442 | TER | +< yo llevo de la chacra . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S llevowear.V.1S.PRES deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG chacrafarm.N.F.SG . |
| | I take from the farm |
611 | TER | cuando yo lo quise hacer hace un año era trescientos . |
| | cuandowhen.CONJ yoI.PRON.SUB.MF.1S lohim.PRON.OBJ.M.3S quisewant.V.1S.PAST hacerdo.V.INFIN hacedo.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG añoyear.N.M.SG erabe.V.13S.IMPERF trescientosthree_hundred.N.M.PL . |
| | when I wanted to have it done, last year, it was three hundred |
712 | TER | pero donde yo compro +/. |
| | perobut.CONJ dondewhere.REL yoI.PRON.SUB.MF.1S comprobuy.V.1S.PRES . |
| | but where I shop ... |
863 | TER | &e yo como no puedo comer manteca +... |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S comoeat.V.1S.PRES nonot.ADV puedobe_able.V.1S.PRES comereat.V.INFIN mantecalard.N.F.SG . |
| | in my case, as I can't eat butter... |
872 | TER | +, todos los días yo usaba viste . |
| | todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL díasday.N.M.PL yoI.PRON.SUB.MF.1S usabause.V.13S.IMPERF vistesee.V.2S.PAST . |
| | every day I used it |
873 | TER | y aunque hubiera una manteca (..) sin colesterol o qué sé yo +/. |
| | yand.CONJ aunquethough.CONJ hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF unaa.DET.INDEF.F.SG mantecalard.N.F.SG sinwithout.PREP colesterolcholesterol.N.M.SG oor.CONJ quéwhat.INT sébe.V.2S.IMPER yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | and although there was butter without cholesterol, or what do I know ... |
912 | TER | +< galletitas tengo que comer yo . |
| | galletitasbiscuit.N.F.SG.DIM tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ comereat.V.INFIN yoI.PRON.SUB.MF.1S . |
| | I have to eat cookies |
917 | TER | +< yo no sé si es solamente por la sal porque &la manteca no tiene xxx el pan no tiene . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV séknow.V.1S.PRES siif.CONJ esbe.V.3S.PRES solamenteonly.ADV porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG salsalt.N.F.SG porquebecause.CONJ mantecalard.N.F.SG nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG panbread.N.M.SG nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES . |
| | I don't know if it is only because of the salt, because the butter does not have [...] , the bread does not have it |
927 | TER | yo si fuera por mí comería pan pan pan pero bueno +... |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S siif.CONJ fuerabe.V.13S.SUBJ.IMPERF porfor.PREP míme.PRON.PREP.MF.1S comeríaeat.V.13S.COND panbread.N.M.SG panbread.N.M.SG panbread.N.M.SG perobut.CONJ buenowell.E . |
| | if I could I would eat bread bread bread, but well... |
984 | TER | +< el té del sábado bueno yo comí . |
| | elthe.DET.DEF.M.SG tétea.N.M.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG sábadoSaturday.N.M.SG buenowell.E yoI.PRON.SUB.MF.1S comíeat.V.1S.PAST . |
| | the tea on Saturday, well, I ate |
998 | TER | en [/] en una vez yo puedo . |
| | enin.PREP enin.PREP unaa.DET.INDEF.F.SG veztime.N.F.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S puedobe_able.V.1S.PRES . |
| | once, I can do |