PATAGONIA - Patagonia9
Instances of siarad for speaker BEL

300BELwel ni dydd Sul yn um siarad am y steddfod trwy (y)r amser .
  welwell.IM niwe.PRON.1P dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG ynPRT umum.IM siaradtalk.V.INFIN amfor.PREP ythe.DET.DEF steddfodeisteddfod.N.F.SG trwythrough.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG .
  well, on Sunday we're talking about the Eisteddfod all the time
304BELa heddiw dim_byd arall dim_ond siarad am yr eisteddfod xxx .
  aand.CONJ heddiwtoday.ADV dim_bydnothing.ADV arallother.ADJ dim_ondonly.ADV siaradtalk.V.INFIN amfor.PREP yrthe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG .
  and today nothing else, just talking about the Eisteddfod [...]
399BEL<oedden nhw> [//] oeddwn [/] oeddwn i (y)n siarad efo MagwCS a [/] a CarysCS (.) diwrnod o blaen pan oeddwn i (y)n cael pryd o fwyd .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P oeddwnbe.V.1S.IMPERF oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT siaradtalk.V.INFIN efowith.PREP Magwname aand.CONJ aand.CONJ Carysname diwrnodday.N.M.SG oof.PREP blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG panwhen.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT caelget.V.INFIN prydwhen.INT oof.PREP fwydfood.N.M.SG+SM .
  I was talking to Magw and Carys the other day while we were having a meal

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia9: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.