428 | SAR | &=laugh <ohCE na fi> [//] ohCE na # JaneCE a KatyCE fi edrych ar_ôl # ers # timod eitha bach . |
IMoh.IM nono.ADV PRON.1SI.PRON.1S+SM IMoh.IM nono.ADV Janename andand.CONJ Katyname PRON.1SI.PRON.1S+SM look.NONFINlook.V.INFIN afterafter.PREP sincesince.PREP know.2Sknow.V.2S.PRES quitefairly.ADV smallsmall.ADJ | ||
oh no, I...oh no, I look after Jane and Katy since, you know, they were quite small | ||
429 | SAR | oedd KatyCE oedd hi (y)n dod i tŷ ni . |
be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF Katyname be.3S.IMPbe.V.3S.IMPERF PRON.3SFshe.PRON.F.3S PRTPRT come.NONFINcome.V.INFIN toto.PREP househouse.N.M.SG PRON.3PLwe.PRON.1P | ||
Katy, she'd come to our house | ||
435 | SAR | timod fel # cegaid i SaraCE <cegaid i KatyCE> [=! laughs] &=laugh . |
know.2Sknow.V.2S.PRES likelike.CONJ mouthfulunk forto.PREP Saraname mouthfulunk forto.PREP Katyname | ||
you know, like, a mouthful for Sara, a mouthful for Katy |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.