SIARAD - Davies1
Instances of cyfnod

738NONfi cofio cyfnod twel o'n i (y)n <wneud umCE> [//] # mynd i ysgol bob dydd wedyn <oedd &s> [//] oedd hi (y)n gyfnod steddfodCE ysgol .
  PRON.1SI.PRON.1S+SM remember.NONFINremember.V.INFIN periodperiod.N.M.SG see.2Ssee.V.2S.PRES be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT do.NONFINmake.V.INFIN+SM IMum.IM go.NONFINgo.V.INFIN toto.PREP schoolschool.N.F.SG everyeach.PREQ+SM dayday.N.M.SG thenafterwards.ADV be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT periodperiod.N.M.SG+SM eisteddfodunk schoolschool.N.F.SG
  I remember a period, you see, I was doing, um...going to school every day then it was the time of the school eisteddfod
764NONachos yn y cyfnod # pan o'n i (y)n captainCE steddfodCE <oedd (gy)da ni fel umCE> [//] # dramaCE oedd # Ffermwyr_Ifanc .
  becausebecause.CONJ inin.PREP DETthe.DET.DEF periodperiod.N.M.SG whenwhen.CONJ be.1S.IMPbe.V.1S.IMPERF PRON.1SI.PRON.1S PRTPRT captaincaptain.N.SG eisteddfodunk be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF withwith.PREP PRON.1PLwe.PRON.1P likelike.CONJ IMum.IM dramadrama.N.SG be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Young_Farmersname
  because in the period when I was the eisteddfod captain, we had, like, um...the Young Farmers was drama

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

davies1: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.