51 | SAR | ond leni dyn ni ddim yn ŵyna tan # mwy flwyddyn newydd . |
| | butbut.CONJ this_yearthis year.ADV be.1PL.PRES.NEGman.N.M.SG PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP lamb.NONFINunk untiluntil.PREP moremore.ADJ.COMP yearyear.N.F.SG+SM newnew.ADJ |
| | but this year we're not lambing until more the new year |
123 | SAR | yeahCE falle bod chi (y)n gael [?] &g # iwso FairyCE i cael gwared o [?] nhw gynta # wedyn rhoid y dipCE thingE i wneud sureCE bod ddim ragor yn dod nôl a stuffCE a # lladd popeth sy ar_ôl . |
| | yeahyeah.ADV perhapsmaybe.ADV be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2PLyou.PRON.2P PRTget.NONFINPRT use.NONFINget.V.INFIN+SM Fairyunk toname get.NONFINto.PREP riddanceget.V.INFIN ofunk PRON.3PLof.PREP firstthey.PRON.3P thenfirst.ORD+SM put.NONFINafterwards.ADV DETgive.V.INFIN.[or].give.V.0.IMPERF dipthe.DET.DEF thingdip.N.SG.[or].tip.N.SG+SM tothing.N.SG do.NONFINto.PREP suremake.V.INFIN+SM be.NONFINsure.ADJ NEGbe.V.INFIN morenot.ADV+SM PRTmore.QUAN+SM come.NONFINPRT backcome.V.INFIN andfetch.V.INFIN stuffand.CONJ andstuff.SV.INFIN kill.NONFINand.CONJ everythingkill.V.INFIN be.PRES.RELeverything.N.M.SG afterbe.V.3S.PRES.REL after.PREP |
| | yeah, perhaps you use Fairy to get rid of them first then give the dip thing to make sure that no more come back and stuff and kill everything that's left |
159 | SAR | o'n i (ddi)m yn sâl . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT sickill.ADJ |
| | I wasn't sick |
187 | SAR | ohCE # byddai [?] (ddi)m gwahaniaeth (gy)da fi fod yn G_ECE . |
| | IMoh.IM be.3S.CONDITbe.V.3S.COND NEGnot.ADV+SM differencedifference.N.M.SG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM be.NONFINbe.V.INFIN+SM inin.PREP G_Ename |
| | oh, I wouldn't mind if I was in GE |
195 | SAR | byddai hwnna (ddi)m yn gweithio . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.COND thatthat.PRON.DEM.M.SG NEGnot.ADV+SM PRTPRT work.NONFINwork.V.INFIN |
| | that wouldn't work |
206 | SAR | ohCE wir # byddai ddim ots (gy)da fi o_gwbl . |
| | IMoh.IM truetrue.ADJ+SM be.3S.CONDITbe.V.3S.COND NEGnot.ADV+SM matterproblem.N.M.SG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM at_allat_all.ADV |
| | oh really, I wouldn't mind at all |
209 | SAR | byddai wir ddim ots (gy)da fi . |
| | be.3S.CONDITbe.V.3S.COND truetrue.ADJ+SM NEGnot.ADV+SM matterproblem.N.M.SG withwith.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM |
| | I really wouldn't mind |
232 | SAR | ddim yn gwybod achos +/ . |
| | NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN becausebecause.CONJ |
| | don't know because... |
244 | NON | gei di ddim seibiant . |
| | get.2S.NONPASTget.V.2S.PRES+SM PRON.2Syou.PRON.2S+SM NEGnot.ADV+SM respitepause.V.3P.PRES |
| | you'll get no break |
299 | NON | ohCE yeahCE a [?] ddim (we)di deall hwnna . |
| | IMoh.IM yeahyeah.ADV andand.CONJ NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP understand.NONFINunderstand.V.INFIN thatthat.PRON.DEM.M.SG |
| | oh yeah, and hadn't understood that |
325 | NON | o'n i ddim efo chdi . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S |
| | I wasn't with you |
343 | NON | o'n i ddim efo chdi be bynnag . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM withwith.PREP PRON.2Syou.PRON.2S whatwhat.INT ever-ever.ADJ |
| | I wasn't with you anyway |
368 | NON | ond yeahCE bydden i ddim yn easyE goingE o_gwbl . |
| | butbut.CONJ yeahyeah.ADV be.1S.CONDITbe.V.3P.COND PRON.1Sto.PREP.[or].I.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT easyeasy.ADJ goinggo.SV.INFIN+ASV at_allat_all.ADV |
| | but yeah, I wouldn't be easy-going at all |
441 | NON | o('n) [/] o'n i ddim arfer dim tan i # umCE cousinsE i fi gael # plant . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM use.NONFINuse.V.INFIN NEGnot.ADV untiluntil.PREP toto.PREP IMum.IM cousinscousin.N.PL toto.PREP PRON.1SI.PRON.1S+SM get.NONFINget.V.INFIN+SM childrenchild.N.M.PL |
| | I...I didn't use to, not until, um, some cousins of mine had children |
523 | SAR | soCE <o'n nhw fel> [?] # yr itE gangCE ddim yn bles (gy)da hwnna hmmCE . |
| | soso.ADV be.3PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.3PLthey.PRON.3P likelike.CONJ DETthe.DET.DEF itit.PRON.SUB.3S ganggang.N.SG NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRTPRT.[or].in.PREP pleasedunk withwith.PREP thatthat.PRON.DEM.M.SG IMhmm.IM |
| | so they were like, the it gang not pleased with that, hm |
559 | SAR | sa i (y)n gwybod o'n i ddim yn excitedE iawn i OccyCE neithiwr . |
| | NEGbe.V.1S.PLUPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT excitedexcite.V.PASTPART veryOK.ADV forto.PREP Occyname last_nightlast_night.ADV |
| | I don't know, I wasn't very excited about the Occy last night |
594 | SAR | +< a timod [?] # <o't ti> [?] ddim yn gallu fforddio # o ran arian # na (y)r amser i xx mynd mas # i dre ryw # noson arall (he)fyd . |
| | andand.CONJ know.2Sknow.V.2S.PRES be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN afford.NONFINafford.V.INFIN ofhe.PRON.M.3S partpart.N.F.SG+SM moneymoney.N.M.SG PRTPRT.NEG DETthe.DET.DEF timetime.N.M.SG toto.PREP go.NONFINgo.V.INFIN outbass.ADJ+NM.[or].shallow.ADJ+NM toto.PREP towntown.N.F.SG+SM somesome.PREQ+SM nightnight.N.F.SG otherother.ADJ alsoalso.ADV |
| | and you know, you coluldn't afford the money nor time to [...] go out to town some other night too |
620 | NON | (dy)na beth bydd yn niceCE nawr erbyn bydda i nôl bydd lotCE o merched ClubCE oedd ddim yn # ddeunaw # bydd nhw wedi cael eu pen_blwydd . |
| | therethat_is.ADV whatwhat.INT be.3S.FUTbe.V.2S.IMPER.[or].be.V.3S.FUT PRTPRT nicenice.ADJ nownow.ADV byby.PREP be.1S.FUTbe.V.1S.FUT PRON.1SI.PRON.1S backfetch.V.INFIN be.3S.FUTbe.V.3S.FUT lotlot.N.SG ofof.PREP girlsgirl.N.F.PL Clubname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF NEGnot.ADV+SM PRTPRT eighteeneighteen.NUM+SM be.3PL.FUTbe.V.3S.FUT PRON.3PLthey.PRON.3P PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3PLtheir.ADJ.POSS.3P birthdaybirthday.N.M.SG |
| | that's what'll be nice now by the time I'll be back, a lot of the girls at the Club who weren't eighteen, they'll have had their birthdays |
651 | SAR | wnes i (ddi)m lotCE # blwyddyn un_ar_ddeg # achos +// . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM lotlot.N.SG yearyear.N.F.SG eleveneleven.NUM becausebecause.CONJ.[or].cause.N.M.SG |
| | I didn't do much in year eleven because... |
652 | SAR | pam # wnes i ddim &d ailddechrau blwyddyn un_ar_ddeg ? |
| | whywhy?.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM restart.NONFINrestart.V.INFIN yearyear.N.F.SG eleveneleven.NUM |
| | why didn't I start again in year eleven? |
654 | SAR | justCE wnes i ddim # ailddechrau nôl . |
| | justjust.ADV do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM restart.NONFINrestart.V.INFIN backfetch.V.INFIN |
| | just I didn't start back again |
673 | SAR | wnes i ddim y pantoCE ar y noson . |
| | do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM DETthe.DET.DEF pantopanto.N.SG onon.PREP DETthe.DET.DEF nightnight.N.F.SG |
| | I didn't do the panto on the night |
697 | SAR | o'n i ddim gartre tan (am)boutu hanner awr (we)di pedwar . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM homehome.N.M.SG+SM untiluntil.PREP approximatelyunk haldhalf.N.M.SG hourhour.N.F.SG pastafter.PREP four.Mfour.NUM.M |
| | I wasn't home until about half past four |
713 | SAR | o'n i ddim yn cael yn excuse_oE+cym . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT get.NONFINget.V.INFIN POSS.1SPRT excuse.NONFINexcuse.V.INFIN |
| | I wasn't excused |
716 | SAR | soCE # cyrraedd (y)na am # wyth # hanner y thingE ddim yn dechrau (y)n iawn tan o leia naw . |
| | soso.ADV arrive.NONFINarrive.V.2S.IMPER.[or].arrive.V.3S.PRES.[or].arrive.V.INFIN therethere.ADV atfor.PREP eighteight.NUM halfhalf.N.M.SG DETthe.DET.DEF thingthing.N.SG NEGnot.ADV+SM PRTPRT start.NONFINbegin.V.INFIN PRTPRT rightOK.ADV untiluntil.PREP ofhe.PRON.M.3S leastsmallest.ADJ+SM.[or].least.ADJ+SM ninenine.NUM |
| | so, arrive there at eight, half the thing not starting properly until at least nine |
730 | SAR | wellCE [?] # o'n ni (ddi)m yn bennu practeiso tan (am)boutu un_ar_ddeg . |
| | wellwell.ADV be.1PL.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1PLwe.PRON.1P NEGnot.ADV+SM PRTPRT finish.NONFINdetermine.V.INFIN+SM practise.NONFINunk untiluntil.PREP approximatelyunk eleveneleven.NUM |
| | well we'd never finish practising until about eleven |
768 | SAR | soCE # o't ti ddim yn_do fe . |
| | soso.ADV be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM in.3SMwasn't_it.IM PRON.3SMwhat.INT+SM |
| | so, you weren't in it |
784 | NON | hyd_(y)n_oed perfformio fe wnes i ddim reallyE mwynhau lotCE . |
| | eveneven.ADV perform.NONFINperform.V.INFIN PRON.3SMPRT.AFF do.1S.PASTdo.V.1S.PAST+SM PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM reallyreal.ADJ+ADV enjoy.NONFINenjoy.V.INFIN lotlot.N.SG |
| | even performing it I din't really enjoy a lot |
788 | NON | y broblemCE (gy)da ni oedd oedd e justCE ddim (we)di cael ei drefnu (y)n iawn . |
| | DETthe.DET.DEF probleproblem.N.SG+SM withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SMhe.PRON.M.3S justjust.ADV NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM PRT.PASTafter.PREP get.NONFINget.V.INFIN POSS.3SMhis.ADJ.POSS.M.3S organise.NONFINarrange.V.INFIN+SM PRTPRT rightOK.ADV |
| | the problem with us was that it just hadn't been organised properly |
809 | NON | a pan o't ti wneud ymdrech i fod [?] i bob ymarfer oedd pobl eraill ddim yn troi lan a +.. . |
| | andand.CONJ whenwhen.CONJ be.2S.IMPunk PRON.2Syou.PRON.2S do.NONFINmake.V.INFIN+SM efforteffort.N.MF.SG toto.PREP be.NONFINbe.V.INFIN+SM toto.PREP everyeach.PREQ+SM practicepractise.V.INFIN be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF peoplepeople.N.F.SG otherothers.PRON NEGnot.ADV+SM PRTPRT turnturn.V.INFIN upshore.N.F.SG+SM andand.CONJ |
| | and when you made an effort to be in every practice, other people wouldn't turn up and... |
813 | NON | ti (y)n sef(yll) (y)na am awr ddim yn wneud dim_byd . |
| | PRON.2Syou.PRON.2S PRTPRT stand.NONFINstand.V.INFIN therethere.ADV forfor.PREP hourhour.N.F.SG NEGnot.ADV+SM PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM nothingnothing.ADV |
| | you'd just stand there for an hour not doing anything |
839 | SAR | a o'n i ddim yn gwybod pwy oedd arno . |
| | andand.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM PRTPRT know.NONFINknow.V.INFIN whowho.PRON be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF onon_him.PREP+PRON.M.3S |
| | and I din't know who was on |
865 | SAR | fenyw ddim yn gwrando ar mamCE . |
| | womanwoman.N.M.SG+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT listen.NONFINlisten.V.INFIN aton.PREP mummam.N.SG |
| | the woman wouldn't listen to mum |
891 | SAR | +" ohCE ti seriouslyE ddim yn gallu wneud <e fel (yn)a> [=? lefel_A] . |
| | IMoh.IM PRON.2Syou.PRON.2S seriouslyserious.ADJ+ADV.[or].seriously.ADV NEGnot.ADV+SM PRTPRT can.NONFINbe_able.V.INFIN do.NINFINmake.V.INFIN+SM PRON.3SMhe.PRON.M.3S likelike.CONJ therethere.ADV |
| | "oh you seriously can't do it like that" |
918 | SAR | xx achos o'n i justCE yn reallyE wyn doedd [?] achos bod fi ddim yn bwyta . |
| | becausebecause.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S justjust.ADV PRTPRT reallyreal.ADJ+ADV whitewhite.ADJ.M+SM be.3S.IMP.NEGbe.V.3S.IMPERF.NEG becausebecause.CONJ be.NONFINbe.V.INFIN PRON.1SI.PRON.1S+SM NEGnot.ADV+SM PRTPRT eat.NONFINeat.V.INFIN |
| | [...] because I was just really white, wasn't I, because I wasn't eating |
947 | SAR | dyw e ddim yn fullyE cau . |
| | be.3S.PRES.NEGbe.V.3S.PRES.NEG PRON.3SMhe.PRON.M.3S NEGnot.ADV+SM PRTPRT fullyfully.ADV close.NONFINclose.V.INFIN |
| | it doesn't fully close |
985 | NON | +, a wedyn ti sylwi bod ti ddim . |
| | andand.CONJ thenafterwards.ADV PRON.2Syou.PRON.2S realise.NONFINnotice.V.INFIN be.NONFINbe.V.INFIN PRON.2Syou.PRON.2S NEGnothing.N.M.SG+SM.[or].not.ADV+SM |
| | and then you realise that you're not |
989 | SAR | o'n i ddim yn pyjamasCE fi am changeCE . |
| | be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S NEGnot.ADV+SM inPRT pyjamaspyjama.N.SG+PL.[or].pyjamas.N.PL PRON.1SI.PRON.1S+SM forfor.PREP changechange.N.SG |
| | I wasn't in my pyjamas for a change |