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF somethingsomething.N.M.SG+SM PRTPRT be.NONFINbe.V.INFIN be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES somebodysomeone.N.M.SG+SM therethere.ADV throughthrough.PREP+SM timetime.N.M.SG |
| | so if something was wrong I was, you know, [...] someone there all the time |
395 | NON | oedd hynna pan oedd hi (y)n ## bach dros flwydd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.SP whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT smallsmall.ADJ overover.PREP+SM yearyear.N.F.SG+SM |
| | that was when she was a little over a year |
395 | NON | oedd hynna pan oedd hi (y)n ## bach dros flwydd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.SP whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT smallsmall.ADJ overover.PREP+SM yearyear.N.F.SG+SM |
| | that was when she was a little over a year |
397 | SAR | oedd hi mas o xx [//] # nappiesE ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S outbass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM ofof.PREP nappiesnappy.N.PL.[or].nappies.N.PL |
| | was she out of [...] nappies |
398 | SAR | nag oedd ? |
| | NEGthan.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | no? |
401 | NON | (oe)dd [?] e (y)n alrightCE actuallyE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT alrightalright.ADV actuallyactual.ADJ+ADV |
| | it was alright actually |
402 | NON | oedd o (y)n o_kCE +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP o_kOK.IM |
| | it was ok... |
419 | NON | peth nesa # oedd y diawl bach oedd hi mewn yn y binCE # ar_ôl y tinCE beansE a llaw i_mewn yn y tinCE beansE # timod gyda (y)r xx +/ . |
| | thingthing.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF devilunk smallsmall.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF binbin.N.SG.[or].pin.N.SG+SM afterafter.PREP DETthe.DET.DEF tintin.N.SG beansbean.N.PL andand.CONJ handhand.N.F.SG inin.ADV.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF tintin.N.SG beansbean.N.PL know.2Sknow.V.2S.PRES withwith.PREP DETthe.DET.DEF |
| | the next thing, the little devil was inside the bin after the bean tin and her hand inside the bean tin, you know, with the [...] ... |
419 | NON | peth nesa # oedd y diawl bach oedd hi mewn yn y binCE # ar_ôl y tinCE beansE a llaw i_mewn yn y tinCE beansE # timod gyda (y)r xx +/ . |
| | thingthing.N.M.SG nextnext.ADJ.SUP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF devilunk smallsmall.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF binbin.N.SG.[or].pin.N.SG+SM afterafter.PREP DETthe.DET.DEF tintin.N.SG beansbean.N.PL andand.CONJ handhand.N.F.SG inin.ADV.[or].in.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF tintin.N.SG beansbean.N.PL know.2Sknow.V.2S.PRES withwith.PREP DETthe.DET.DEF |
| | the next thing, the little devil was inside the bin after the bean tin and her hand inside the bean tin, you know, with the [...] ... |
422 | NON | oedd [/] oedd hi (we)di mynd mewn i (y)r binCE cael tinCE beansE mas oedd ei llaw hi mewn yn y tinCE beansE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF binbin.N.SG.[or].pin.N.SG+SM get.NONFINget.V.INFIN tintin.N.SG beansbean.N.PL outbass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S handhand.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF tintin.N.SG beansbean.N.PL |
| | she'd gone into the bin, gotten the bean tin out, her hand was inside the bean tin |
422 | NON | oedd [/] oedd hi (we)di mynd mewn i (y)r binCE cael tinCE beansE mas oedd ei llaw hi mewn yn y tinCE beansE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF binbin.N.SG.[or].pin.N.SG+SM get.NONFINget.V.INFIN tintin.N.SG beansbean.N.PL outbass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S handhand.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF tintin.N.SG beansbean.N.PL |
| | she'd gone into the bin, gotten the bean tin out, her hand was inside the bean tin |
422 | NON | oedd [/] oedd hi (we)di mynd mewn i (y)r binCE cael tinCE beansE mas oedd ei llaw hi mewn yn y tinCE beansE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP go.NONFINgo.V.INFIN inin.PREP toto.PREP DETthe.DET.DEF binbin.N.SG.[or].pin.N.SG+SM get.NONFINget.V.INFIN tintin.N.SG beansbean.N.PL outbass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF POSS.3SFher.ADJ.POSS.F.3S handhand.N.F.SG PRON.3SFshe.PRON.F.3S inin.PREP inin.PREP DETthe.DET.DEF tintin.N.SG beansbean.N.PL |
| | she'd gone into the bin, gotten the bean tin out, her hand was inside the bean tin |
429 | SAR | oedd KatyCE oedd hi (y)n dod i tŷ ni . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Katyname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP househouse.N.M.SG PRON.3PLwe.PRON.1P |
| | Katy, she'd come to our house |
429 | SAR | oedd KatyCE oedd hi (y)n dod i tŷ ni . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Katyname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP househouse.N.M.SG PRON.3PLwe.PRON.1P |
| | Katy, she'd come to our house |
430 | SAR | umCE # oedd hi mond # yn fodlon gadael fi wneud pethach . |
| | IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S onlybond.N.M.SG+NM PRTPRT willingcontent.ADJ+SM leave.NONFINleave.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM do.NONFINmake.V.INFIN+SM thingsunk |
| | um, she was only willing to let me to do things |
432 | SAR | fel pan oedd hi (y)n llai na blwydd # timod # mae hi (y)n eitha xx gwed [?] # eistedd (y)n côl fi # xx mond yn côl fi . |
| | likelike.CONJ whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT lesssmaller.ADJ.COMP PRT(n)or.CONJ yearyear.N.F.SG know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.PRESbe.V.3S.PRES PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT quitefairly.ADV say.2S.IMPERunk sit.NONFINsit.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP lapunk PRON.1SI.PRON.1S+SM onlybond.N.M.SG+NM inPRT.[or].in.PREP lapunk PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | like, when she was less than a year, you know, she's quite [...] say, sitting in my lap [...] only in my lap |
433 | SAR | oedd hi fel +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S likelike.CONJ |
| | she was like... |
434 | SAR | (dy)na (y)r unig ffordd bwytai hi oedd eistedd (y)n côl fi # a fi (y)n ffido hi . |
| | therethat_is.ADV DETthe.DET.DEF onlyonly.PREQ wayway.N.F.SG eat.3S.CONDITunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF sit.NONFINsit.V.INFIN inPRT.[or].in.PREP lapunk PRON.1SI.PRON.1S+SM andand.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT.[or].in.PREP feed.NONFINunk PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | that's the only way she'd eat, was to sit in my lap and me feeding her |
438 | SAR | <oedd e> [/] [=! laughs] oedd e funnyE &=laugh . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFhe.PRON.M.3S funnyfunny.ADJ |
| | it was...it was funny |
438 | SAR | <oedd e> [/] [=! laughs] oedd e funnyE &=laugh . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFhe.PRON.M.3S funnyfunny.ADJ |
| | it was...it was funny |
462 | SAR | yeahCE ond whare teg oedd (gy)da fi esgus ar y ddechrau i fynd &a [//] gartre oedd e # whare teg i fi . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ play.NONFINunk fairfair.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM excuseexcuse.N.M.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF startbeginning.N.M.SG+SM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM homehome.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therehe.PRON.M.3S play.NONFINunk fairfair.ADJ to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | yeah, but fair play, I had an excuse at the beginning to go home, didn't I, fair play |
462 | SAR | yeahCE ond whare teg oedd (gy)da fi esgus ar y ddechrau i fynd &a [//] gartre oedd e # whare teg i fi . |
| | yeahyeah.ADV butbut.CONJ play.NONFINunk fairfair.ADJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM excuseexcuse.N.M.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF startbeginning.N.M.SG+SM toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN+SM homehome.N.M.SG+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therehe.PRON.M.3S play.NONFINunk fairfair.ADJ to.PREP I.PRON.1S+SM |
| | yeah, but fair play, I had an excuse at the beginning to go home, didn't I, fair play |
463 | NON | +< oedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | yes |
469 | SAR | oedd hwnna # ar ben pythefnos . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG onon.PREP headhead.N.M.SG+SM two_weeksfortnight.N.MF.SG |
| | that was at the end of two weeks |
471 | SAR | es i gartre wedyn ## mewn tair achos oedd pawb yn mynd gartre . |
| | go.1S.PASTgo.V.1S.PAST PRON.1SI.PRON.1S homehome.N.M.SG+SM thenafterwards.ADV inin.PREP three.Fthree.NUM.F becausebecause.CONJ.[or].cause.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everybodyeveryone.PRON PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN homehome.N.M.SG+SM |
| | I went home then in three because everybody was going home |
472 | SAR | a oedd raid fi mynd gartre mewn pedair achos # anniversaryE dad_cu a mam_gu . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM go.NONFINgo.V.INFIN homehome.N.M.SG+SM inin.PREP four.Ffour.NUM.F becausebecause.CONJ.[or].cause.N.M.SG anniversaryanniversary.N.SG grandfatherunk andand.CONJ grandmotherunk |
| | and I had to go home in four because of grandad's and gran's anniversary |
475 | SAR | wedyn oedd pythefnos +// . |
| | thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF two_weeksfortnight.N.MF.SG |
| | then there were two weeks |
478 | SAR | yeahCE wedyn oedd pythefnos a oedd wythnos ddarllen . |
| | yeahyeah.ADV thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF two_weeksfortnight.N.MF.SG andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF weekweek.N.F.SG read.NONFINread.V.INFIN+SM |
| | yeah, then there were two weeks and there was reading week |
478 | SAR | yeahCE wedyn oedd pythefnos a oedd wythnos ddarllen . |
| | yeahyeah.ADV thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF two_weeksfortnight.N.MF.SG andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF weekweek.N.F.SG read.NONFINread.V.INFIN+SM |
| | yeah, then there were two weeks and there was reading week |
516 | NON | oedd hi ? |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S |
| | did she? |
518 | SAR | a oedd hi (y)n gweithio (gy)da fi (y)n G_ECE . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM inin.PREP G_Ename |
| | and she worked with me at GE |
519 | SAR | a oedd hi (y)n chweched pryd o'n i (y)n ## blwyddyn # deg . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S inPRT.[or].in.PREP sixthsixth.ORD whenwhen.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S inPRT.[or].in.PREP yearyear.N.F.SG tenfair.ADJ+SM |
| | and she was in the sixth form when I was in year ten |
528 | SAR | +< achos oedd ElinCE (he)fyd yn chweched . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Elinname alsoalso.ADV inPRT.[or].in.PREP sixthsixth.ORD |
| | because Elin was also in the sixth form |
530 | SAR | soCE oedd +// . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF |
| | so... |
563 | SAR | oedd neithiwr yn iawn . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF last_nightlast_night.ADV PRTPRT rightOK.ADV |
| | last night was alright |
564 | NON | yeahCE iawn oedd e # yfe . |
| | yeahyeah.ADV rightOK.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRT.INTisn't_it.IM.TAG |
| | yeah, it was just alright, wasn't it |
574 | SAR | na # Clwb_Cym(ru)CE [//] umCE # OccyCE neithiwr # oedd hwnna (y)n # iawn . |
| | nono.ADV Clwb_Cymruname IMum.IM Occyname last_nightlast_night.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT rightOK.ADV |
| | no, Clwb Cym...um Occy last night, that was alright |
575 | NON | <oedd oedd hwn(na)> [//] # oedd e (y)n eitha da . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT quitefairly.ADV goodbe.IM+SM |
| | yes, that was...it was quite good |
575 | NON | <oedd oedd hwn(na)> [//] # oedd e (y)n eitha da . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT quitefairly.ADV goodbe.IM+SM |
| | yes, that was...it was quite good |
575 | NON | <oedd oedd hwn(na)> [//] # oedd e (y)n eitha da . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT quitefairly.ADV goodbe.IM+SM |
| | yes, that was...it was quite good |
582 | SAR | oedd ambell i weekendE ti fel +"/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF someoccasional.PREQ toto.PREP weekendweekend.N.SG PRON.2Syou.PRON.2S likelike.CONJ |
| | there were some weekends, you were like: |
590 | SAR | oedd pawb [//] pob un fel sengl yn fel gweud +"/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everybodyeveryone.PRON everyeach.PREQ oneone.NUM likelike.CONJ singlesingle.ADJ PRTPRT.[or].in.PREP likelike.CONJ say.NONFINsay.V.INFIN |
| | everybody...everyone, like, single was, like, saying: |
597 | NON | +< ohCE na un noson yr wythnos oedd hi pan o't ti adre definiteE . |
| | IMoh.IM nono.ADV oneone.NUM nightnight.N.F.SG DETthe.DET.DEF weekweek.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S whenwhen.CONJ be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S homehome.ADV definitedefinite.ADJ |
| | oh no, it was one night a week when you were home, definitely |
620 | NON | (dy)na beth bydd yn niceCE nawr erbyn bydda i nôl bydd lotCE o merched ClubCE oedd ddim yn # ddeunaw # bydd nhw wedi cael eu pen_blwydd . |
| | therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.FUTbe.V.2S.IMPER.[or].be.V.3S.FUT PRTPRT nicenice.ADJ nownow.ADV byby.PREP be.1S.FUTbe.V.1S.FUT PRON.1SI.PRON.1S backfetch.V.INFIN be.3S.FUTbe.V.3S.FUT lotlot.N.SG ofof.PREP girlsgirl.N.F.PL Clubname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGnot.ADV+SM PRTPRT eighteeneighteen.NUM+SM be.3PL.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P birthdaybirthday.N.M.SG |
| | that's what'll be nice now by the time I'll be back, a lot of the girls at the Club who weren't eighteen, they'll have had their birthdays |
623 | NON | (a)chos # timod oedd (y)na gyfnod dim ond fi oedd gallu mynd i Gaerfyrddin . |
| | becausebecause.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV periodperiod.N.M.SG+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP CarmarthenCarmarthen.NAME.PLACE+SM |
| | because, you know, there was a time only I could go to Carmarthen |
623 | NON | (a)chos # timod oedd (y)na gyfnod dim ond fi oedd gallu mynd i Gaerfyrddin . |
| | becausebecause.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethere.ADV periodperiod.N.M.SG+SM NEGnothing.N.M.SG.[or].not.ADV butbut.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF can.NONFINbe_able.V.INFIN go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP CarmarthenCarmarthen.NAME.PLACE+SM |
| | because, you know, there was a time only I could go to Carmarthen |
631 | SAR | oedd hwnna (y)n mynd â eitha lotCE o amser achos fi oedd yn # email_oE+cym bob nos . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP quitefairly.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP timetime.N.M.SG becausebecause.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT.[or].in.PREP email.NONFINunk everyeach.PREQ+SM nightnight.N.F.SG |
| | that took quite a lot of time because it was me who'd email every night |
631 | SAR | oedd hwnna (y)n mynd â eitha lotCE o amser achos fi oedd yn # email_oE+cym bob nos . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT go.NONFINgo.V.INFIN withwith.PREP quitefairly.ADV lotlot.N.SG ofof.PREP timetime.N.M.SG becausebecause.CONJ PRON.1SI.PRON.1S+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT.[or].in.PREP email.NONFINunk everyeach.PREQ+SM nightnight.N.F.SG |
| | that took quite a lot of time because it was me who'd email every night |
633 | SAR | oedd e (y)n cymryd cymaint o amser lan # (y)r holl practicesCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN so_muchso much.ADJ ofof.PREP timetime.N.M.SG upshore.N.F.SG+SM DETthe.DET.DEF wholeall.PREQ practicesunk |
| | it took up so much time, all the practices |
644 | SAR | timod [?] ti (y)n dod i flwyddyn deg oedd (gy)da ti gwaith cwrs . |
| | know.2Sknow.V.2S.PRES PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP yearyear.N.F.SG+SM tenten.NUM.[or].fair.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG coursecourse.N.M.SG |
| | you know, you get to year ten, you had course work |
647 | SAR | <o'n i> [///] a oedd novelCE tŷ . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF novelnovel.N.SG househouse.N.M.SG |
| | I was...and there was the house novel |
660 | SAR | <(dy)na beth oedd &n> [//] (dy)na beth oedd e (gy)da fi . |
| | therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | that's what it was for me |
660 | SAR | <(dy)na beth oedd &n> [//] (dy)na beth oedd e (gy)da fi . |
| | therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | that's what it was for me |
662 | NON | blwyddyn deg oedd hwnna mae sureCE . |
| | yearyear.N.F.SG tenten.NUM.[or].fair.ADJ+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG be.3S.PRESbe.V.3S.PRES suresure.ADJ |
| | that was probably year ten |
664 | NON | achos blwyddyn un_ar_ddeg oedd dramaCE . |
| | becausebecause.CONJ yearyear.N.F.SG eleveneleven.NUM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF dramadrama.N.SG |
| | because drama was year eleven |
665 | NON | blwyddyn deuddeg oedd # Hanner_Awr . |
| | yearyear.N.F.SG twelvetwelve.NUM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Half_Hourname |
| | Half Hour was year twelve |
675 | SAR | oedd hwnna cymryd llai o amser . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG take.NONFINtake.V.INFIN lesssmaller.ADJ.COMP ofof.PREP timetime.N.M.SG |
| | that took less time |
679 | SAR | <a ond> [?] oedd Hanner_Awr_O_Adloniant # ohCE # <o't ti> [//] # o'n i cyrraedd gartre o ysgol # tua hanner awr (we)di pedwar # newi(d) +/ . |
| | andand.CONJ butbut.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Half_Hour_Of_Entertainmentname IMoh.IM be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S arrive.NONFINarrive.V.INFIN homehome.N.M.SG+SM fromof.PREP schoolschool.N.F.SG approximatelytowards.PREP halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG pastafter.PREP four.Mfour.NUM.M change.NONFINchange.V.INFIN |
| | and but Half an Hour of Entertainment, oh you...I'd arrive home from school at about half past four, changed... |
684 | NON | sut oedd e (y)n cymryd gymaint o amser ? |
| | howhow.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT take.NONFINtake.V.INFIN so_muchso much.ADJ+SM ofof.PREP timetime.N.M.SG |
| | how did it take so much time? |
698 | SAR | soCE meddylia [?] di cyrraedd gartre hanner awr (we)di pedwar # newid # cael rywbeth &f timod cael te achos # oedd lotCE o amser oddi_ar (am)boutu ers cinio +/ . |
| | soso.ADV think.2S.IMPERthink.V.2S.IMPER PRON.2Syou.PRON.2S+SM arrive.NONFINarrive.V.INFIN homehome.N.M.SG+SM halfhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG pastafter.PREP fourfour.NUM.M change.NONFINchange.V.INFIN get.NONFINget.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM know.2Sknow.V.2S.PRES get.NONFINget.V.INFIN teatea.N.M.SG becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF lotlot.N.SG ofof.PREP timetime.N.M.SG sincefrom_on.PREP approximatelyunk sincesince.PREP lunchdinner.N.M.SG |
| | so you think, arrive home at half past four, change, have something, you know, have supper, because there was a lot of time since about since lunch... |
702 | SAR | <os oes isie> [?] showerE ar [?] ti # whichE oedd # timod . |
| | ifif.CONJ be.3S.PRESbe.V.3S.PRES.INDEF wantwant.N.M.SG showershow.SV.INFIN+COMP.AG.[or].shower.N.SG onon.PREP PRON.2Syou.PRON.2S whichwhich.REL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | if you need a shower, which there was, you know |
709 | SAR | soCE oedd y practiceCE yn dechrau rywbeth fel wyth # (o)_kCE # a pobl justCE yn cyrraedd dribsCE drabsCE . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF practicepractice.N.SG PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN somethingsomething.N.M.SG+SM likelike.CONJ eighteight.NUM o_kOK.IM andand.CONJ peoplepeople.N.F.SG justjust.ADV.[or].just.ADJ PRTPRT arrive.NONFINarrive.V.INFIN dribsdrib.N.SG+PL drabsdrab.ADJ+PL |
| | so the practice would start at something like eight, ok, and people just arriving in dribs and drabs |
718 | SAR | oedd hwnna (y)n pisan pawb offCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF thatthat.PRON.DEM.M.SG PRTPRT.[or].in.PREP piss.NONFINunk everybodyeveryone.PRON offoff.PREP |
| | that would piss everybody off |
720 | SAR | ohCE # oedd xx pisan pawb offCE pryd oedd # lotCE o +// . |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF piss.NONFINunk everybodyeveryone.PRON offoff.PREP timewhen.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF lotlot.N.SG ofof.PREP |
| | oh it would [...] piss everybody off when a lot of... |
720 | SAR | ohCE # oedd xx pisan pawb offCE pryd oedd # lotCE o +// . |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF piss.NONFINunk everybodyeveryone.PRON offoff.PREP timewhen.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF lotlot.N.SG ofof.PREP |
| | oh it would [...] piss everybody off when a lot of... |
721 | SAR | fel os oedd amser (gy)da (y)r pobl oedd yn trefnu fe os o'n nhw (y)n # iawn am y noson # oohCE digon o # xx a pethau . |
| | likelike.CONJ ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF timetime.N.M.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT organise.NONFINarrange.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S ifif.CONJ be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT rightOK.ADV forfor.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG IMooh.IM enoughenough.QUAN ofof.PREP andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | like, if the people who organised it had time, if they were alright for the night, ooh, enough [...] and things |
721 | SAR | fel os oedd amser (gy)da (y)r pobl oedd yn trefnu fe os o'n nhw (y)n # iawn am y noson # oohCE digon o # xx a pethau . |
| | likelike.CONJ ifif.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF timetime.N.M.SG withwith.PREP DETthe.DET.DEF peoplepeople.N.F.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRTPRT organise.NONFINarrange.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S ifif.CONJ be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P PRTPRT rightOK.ADV forfor.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG IMooh.IM enoughenough.QUAN ofof.PREP andand.CONJ thingsthings.N.M.PL |
| | like, if the people who organised it had time, if they were alright for the night, ooh, enough [...] and things |
738 | NON | fi cofio cyfnod twel o'n i (y)n <wneud umCE> [//] # mynd i ysgol bob dydd wedyn <oedd &s> [//] oedd hi (y)n gyfnod steddfodCE ysgol . |
| | PRON.1SI.PRON.1S+SM remember.NONFINremember.V.INFIN periodperiod.N.M.SG see.2Ssee.V.2S.PRES be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMum.IM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP schoolschool.N.F.SG everyeach.PREQ+SM dayday.N.M.SG thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT periodperiod.N.M.SG+SM eisteddfodunk schoolschool.N.F.SG |
| | I remember a period, you see, I was doing, um...going to school every day then it was the time of the school eisteddfod |
738 | NON | fi cofio cyfnod twel o'n i (y)n <wneud umCE> [//] # mynd i ysgol bob dydd wedyn <oedd &s> [//] oedd hi (y)n gyfnod steddfodCE ysgol . |
| | PRON.1SI.PRON.1S+SM remember.NONFINremember.V.INFIN periodperiod.N.M.SG see.2Ssee.V.2S.PRES be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMum.IM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP schoolschool.N.F.SG everyeach.PREQ+SM dayday.N.M.SG thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT periodperiod.N.M.SG+SM eisteddfodunk schoolschool.N.F.SG |
| | I remember a period, you see, I was doing, um...going to school every day then it was the time of the school eisteddfod |
739 | NON | soCE oedd steddfodCE ysgol (gy)da ni ar [//] (a)r_ô(l) [//] practiceCE ar_ôl ysgol . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF eisteddfodunk schoolschool.N.F.SG withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P onon.PREP afterafter.PREP practicepractice.N.SG afterafter.PREP schoolschool.N.F.SG |
| | so we had the school eisteddfod on...after...practice after school |
747 | NON | <oedd e> [?] # galed . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S hardhard.ADJ+SM |
| | it was hard |
749 | SAR | yeahCE # ohCE ro't ti blwyddyn deg de pryd o'n i (y)n wneud y pantoCE # oedd (gy)da fi novelCE tŷ yr un pryd . |
| | yeahyeah.ADV IMoh.IM give.2S.IMPERunk PRON.2Syou.PRON.2S yearyear.N.F.SG tenten.NUM.[or].fair.ADJ+SM thenbe.IM+SM timewhen.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF pantopanto.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM novelnovel.N.SG househouse.N.M.SG DETthe.DET.DEF oneone.NUM timetime.N.M.SG |
| | yeah, oh, take year ten then, when I was doing the panto, I had the house novel at the same time |
762 | SAR | oedd gwaith sgwennu lan beth oedd pawb (we)di gweud a # xx anfon [?] hwnna . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG write.NONFINwrite.V.INFIN upshore.N.F.SG+SM whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everybodyeveryone.PRON PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN andand.CONJ send.NONFINsend.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | there was work writing up what everybody had said and [...] sending that |
762 | SAR | oedd gwaith sgwennu lan beth oedd pawb (we)di gweud a # xx anfon [?] hwnna . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF worktime.N.F.SG.[or].work.N.M.SG write.NONFINwrite.V.INFIN upshore.N.F.SG+SM whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everybodyeveryone.PRON PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN andand.CONJ send.NONFINsend.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | there was work writing up what everybody had said and [...] sending that |
764 | NON | achos yn y cyfnod # pan o'n i (y)n captainCE steddfodCE <oedd (gy)da ni fel umCE> [//] # dramaCE oedd # Ffermwyr_Ifanc . |
| | becausebecause.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF periodperiod.N.M.SG whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT captaincaptain.N.SG eisteddfodunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P likelike.CONJ IMum.IM dramadrama.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Young_Farmersname |
| | because in the period when I was the eisteddfod captain, we had, like, um...the Young Farmers was drama |
764 | NON | achos yn y cyfnod # pan o'n i (y)n captainCE steddfodCE <oedd (gy)da ni fel umCE> [//] # dramaCE oedd # Ffermwyr_Ifanc . |
| | becausebecause.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF periodperiod.N.M.SG whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT captaincaptain.N.SG eisteddfodunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P likelike.CONJ IMum.IM dramadrama.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Young_Farmersname |
| | because in the period when I was the eisteddfod captain, we had, like, um...the Young Farmers was drama |
776 | SAR | wellCE fel (yn)a oedd Hanner_Awr_O_Adloniant . |
| | wellwell.ADV likelike.CONJ therethere.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Half_Hour_Of_Entertainmentname |
| | well, it was like that with Half an Hour of Entertainment |
779 | SAR | &kə [//] ohCE oedd (gy)da ni loadsE o # dance_oE+cym a wneud hyn a rhedeg o fan hyn i llall a +.. . |
| | IMoh.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P loadsload.N.PL.[or].loads.N.PL ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP dance.NONFINdance.SV.INFIN andand.CONJ do.NONFINmake.V.INFIN+SM thisthis.PRON.DEM.SP andand.CONJ run.NONFINrun.V.INFIN fromhe.PRON.M.3S placeplace.N.MF.SG+SM thisthis.ADJ.DEM.SP toto.PREP otherother.PRON andand.CONJ |
| | oh we had loads of dancing and doing this and running from this place to the other and... |
787 | NON | oedd e (y)n umCE +// . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM |
| | it was um... |
788 | NON | y broblemCE (gy)da ni oedd oedd e justCE ddim (we)di cael ei drefnu (y)n iawn . |
| | DETthe.DET.DEF probleproblem.N.SG+SM withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S organise.NONFINarrange.V.INFIN+SM PRTPRT rightOK.ADV |
| | the problem with us was that it just hadn't been organised properly |
788 | NON | y broblemCE (gy)da ni oedd oedd e justCE ddim (we)di cael ei drefnu (y)n iawn . |
| | DETthe.DET.DEF probleproblem.N.SG+SM withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S organise.NONFINarrange.V.INFIN+SM PRTPRT rightOK.ADV |
| | the problem with us was that it just hadn't been organised properly |
789 | NON | soCE oedd (gy)da ti (y)r prif gymeriadau . |
| | soso.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S DETthe.DET.DEF mainprincipal.PREQ characterscharacters.N.M.SG+SM |
| | so you had the main characters |
791 | NON | oedd [/] oedd pawb yn cael eu galw i bob ymarfer +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everybodyeveryone.PRON PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P call.NONFINcall.N.M.SG.[or].call.V.2S.IMPER.[or].call.V.INFIN toto.PREP everyeach.PREQ+SM practicepractise.V.INFIN.[or].exercise.N.F.SG |
| | everybody was called to every practice |
791 | NON | oedd [/] oedd pawb yn cael eu galw i bob ymarfer +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everybodyeveryone.PRON PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P call.NONFINcall.N.M.SG.[or].call.V.2S.IMPER.[or].call.V.INFIN toto.PREP everyeach.PREQ+SM practicepractise.V.INFIN.[or].exercise.N.F.SG |
| | everybody was called to every practice |
793 | NON | +, pan oedd angen reallyE ymarferion ar_wahân (gy)da (y)r prif gymeriadau . |
| | whenwhen.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF needneed.N.M.SG reallyreal.ADJ+ADV practicesexercises.N.F.PL separateseparate.ADV withwith.PREP DETthe.DET.DEF mainprincipal.PREQ characterscharacters.N.M.SG+SM |
| | when there was really a need for separate practices with the main characters |
796 | SAR | ohCE na <o'n i yn> [//] # oedd (gy)da nhw ymarferion i (y)r prif gymeriadau . |
| | IMoh.IM nono.ADV be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.3PLthey.PRON.3P practicesexercises.N.F.PL forto.PREP DETthe.DET.DEF mainprincipal.PREQ characterscharacters.N.M.SG+SM |
| | oh no, we'd...they had practices for the main characters |
797 | SAR | a wedyn oedd (gy)da ti ymarferion pawb le oedd # pawb yn wneud y danceE movesE a popeth . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S practicesexercises.N.F.PL everybodyeveryone.PRON wherewhere.INT+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everybodyeveryone.PRON PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF dancedance.N.SG movesmove.N.PL andand.CONJ everythingeverything.N.M.SG |
| | and then you had practices for everybody where everybody did the dance moves and everything |
797 | SAR | a wedyn oedd (gy)da ti ymarferion pawb le oedd # pawb yn wneud y danceE movesE a popeth . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S practicesexercises.N.F.PL everybodyeveryone.PRON wherewhere.INT+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF everybodyeveryone.PRON PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM DETthe.DET.DEF dancedance.N.SG movesmove.N.PL andand.CONJ everythingeverything.N.M.SG |
| | and then you had practices for everybody where everybody did the dance moves and everything |
801 | SAR | ond timod # oedd e (y)n iawn achos o'n i joio watsio fe . |
| | butbut.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S PRTPRT rightOK.ADV becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S enjoy.NONFINunk watch.NONFINwatch.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S |
| | but you know, it was alright because I enjoyed watching it |
808 | SAR | o'n i mynd yn pissedE offCE amser oedd pobl fel yn umCE # dim dechrau ar amser timod . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S go.NONFINgo.V.INFIN PRTPRT pissedpiss.V.PASTPART offoff.PREP timetime.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG likelike.CONJ PRTPRT.[or].in.PREP IMum.IM NEGnot.ADV start.NONFINbegin.V.INFIN onon.PREP timetime.N.M.SG know.2Sknow.V.2S.PRES |
| | I'd get pissed off when people, like, um, didn't start on time, you know |
809 | NON | a pan o't ti wneud ymdrech i fod [?] i bob ymarfer oedd pobl eraill ddim yn troi lan a +.. . |
| | andand.CONJ whenwhen.CONJ be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM efforteffort.N.MF.SG toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP everyeach.PREQ+SM practicepractise.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG otherothers.PRON NEGnot.ADV+SM PRTPRT turnturn.V.INFIN upshore.N.F.SG+SM andand.CONJ |
| | and when you made an effort to be in every practice, other people wouldn't turn up and... |
822 | SAR | (dy)na lle o'n i cael fwya o adolygu (we)di wneud oedd yn y doctorCE . |
| | therethat_is.ADV wherewhere.INT be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S get.NONFINget.V.INFIN mostbiggest.ADJ.SUP+SM ofhe.PRON.M.3S.[or].from.PREP.[or].of.PREP revise.NONFINreview.V.INFIN PRT.PASTafter.PREP do.NONFINmake.V.INFIN+SM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF inin.PREP DETthe.DET.DEF doctordoctor.N.SG |
| | that's where I got most of my revision done, was at the doctor's |
838 | SAR | a # oedd raid fi justCE mynd i openE surgeryCE . |
| | andand.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM justjust.ADV go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP openopen.ADJ.[or].open.SV.INFIN surgerysurgery.N.SG |
| | and I had to go to open surgery |
839 | SAR | a o'n i ddim yn gwybod pwy oedd arno . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF onon_him.PREP+PRON.M.3S |
| | and I din't know who was on |
840 | SAR | oedd raid fi justCE cymryd e achos o'n i (y)n gorffod mynd +/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM justjust.ADV take.NONFINtake.V.INFIN PRON.3SMhe.PRON.M.3S becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT.[or].in.PREP must.NONFINunk go.NONFINgo.V.INFIN |
| | I had to just take it because I had to go... |
844 | SAR | +< oedd hi fel +"/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S likelike.CONJ |
| | she was like: |
860 | SAR | oedd dim doctorsCE i gael dydd Sadwrn . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGnot.ADV doctorsdoctor.N.SG+PL toto.PREP get.NONFINget.V.INFIN+SM dayday.N.M.SG SaturdaySaturday.N.M.SG |
| | there weren't any doctors available on Saturday |
861 | SAR | a umCE # timod dydd Sul oedd gwddw fi cau lan gorffod galw doctorCE # arall mas . |
| | andand.CONJ IMum.IM know.2Sknow.V.2S.PRES dayday.N.M.SG SundaySunday.N.M.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF throatneck.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM close.NONFINclose.V.INFIN upshore.N.F.SG+SM must.NONFINunk call.NONFINcall.N.M.SG.[or].call.V.2S.IMPER.[or].call.V.INFIN doctordoctor.N.SG otherother.ADJ outbass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM |
| | and, um, you know, on Sunday my throat was closing up, had to call another doctor out |
864 | SAR | +< a timod # <mamCE a dadCE> [//] # oedd mamCE yn ffonio i ddechrau . |
| | andand.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES mummam.N.SG andand.CONJ daddad.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG PRTPRT phone.NONFINphone.V.INFIN toto.PREP start.NONFINbegin.V.INFIN+SM |
| | and you know, mum and dad...mum was phoning to start |
866 | SAR | oedd mamCE yn timod yn seriouslyE becso amboutu fe . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG PRTPRT.[or].in.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES PRTPRT seriouslyserious.ADJ+ADV.[or].seriously.ADV worry.NONFINworry.V.INFIN aboutunk PRON.3SMwhat.INT+SM |
| | mum was, you know, seriously worried about it |
867 | SAR | oedd gwddwg fi (y)n cau lan . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF throatneck.N.M.SG PRON.1SI.PRON.1S+SM PRTPRT close.NONFINclose.V.INFIN upshore.N.F.SG+SM |
| | my throat was closing up |
870 | SAR | oedd # mamCE fel # timod # gweud (wr)tho dadCE +"/ . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF mummam.N.SG likelike.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES say.NONFINsay.V.INFIN toto_him.PREP+PRON.M.3S daddad.N.SG |
| | mum was, like, you know, telling dad: |
897 | SAR | achos oedd raid fi cael papur doctorCE <erbyn (hyn)ny> [?] +/ . |
| | becausebecause.CONJ be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF necessitynecessity.N.M.SG+SM PRON.1SI.PRON.1S+SM get.NONFINget.V.INFIN paperpaper.N.M.SG doctordoctor.N.SG byby.PREP thatthat.PRON.DEM.SP |
| | because I had to get a doctor's note by then |
910 | SAR | umCE oedd y fenyw # wrth y deskCE wedi roi amser <wrongCE i fi> [=! laughs] . |
| | IMum.IM be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF womanwoman.N.M.SG+SM byby.PREP DETthe.DET.DEF deskdesk.N.SG PRT.PASTafter.PREP give.NONFINgive.V.INFIN+SM timetime.N.M.SG wrongwrong.ADJ toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | um, the woman at the desk had given me the wrong time |
911 | SAR | oedd hi (we)di gweud (wr)tho fi ddod mewn awr yn gynt na beth oedd y doctorCE yn cyrraedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN toto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM come.NONFINcome.V.INFIN+SM inin.PREP hourhour.N.F.SG PRTPRT earlierearlier.ADJ+SM PRT(n)or.CONJ whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF doctordoctor.N.SG PRTPRT arrive.NONFINarrive.V.INFIN |
| | she'd told me to come in an hour before the doctor arrived |
911 | SAR | oedd hi (we)di gweud (wr)tho fi ddod mewn awr yn gynt na beth oedd y doctorCE yn cyrraedd . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRT.PASTafter.PREP say.NONFINsay.V.INFIN toto_him.PREP+PRON.M.3S PRON.1SI.PRON.1S+SM come.NONFINcome.V.INFIN+SM inin.PREP hourhour.N.F.SG PRTPRT earlierearlier.ADJ+SM PRT(n)or.CONJ whatwhat.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF DETthe.DET.DEF doctordoctor.N.SG PRTPRT arrive.NONFINarrive.V.INFIN |
| | she'd told me to come in an hour before the doctor arrived |
933 | SAR | oedd e mor funnyE pryd oedd dwy o ni (y)n cysgu . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV funnyfunny.ADJ timewhen.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF two.Ftwo.NUM.F ofof.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT sleep.NONFINsleep.V.INFIN |
| | it was so funny when the two of us were sleeping |
933 | SAR | oedd e mor funnyE pryd oedd dwy o ni (y)n cysgu . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S soso.ADV funnyfunny.ADJ timewhen.INT be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF two.Ftwo.NUM.F ofof.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P PRTPRT sleep.NONFINsleep.V.INFIN |
| | it was so funny when the two of us were sleeping |
955 | NON | xxx oedd SimonCE justCE yn sefyll <yna (y)n> [?] y corridorCE # dim yn wneud dim_byd justCE yn sefyll yn y corridorCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Simonname justjust.ADV PRTPRT stand.NONFINstand.V.INFIN therethere.ADV inin.PREP DETthe.DET.DEF corridorcorridor.N.SG NEGnot.ADV PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM nothingnothing.ADV justjust.ADV PRTPRT stand.NONFINstand.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF corridorcorridor.N.SG |
| | [...] Simon was just standing there in the corridor, not doing anything, just standing in the corridor |
977 | SAR | oedd e o blaen justCE fel # xx aros yn y corridorCE . |
| | be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S ofof.PREP frontfront.N.M.SG.[or].plain.ADJ+SM justjust.ADV.[or].just.ADJ likelike.CONJ wait.NONFINwait.V.INFIN inin.PREP DETthe.DET.DEF corridorcorridor.N.SG |
| | before he just, like, waited in the corridor |
1004 | SAR | +" oohCE <dim bagsCE oedd e i_gyd> [?] . |
| | IMooh.IM NEGnot.ADV bagsbag.N.SG+PL.[or].bags.N.PL be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S allall.ADJ |
| | "ooh it wasn't all bags" |