PATAGONIA - Patagonia9
Instances of sal

917TER+< yo no sé si es solamente por la sal porque &la manteca no tiene xxx el pan no tiene .
  yoI.PRON.SUB.MF.1S nonot.ADV know.V.1S.PRES siif.CONJ esbe.V.3S.PRES solamenteonly.ADV porfor.PREP lathe.DET.DEF.F.SG salsalt.N.F.SG porquebecause.CONJ mantecalard.N.F.SG nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG panbread.N.M.SG nonot.ADV tienehave.V.3S.PRES .
  I don't know if it is only because of the salt, because the butter does not have [...] , the bread does not have it
930BEL+< síS peroS AlbertCS [/] AlbertCS [/] AlbertCS comeS (.) sinS salS .
  yes.ADV perobut.CONJ Albertname Albertname Albertname comeeat.V.2S.IMPER.[or].eat.V.3S.PRES sinwithout.PREP salsalt.N.F.SG .
  yes but Albert eats without salt
931BELvos comés sin sal .
  vosyou.PRON.SUB.2S coméseat.V.2S.PRES sinwithout.PREP salsalt.N.F.SG .
  you eat without salt
932BELAngharadCS comeS sinS salS .
  Angharadname comeeat.V.2S.IMPER.[or].eat.V.3S.PRES sinwithout.PREP salsalt.N.F.SG .
  Angharad eats without salt
935BEL+, no hacer un [/] un pancito para ustedes que no tenga sal .
  nonot.ADV hacerdo.V.INFIN unone.DET.INDEF.M.SG unone.DET.INDEF.M.SG pancitobread_roll.N.M.SG.DIM parafor.PREP ustedesyou.PRON.SUB.MF.3P quethat.CONJ nonot.ADV tengahave.V.13S.SUBJ.PRES salsalt.N.F.SG .
  make a small loaf of bread for you that does not contain salt
939BEL&=laugh tengo que comer sin sal .
  tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ comereat.V.INFIN sinwithout.PREP salsalt.N.F.SG .
  I have to eat without salt
1000TERporque eso tiene sal y +//.
  porquebecause.CONJ esothat.PRON.DEM.NT.SG tienehave.V.3S.PRES salsalt.N.F.SG yand.CONJ .
  because it has salt
1011TER+< achos ehCS comoS teS faltaS salS dim halen a dim uh +...
  achosbecause.CONJ eheh.IM comolike.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S faltalack.V.3S.PRES salsalt.N.F.SG dimnot.ADV halensalt.N.M.SG aand.CONJ dimnot.ADV.[or].nothing.N.M.SG uher.IM .
  ... as you need salt ...
1025BELbueno por eso yo te hecho sin sal xxx .
  buenowell.E porfor.PREP esothat.PRON.DEM.NT.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S teyou.PRON.OBL.MF.2S hechofact.N.M.SG.[or].do.V.PASTPART sinwithout.PREP salsalt.N.F.SG .
  well, but for this reason I put it without salt [...]
1038BELpero en cambio la falta de sal no cambia nada .
  perobut.CONJ enin.PREP cambioswitch.N.M.SG lathe.DET.DEF.F.SG faltafault.N.F.SG deof.PREP salsalt.N.F.SG nonot.ADV cambiashift.V.3S.PRES nadanothing.PRON .
  but , on the other hand, the lack of salt does not change anything
1042BELesteS añoS yoS voyS aS hacerteS másS cantidadS deS chutneyE conS [/] conS (..) sinS salS .
  estethis.ADJ.DEM.M.SG añoyear.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S voygo.V.1S.PRES ato.PREP hacertedo.V.INFIN+TE[PRON.MF.2S] másmore.ADV cantidadquantity.N.F.SG deof.PREP chutneychutney.N.SG conwith.PREP conwith.PREP sinwithout.PREP salsalt.N.F.SG .
  this year I am going to make you more chutney with... without salt

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia9: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.