PATAGONIA - Patagonia9
Instances of o for speaker BEL

15BELac oedd hi (y)n anodd i ti ddod (.) yma bore (y)ma <o (y)r> [/] o (y)r [/] o [/] o +//.
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT anodddifficult.ADJ ito.PREP tiyou.PRON.2S ddodcome.V.INFIN+SM ymahere.ADV boremorning.N.M.SG ymahere.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP ohe.PRON.M.3S .
  and it was hard for you to come here this morning from the...
15BELac oedd hi (y)n anodd i ti ddod (.) yma bore (y)ma <o (y)r> [/] o (y)r [/] o [/] o +//.
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT anodddifficult.ADJ ito.PREP tiyou.PRON.2S ddodcome.V.INFIN+SM ymahere.ADV boremorning.N.M.SG ymahere.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP ohe.PRON.M.3S .
  and it was hard for you to come here this morning from the...
15BELac oedd hi (y)n anodd i ti ddod (.) yma bore (y)ma <o (y)r> [/] o (y)r [/] o [/] o +//.
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT anodddifficult.ADJ ito.PREP tiyou.PRON.2S ddodcome.V.INFIN+SM ymahere.ADV boremorning.N.M.SG ymahere.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP ohe.PRON.M.3S .
  and it was hard for you to come here this morning from the...
15BELac oedd hi (y)n anodd i ti ddod (.) yma bore (y)ma <o (y)r> [/] o (y)r [/] o [/] o +//.
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF hishe.PRON.F.3S ynPRT anodddifficult.ADJ ito.PREP tiyou.PRON.2S ddodcome.V.INFIN+SM ymahere.ADV boremorning.N.M.SG ymahere.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP yrthe.DET.DEF oof.PREP ohe.PRON.M.3S .
  and it was hard for you to come here this morning from the...
16BELlot o waith yn y siop heddiw ?
  lotlot.QUAN oof.PREP waithwork.N.M.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF siopshop.N.F.SG heddiwtoday.ADV ?
  a lot of work in the shop today?
22BELmae o yn [/] (.) mae +/.
  maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT maebe.V.3S.PRES .
  he's...
54BELdoeddwn ddim we(di) [/] wedi gwybod bod o (y)n dod lawr .
  doeddwnbe.V.1S.IMPERF.NEG ddimnot.ADV+SM wediafter.PREP wediafter.PREP gwybodknow.V.INFIN bodbe.V.INFIN ohe.PRON.M.3S ynPRT dodcome.V.INFIN lawrdown.ADV .
  I hadn't known that it was coming down
76BEL<ond mae o (y)n> [/] mae uh uh popeth yn sglein yn [/] yn disgleirio <pryd mae> [//] yn GaimanCS pryd mae y +/.
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT maebe.V.3S.PRES uher.IM uher.IM popetheverything.N.M.SG ynPRT sgleinshine.N.M.SG ynPRT ynPRT disgleirioshine.V.INFIN prydwhen.INT maebe.V.3S.PRES ynin.PREP Gaimanname prydwhen.INT maebe.V.3S.PRES ythe.DET.DEF .
  but everything is a sheen... is shiny in Gaiman when the...
99BELond um (.) oedd [/] oedd uh [/] uh pwy oedd yn mynd i_fewn (e)leni uh o [/] o (y)r <i (y)r> [//] i (y)r gorsedd ?
  ondbut.CONJ umum.IM oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM uher.IM pwywho.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT myndgo.V.INFIN i_fewnin.PREP elenithis year.ADV uher.IM ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S oof.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF gorseddGorsedd.N.F.SG ?
  but, er, who was going in this year, er, to the bards' ceremony
99BELond um (.) oedd [/] oedd uh [/] uh pwy oedd yn mynd i_fewn (e)leni uh o [/] o (y)r <i (y)r> [//] i (y)r gorsedd ?
  ondbut.CONJ umum.IM oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM uher.IM pwywho.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT myndgo.V.INFIN i_fewnin.PREP elenithis year.ADV uher.IM ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S oof.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF gorseddGorsedd.N.F.SG ?
  but, er, who was going in this year, er, to the bards' ceremony
115BEL+< ie o orsedd y (ei)ste(ddfod) &d [//] steddfod Porth_Madryn .
  ieyes.ADV oof.PREP orseddGorsedd.N.F.SG+SM ythe.DET.DEF eisteddfodeisteddfod.N.F.SG steddfodeisteddfod.N.F.SG Porth_Madrynname .
  yes, of the Puerto Madryn Eisteddfod chair
123BELac o TrelewCS <o (y)r> [/] o EsquelCS rywun ?
  acand.CONJ ofrom.PREP Trelewname oof.PREP yrthe.DET.DEF ofrom.PREP Esquelname rywunsomeone.N.M.SG+SM ?
  and from Trelew, from Esquel anybody?
123BELac o TrelewCS <o (y)r> [/] o EsquelCS rywun ?
  acand.CONJ ofrom.PREP Trelewname oof.PREP yrthe.DET.DEF ofrom.PREP Esquelname rywunsomeone.N.M.SG+SM ?
  and from Trelew, from Esquel anybody?
123BELac o TrelewCS <o (y)r> [/] o EsquelCS rywun ?
  acand.CONJ ofrom.PREP Trelewname oof.PREP yrthe.DET.DEF ofrom.PREP Esquelname rywunsomeone.N.M.SG+SM ?
  and from Trelew, from Esquel anybody?
129BELdw i uh dw i (we)di darllen o hefyd <ar y> [/] ie uh ar y (.) ebost (..) <mae &ni> [/] mae nifer wedi gyrru .
  dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S wediafter.PREP darllenread.V.INFIN ohe.PRON.M.3S hefydalso.ADV aron.PREP ythe.DET.DEF ieyes.ADV uher.IM aron.PREP ythe.DET.DEF ebostemail.N.M.SG maebe.V.3S.PRES maebe.V.3S.PRES nifernumber.N.M.SG wediafter.PREP gyrrudrive.V.INFIN .
  I've read it as well on the email that many have sent
136BELgymaint o bethau efo ei_gilydd meddylia .
  gymaintso much.ADJ+SM oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM efowith.PREP ei_gilyddeach_other.PRON.3SP meddyliathink.V.2S.IMPER .
  think, so many things all together
144BELcymaint [/] uh cymaint o bethau efo ei_gilydd ac [//] a lot o bobl efo ei_gilydd .
  cymaintso much.ADJ uher.IM cymaintso much.ADJ oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM efowith.PREP ei_gilyddeach_other.PRON.3SP acand.CONJ aand.CONJ lotlot.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM efowith.PREP ei_gilyddeach_other.PRON.3SP .
  so many things together and a lot of people together
144BELcymaint [/] uh cymaint o bethau efo ei_gilydd ac [//] a lot o bobl efo ei_gilydd .
  cymaintso much.ADJ uher.IM cymaintso much.ADJ oof.PREP bethauthings.N.M.PL+SM efowith.PREP ei_gilyddeach_other.PRON.3SP acand.CONJ aand.CONJ lotlot.QUAN oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM efowith.PREP ei_gilyddeach_other.PRON.3SP .
  so many things together and a lot of people together
161BEL+< achos oedd o yn dri o yr gloch pan xxx +/.
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT drithree.NUM.M+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM panwhen.CONJ .
  because it was 3 o clock when [...]...
161BEL+< achos oedd o yn dri o yr gloch pan xxx +/.
  achosbecause.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT drithree.NUM.M+SM oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM panwhen.CONJ .
  because it was 3 o clock when [...]...
163BELcyrhaeddais i adre tri o (y)r gloch .
  cyrhaeddaisarrive.V.1S.PAST iI.PRON.1S adrehome.ADV trithree.NUM.M oof.PREP yrthe.DET.DEF glochbell.N.F.SG+SM .
  I arrived home at 3 o clock
200BEL&u pero y nos sobra lugar en el quincho o [/] o lo harías en el +/.
  perobut.CONJ yand.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P sobraleave.V.3S.PRES lugarplace.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG quinchobarbecue_area.N.M.SG oor.CONJ oor.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S haríasdo.V.2S.COND enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG .
  but we have plenty of space in the barbecue area, or would you do it in the...
200BEL&u pero y nos sobra lugar en el quincho o [/] o lo harías en el +/.
  perobut.CONJ yand.CONJ nosus.PRON.OBL.MF.1P sobraleave.V.3S.PRES lugarplace.N.M.SG enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG quinchobarbecue_area.N.M.SG oor.CONJ oor.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S haríasdo.V.2S.COND enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG .
  but we have plenty of space in the barbecue area, or would you do it in the...
228BELyS vasS aS hacerloS enS elS gegin adentroS oS [/] oS [/] oS [/] oS enS elS quinchoS ?
  yand.CONJ vasgo.V.2S.PRES ato.PREP hacerlodo.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG geginkitchen.N.F.SG+SM adentroinside.ADV oor.CONJ oor.CONJ oor.CONJ oor.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG quinchobarbecue_area.N.M.SG ?
  and you are going to do it in the ... inside or in the gazebo?
228BELyS vasS aS hacerloS enS elS gegin adentroS oS [/] oS [/] oS [/] oS enS elS quinchoS ?
  yand.CONJ vasgo.V.2S.PRES ato.PREP hacerlodo.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG geginkitchen.N.F.SG+SM adentroinside.ADV oor.CONJ oor.CONJ oor.CONJ oor.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG quinchobarbecue_area.N.M.SG ?
  and you are going to do it in the ... inside or in the gazebo?
228BELyS vasS aS hacerloS enS elS gegin adentroS oS [/] oS [/] oS [/] oS enS elS quinchoS ?
  yand.CONJ vasgo.V.2S.PRES ato.PREP hacerlodo.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG geginkitchen.N.F.SG+SM adentroinside.ADV oor.CONJ oor.CONJ oor.CONJ oor.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG quinchobarbecue_area.N.M.SG ?
  and you are going to do it in the ... inside or in the gazebo?
228BELyS vasS aS hacerloS enS elS gegin adentroS oS [/] oS [/] oS [/] oS enS elS quinchoS ?
  yand.CONJ vasgo.V.2S.PRES ato.PREP hacerlodo.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG geginkitchen.N.F.SG+SM adentroinside.ADV oor.CONJ oor.CONJ oor.CONJ oor.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG quinchobarbecue_area.N.M.SG ?
  and you are going to do it in the ... inside or in the gazebo?
230BELporqueS (.) enS elS gegin oS enS elS quinchoS [=! laugh] ?
  porquebecause.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG geginkitchen.N.F.SG+SM oor.CONJ enin.PREP elthe.DET.DEF.M.SG quinchobarbecue_area.N.M.SG ?
  in the kitchen or in the gazebo?
235BELmwy o le yn y quinchoS .
  mwymore.ADJ.COMP oof.PREP leplace.N.M.SG+SM ynin.PREP ythe.DET.DEF quinchobarbecue_area.N.M.SG .
  more room in the gazebo
295BEL+< ie awydd wneud o ie .
  ieyes.ADV awydddesire.N.M.SG wneudmake.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ieyes.ADV .
  yes, wants to do it
368BELa mae (.) tatws sy wedi cael ei (.) uh dod allan o (y)r tir <yn mor> [//] xxx yn flasus ofnadwy .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES tatwspotatoes.N.F.PL sybe.V.3S.PRES.REL wediafter.PREP caelget.V.INFIN eihis.ADJ.POSS.M.3S uher.IM dodcome.V.INFIN allanout.ADV oof.PREP yrthe.DET.DEF tirland.N.M.SG ynPRT morso.ADV ynPRT flasustasty.ADJ+SM ofnadwyterrible.ADJ .
  and potatoes that have been... er, come out of the ground so [...] especially tasty
399BEL<oedden nhw> [//] oeddwn [/] oeddwn i (y)n siarad efo MagwCS a [/] a CarysCS (.) diwrnod o blaen pan oeddwn i (y)n cael pryd o fwyd .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P oeddwnbe.V.1S.IMPERF oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT siaradtalk.V.INFIN efowith.PREP Magwname aand.CONJ aand.CONJ Carysname diwrnodday.N.M.SG oof.PREP blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG panwhen.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT caelget.V.INFIN prydwhen.INT oof.PREP fwydfood.N.M.SG+SM .
  I was talking to Magw and Carys the other day while we were having a meal
399BEL<oedden nhw> [//] oeddwn [/] oeddwn i (y)n siarad efo MagwCS a [/] a CarysCS (.) diwrnod o blaen pan oeddwn i (y)n cael pryd o fwyd .
  oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P oeddwnbe.V.1S.IMPERF oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT siaradtalk.V.INFIN efowith.PREP Magwname aand.CONJ aand.CONJ Carysname diwrnodday.N.M.SG oof.PREP blaenplain.ADJ+SM.[or].front.N.M.SG panwhen.CONJ oeddwnbe.V.1S.IMPERF iI.PRON.1S ynPRT caelget.V.INFIN prydwhen.INT oof.PREP fwydfood.N.M.SG+SM .
  I was talking to Magw and Carys the other day while we were having a meal
403BELond mae &k uh caretsh yn dod o carrotsE o [/] o [/] o Saesneg .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES uher.IM caretshcarrots.N.M.PL ynPRT dodcome.V.INFIN ohe.PRON.M.3S carrotscarrot.N.PL oof.PREP oof.PREP oof.PREP SaesnegEnglish.N.F.SG .
  but caretsh comes from "carrots" in English
403BELond mae &k uh caretsh yn dod o carrotsE o [/] o [/] o Saesneg .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES uher.IM caretshcarrots.N.M.PL ynPRT dodcome.V.INFIN ohe.PRON.M.3S carrotscarrot.N.PL oof.PREP oof.PREP oof.PREP SaesnegEnglish.N.F.SG .
  but caretsh comes from "carrots" in English
403BELond mae &k uh caretsh yn dod o carrotsE o [/] o [/] o Saesneg .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES uher.IM caretshcarrots.N.M.PL ynPRT dodcome.V.INFIN ohe.PRON.M.3S carrotscarrot.N.PL oof.PREP oof.PREP oof.PREP SaesnegEnglish.N.F.SG .
  but caretsh comes from "carrots" in English
403BELond mae &k uh caretsh yn dod o carrotsE o [/] o [/] o Saesneg .
  ondbut.CONJ maebe.V.3S.PRES uher.IM caretshcarrots.N.M.PL ynPRT dodcome.V.INFIN ohe.PRON.M.3S carrotscarrot.N.PL oof.PREP oof.PREP oof.PREP SaesnegEnglish.N.F.SG .
  but caretsh comes from "carrots" in English
413BELa mae o (y)n blasus .
  aand.CONJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT blasustasty.ADJ .
  and it's tasty
419BEL<oedd o> [//] oedd [/] <oedd gyda ni> [//] oedd [/] oedd gyda fi dwy [/] dwy sach bach <yn y &fr> [/] yn y +/.
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF gydawith.PREP niwe.PRON.1P oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF gydawith.PREP fiI.PRON.1S+SM dwytwo.NUM.F dwytwo.NUM.F sachsack.N.F.SG bachsmall.ADJ ynin.PREP ythe.DET.DEF ynin.PREP ythe.DET.DEF .
  I had two little sacks in the fr...
445BELo y las habas las puso ahora y los chochos todavía no ?
  oor.CONJ yand.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL habasbroad_bean.N.F.PL lasthem.PRON.OBJ.F.3P pusoput.V.3S.PAST ahoranow.ADV yand.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL chochosfool.N.M.PL todavíayet.ADV nonot.ADV ?
  or, and now he has the broad beans but not the beans yet?
462BELporque incluso hay un plato asturiano que se llama fabada o algo así .
  porquebecause.CONJ inclusoeven.ADV haythere_is.V.3S.PRES unone.DET.INDEF.M.SG platoplate.N.M.SG asturianoAsturian.ADJ.M.SG quethat.CONJ seself.PRON.REFL.MF.3SP llamacall.V.3S.PRES fabadabean_stew.N.F.SG oor.CONJ algosomething.PRON.M.SG asíthus.ADV .
  because there is even an Asturian dish called fabada or something like that
472BELo si hubiera sido xxx claro .
  oor.CONJ siif.CONJ hubierahave.V.13S.SUBJ.IMPERF sidobe.V.PASTPART claroof_course.E .
  or if it would have been [...] of course
513BEL+< ohCS (y)chydig bach o goed .
  ohoh.IM ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ oof.PREP goedtrees.N.F.PL+SM .
  oh, a little bit of wood
520BEL++ o goed ia .
  oof.PREP goedtrees.N.F.PL+SM iayes.ADV .
  ...wood, yes
807BELoye &ad &e volvés a trabajar ahora a la librería o ?
  oyehear.V.2S.IMPER volvésreturn.V.2S.PRES ato.PREP trabajarwork.V.INFIN ahoranow.ADV ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG libreríabookshop.N.F.SG oor.CONJ ?
  listen, are you going back to work at the library now, or ?
808BELo a la tarde vas a .
  oor.CONJ ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG tardeafternoon.N.F.SG vasgo.V.2S.PRES ato.PREP .
  or in the afternoon you are going to
825BEL+< sí sí y si agarran dos o tres nuevas este año ?
  yes.ADV yes.ADV yand.CONJ siif.CONJ agarrangrab.V.3P.PRES dostwo.NUM oor.CONJ tresthree.NUM nuevasnew.ADJ.F.PL estethis.ADJ.DEM.M.SG añoyear.N.M.SG ?
  yes, and if you take two or three new ones this year?
858BELno yo &to [/] yo [/] yo nosotros en invierno yo tomo &=cough con el té o el café yo como miel xxx .
  nonot.ADV yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S yoI.PRON.SUB.MF.1S nosotroswe.PRON.SUB.M.1P enin.PREP inviernowinter.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S tomotake.V.1S.PRES conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG tea.N.M.SG oor.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG cafécoffee.N.M.SG yoI.PRON.SUB.MF.1S comoeat.V.1S.PRES mielhoney.N.F.SG .
  I, we, in winter, I drink it with tea, or coffee, I eat honey [...]
860BELy ahora viste que (.) casi que (.) empieza a mejorar que no hace tanto frío y a no hacer tanto frío y a lo mejor ya no tomo café en la mañana o té .
  yand.CONJ ahoranow.ADV vistesee.V.2S.PAST quethat.CONJ casinearly.ADV quethat.CONJ empiezastart.V.3S.PRES ato.PREP mejorarimprove.V.INFIN quethat.CONJ nonot.ADV hacedo.V.3S.PRES tantoso_much.ADJ.M.SG fríochill.ADJ.M.SG yand.CONJ ato.PREP nonot.ADV hacerdo.V.INFIN tantoso_much.ADJ.M.SG fríochill.ADJ.M.SG yand.CONJ ato.PREP lothe.DET.DEF.NT.SG mejorgood.ADJ.M.SG yaalready.ADV nonot.ADV tomotake.V.1S.PRES cafécoffee.N.M.SG enin.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG oor.CONJ tea.N.M.SG .
  and now, you see, that the weather is starting to get better, that it is not so cold, maybe I'll stop drinking coffee in the mornings, or tea
897BELia a beth arall mae o wedi +...
  iayes.ADV aand.CONJ beththing.N.M.SG+SM arallother.ADJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S wediafter.PREP .
  yes, and what else has he...
902BELbeth arall mae o dim yn gadael i ti fwyta ?
  beththing.N.M.SG+SM arallother.ADJ maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S dimnot.ADV ynPRT gadaelleave.V.INFIN ito.PREP tiyou.PRON.2S fwytaeat.V.INFIN+SM ?
  what else does he not let you eat?
967BELte cuesta llevarlo un poco o no ?
  teyou.PRON.OBL.MF.2S cuestacost.V.3S.PRES llevarlowear.V.INFIN+LO[PRON.M.3S] unone.DET.INDEF.M.SG pocolittle.ADJ.M.SG oor.CONJ nonot.ADV ?
  and it is a little hard to follow?
1014BELarglwydd (dy)dy o (ddi)m yn anodd (.) uh paratoi pethau heb halen (.) na (y)dy ?
  arglwyddlord.N.M.SG dydybe.V.3S.PRES.NEG ohe.PRON.M.3S ddimnot.ADV+SM ynPRT anodddifficult.ADJ uher.IM paratoiprepare.V.INFIN pethauthings.N.M.PL hebwithout.PREP halensalt.N.M.SG naPRT.NEG ydybe.V.3S.PRES ?
  Lord, it's not hard to prepare things without salt, is it?
1020BEL+< ond [/] uh ond pethau uh heb halen mae o dim yn anodd .
  ondbut.CONJ uher.IM ondbut.CONJ pethauthings.N.M.PL uher.IM hebwithout.PREP halensalt.N.M.SG maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S dimnot.ADV ynPRT anodddifficult.ADJ .
  but, er, things without salt, it's not hard
1094BELo con el chiquitín porque es el que no conocemos .
  oor.CONJ conwith.PREP elthe.DET.DEF.M.SG chiquitíntiny.ADJ porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL nonot.ADV conocemosmeet.V.1P.PRES .
  or with the little one because that's the one we haven't met
1119BELachos fel (fa)sai ni cymeryd sŵp o guanacoS !
  achosbecause.CONJ fellike.CONJ fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM niwe.PRON.1P cymerydtake.V.INFIN sŵpsoup.N.M.SG oof.PREP guanacoguanaco.N.M.SG !
  because, it'd be like us have some guanaco soup!
1128BELwedi cael sŵp uh &bis sŵp o bisonteS .
  wediafter.PREP caelget.V.INFIN sŵpsoup.N.M.SG uher.IM sŵpsoup.N.M.SG oof.PREP bisontebison.N.M.SG .
  had bison soup
1140BELoedd (.) oedd o (y)n [/] oedd o (y)n deud fod yn [/] fod o (y)n flasus iawn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM ynPRT fodbe.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT flasustasty.ADJ+SM iawnvery.ADV .
  yes, he was saying that it was very tasty
1140BELoedd (.) oedd o (y)n [/] oedd o (y)n deud fod yn [/] fod o (y)n flasus iawn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM ynPRT fodbe.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT flasustasty.ADJ+SM iawnvery.ADV .
  yes, he was saying that it was very tasty
1140BELoedd (.) oedd o (y)n [/] oedd o (y)n deud fod yn [/] fod o (y)n flasus iawn .
  oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN fodbe.V.INFIN+SM ynPRT fodbe.V.INFIN+SM ohe.PRON.M.3S ynPRT flasustasty.ADJ+SM iawnvery.ADV .
  yes, he was saying that it was very tasty
1148BELac uh wedyn xxx mae o fel [/] (.) fel (fa)sen nhw xxx rywbeth (fa)sai twristiaid yn wneud .
  acand.CONJ uher.IM wedynafterwards.ADV maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S fellike.CONJ fellike.CONJ fasenbe.V.3P.PLUPERF+SM nhwthey.PRON.3P rywbethsomething.N.M.SG+SM fasaibe.V.3S.PLUPERF+SM twristiaidtourist.N.M.PL ynPRT wneudmake.V.INFIN+SM .
  and, er, then [...] it's like, like they were [...] something tourists would do
1153BELac oedd o (y)n deud bod hi wedi nosi am hanner awr wedi pump .
  acand.CONJ oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT deudsay.V.INFIN bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP nosibecome_night.V.INFIN amfor.PREP hannerhalf.N.M.SG awrhour.N.F.SG wediafter.PREP pumpfive.NUM .
  and he was saying it got dark at half past five
1179BELoedd o <(y)n hardd> [//] yn ardderchog meddai nhw .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S ynPRT harddbeautiful.ADJ ynPRT ardderchogexcellent.ADJ meddaisay.V.3S.IMPERF nhwthey.PRON.3P .
  it was lovely, excellent they said
1181BELoedd o ar yr &ib ebost bore (y)ma .
  oeddbe.V.3S.IMPERF ohe.PRON.M.3S aron.PREP yrthe.DET.DEF ebostemail.N.M.SG boremorning.N.M.SG ymahere.ADV .
  it was on the email this morning

Change language


Contact us

bilingualism@bangor.ac.uk


The corpora

The Siarad corpus
The Patagonia corpus
The Miami corpus

patagonia9: menu


Research Team


Collaborators


Publications


Bangor Autoglosser


Acknowledgements

The support of the Arts and Humanities Research Council (AHRC), the Economic and Social Research Council (ESRC), the Higher Education Funding Council for Wales (HEFCW) and the Welsh Government is gratefully acknowledged.