540 | TER | mwy o waith y tŷ a mwy [/] mwy +... |
mwymore.ADJ.COMP oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM ythe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG aand.CONJ mwymore.ADJ.COMP mwymore.ADJ.COMP . | ||
more housework, and more... | ||
545 | TER | ohCS achos tŷ bach uh uh +... |
ohoh.IM achosbecause.CONJ tŷhouse.N.M.SG bachsmall.ADJ uher.IM uher.IM . | ||
oh, because it's a little house... | ||
547 | BEL | tŷ bach <oer fel papur> [=! laugh] ydy hi . |
tŷhouse.N.M.SG bachsmall.ADJ oercold.ADJ fellike.CONJ papurpaper.N.M.SG ydybe.V.3S.PRES hishe.PRON.F.3S . | ||
it's a little house as cold as paper | ||
555 | BEL | ac uh <mae (y)n &e> [//] <mae (y)r> [/] uh mae (y)r tŷ syth yn oer . |
acand.CONJ uher.IM maebe.V.3S.PRES ynPRT maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF tŷhouse.N.M.SG sythstraight.ADJ ynPRT oercold.ADJ . | ||
and the house is immediately cold |
bilingualism@bangor.ac.uk
The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus
The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.