5 | BEL | AnwenCS wedi mynd yn ry hen . |
| | Anwenname wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ynPRT rytoo.ADJ+SM henold.ADJ . |
| | Anwen's gotten too old |
12 | BEL | dim_ond y gwallt sy (y)n mynd yn gwyn . |
| | dim_ondonly.ADV ythe.DET.DEF gwallthair.N.M.SG sybe.V.3S.PRES.REL ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT gwynwhite.ADJ.M . |
| | it's only the hair that's going white |
13 | BEL | wel dan ni (y)n mynd yn hen i (.) cofio (y)r geiriau . |
| | welwell.IM danbe.V.1P.PRES niwe.PRON.1P ynPRT myndgo.V.INFIN ynPRT henold.ADJ ito.PREP cofioremember.V.INFIN yrthe.DET.DEF geiriauwords.N.M.PL . |
| | well, we're getting old to remember the words |
33 | TER | ond uh (.) gobeithio i bob peth mynd ymlaen . |
| | ondbut.CONJ uher.IM gobeithiohope.V.INFIN ito.PREP bobeach.PREQ+SM peththing.N.M.SG myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV . |
| | but hopefully everything will go ahead |
35 | BEL | mynd ymlaen yn +//. |
| | myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV ynPRT . |
| | go ahead... |
71 | TER | gormod o [/] o bobl allan yn mynd ac yn dod ynde . |
| | gormodtoo_much.QUANT oof.PREP oof.PREP boblpeople.N.F.SG+SM allanout.ADV ynPRT myndgo.V.INFIN acand.CONJ ynPRT dodcome.V.INFIN yndeisn't_it.IM . |
| | too many people outside coming and going aren't there |
96 | BEL | &n uh ond (.) uh (.) dw i (ddi)m yn licio mynd draw <i (y)r> [/] <i (y)r> [/] i (y)r uh lle maen nhw (y)n +... |
| | uher.IM ondbut.CONJ uher.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ddimnot.ADV+SM ynPRT liciolike.V.INFIN myndgo.V.INFIN drawyonder.ADV ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF uher.IM llewhere.INT maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT . |
| | er, but, er, I don't like going over to where they... |
99 | BEL | ond um (.) oedd [/] oedd uh [/] uh pwy oedd yn mynd i_fewn (e)leni uh o [/] o (y)r <i (y)r> [//] i (y)r gorsedd ? |
| | ondbut.CONJ umum.IM oeddbe.V.3S.IMPERF oeddbe.V.3S.IMPERF uher.IM uher.IM pwywho.PRON oeddbe.V.3S.IMPERF ynPRT myndgo.V.INFIN i_fewnin.PREP elenithis year.ADV uher.IM ofrom.PREP.[or].of.PREP.[or].he.PRON.M.3S oof.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF ito.PREP yrthe.DET.DEF gorseddGorsedd.N.F.SG ? |
| | but, er, who was going in this year, er, to the bards' ceremony |
143 | TER | +< ohCS mae o (y)n mynd . |
| | ohoh.IM maebe.V.3S.PRES ohe.PRON.M.3S ynPRT myndgo.V.INFIN . |
| | oh, it's going |
147 | BEL | ahCS (.) a &f [/] a gwelaist ti uh (.) MagwCS cyn mynd ? |
| | ahah.IM aand.CONJ aand.CONJ gwelaistsee.V.2S.PAST tiyou.PRON.2S uher.IM Magwname cynbefore.PREP myndgo.V.INFIN ? |
| | ah, and did you see Magw before going? |
151 | BEL | +< achos oedden nhw (y)n mynd i (y)r ysgol fach (y)ma . |
| | achosbecause.CONJ oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF ysgolschool.N.F.SG fachsmall.ADJ+SM ymahere.ADV . |
| | because they used to go to the little school here |
264 | BEL | ohCS xxx bod hi wedi mynd i weld yr [//] y [/] (.) um (.) y lluniau ar y [/] &t y côr teulu . |
| | ohoh.IM bodbe.V.INFIN hishe.PRON.F.3S wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM yrthe.DET.DEF ythe.DET.DEF umum.IM ythe.DET.DEF lluniaupictures.N.M.PL aron.PREP ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF côrchoir.N.M.SG teulufamily.N.M.SG . |
| | oh [...] that she's gone to see the pictures on the family choir |
268 | BEL | a meddylia (.) mae rhai wedi mynd ers ahCS +... |
| | aand.CONJ meddyliathink.V.2S.IMPER maebe.V.3S.PRES rhaisome.PRON wediafter.PREP myndgo.V.INFIN erssince.PREP ahah.IM . |
| | and think, some have gone since... |
325 | TER | ydyn [/] ydyn maen nhw i_gyd yn mynd . |
| | ydynbe.V.3P.PRES ydynbe.V.3P.PRES maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P i_gydall.ADJ ynPRT myndgo.V.INFIN . |
| | yes, they're all going |
342 | TER | oedden nhw ddim yn mynd ymlaen . |
| | oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ddimnot.ADV+SM ynPRT myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV . |
| | they weren't progressing |
358 | TER | tomatos maen nhw (y)n mynd ymlaen yn &e [/] yn dda . |
| | tomatostomato.N.M.PL maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV ynPRT ynPRT ddagood.ADJ+SM . |
| | the tomatoes, they're progressing well |
487 | TER | na (.) wel dylsa fi mynd dal . |
| | nano.ADV welwell.IM dylsaought_to.V.3S.PLUPERF fiI.PRON.1S+SM myndgo.V.INFIN daltall.ADJ+SM.[or].continue.V.2S.IMPER.[or].continue.V.INFIN . |
| | no, well I should go, still |
559 | TER | wel (.) achos mae (.) timod dyddiau poeth (.) mynd ymlaen . |
| | welwell.IM achosbecause.CONJ maebe.V.3S.PRES timodknow.V.2S.PRES dyddiauday.N.M.PL poethhot.ADJ myndgo.V.INFIN ymlaenforward.ADV . |
| | well, because there are, you know, hot days going on |
624 | TER | ia [=! whispers] (.) a dydd Sul pryd wnaeth uh PedroCS uh cig ar y xxx (.) uh allan (..) mi anghofiodd ychydig bach o (y)r tân a gorfod mynd i roid y +... |
| | iayes.ADV aand.CONJ dyddday.N.M.SG SulSunday.N.M.SG prydwhen.INT wnaethdo.V.3S.PAST+SM uher.IM Pedroname uher.IM cigmeat.N.M.SG aron.PREP ythe.DET.DEF uher.IM allanout.ADV miPRT.AFF anghofioddforget.V.3S.PAST ychydiga_little.QUAN bachsmall.ADJ oof.PREP yrthe.DET.DEF tânfire.N.M.SG aand.CONJ gorfodhave_to.V.INFIN myndgo.V.INFIN ito.PREP roidgive.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF . |
| | yes, and on Sunday when Pedro made meat on the [...] outside, he forgot about a little part of the fire, and had to go and put the... |
632 | TER | roid [/] roid y [/] y [/] y tân i_ffwrdd <cyn [/] cyn mynd> [//] cyn gadael y lle . |
| | roidgive.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM roidgive.V.0.IMPERF+SM.[or].give.V.INFIN+SM ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF ythe.DET.DEF tânfire.N.M.SG i_ffwrddout.ADV cynbefore.PREP cynbefore.PREP myndgo.V.INFIN cynbefore.PREP gadaelleave.V.INFIN ythe.DET.DEF lleplace.N.M.SG . |
| | put out the fire before going, before leaving the place |
656 | BEL | +" ehCS dw i yn mynd i gwcio . |
| | eheh.IM dwbe.V.1S.PRES iI.PRON.1S ynPRT myndgo.V.INFIN ito.PREP gwciocook.V.INFIN+SM . |
| | eh, I'm going to cook |
797 | TER | +, ar mynd (y)n_ôl xxx ia . |
| | aron.PREP myndgo.V.INFIN yn_ôlback.ADV iayes.ADV . |
| | ...on going back [...], yes |
911 | BEL | a mae AngharadCS wedi mynd i (y)r +/. |
| | aand.CONJ maebe.V.3S.PRES Angharadname wediafter.PREP myndgo.V.INFIN ito.PREP yrthe.DET.DEF . |
| | and Angharad has gone to the... |
1103 | TER | +< wylia(u) [/] wyliau maen nhw (y)n mynd uh +/. |
| | wyliauholidays.N.F.PL+SM wyliauholidays.N.F.PL+SM maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT myndgo.V.INFIN uher.IM . |
| | it's holidays they're going for, er... |
1130 | BEL | ac wedyn ddoe oedd y xxx mynd i Little_ItalyCS jyst unS barrioS . |
| | acand.CONJ wedynafterwards.ADV ddoeyesterday.ADV oeddbe.V.3S.IMPERF ythe.DET.DEF myndgo.V.INFIN ito.PREP Little_Italyname jystjust.ADV unone.DET.INDEF.M.SG barrioquarter.N.M.SG . |
| | and then yesterday [...] were going to Little Italy, just a district |
1142 | BEL | ac wedyn maen nhw yn cael hwyl (.) yn mynd a dod a mynd a dod . |
| | acand.CONJ wedynafterwards.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT caelget.V.INFIN hwylfun.N.F.SG ynPRT myndgo.V.INFIN aand.CONJ dodcome.V.INFIN aand.CONJ myndgo.V.INFIN aand.CONJ dodcome.V.INFIN . |
| | and then they're having fun, coming and going, coming and going |
1142 | BEL | ac wedyn maen nhw yn cael hwyl (.) yn mynd a dod a mynd a dod . |
| | acand.CONJ wedynafterwards.ADV maenbe.V.3P.PRES nhwthey.PRON.3P ynPRT caelget.V.INFIN hwylfun.N.F.SG ynPRT myndgo.V.INFIN aand.CONJ dodcome.V.INFIN aand.CONJ myndgo.V.INFIN aand.CONJ dodcome.V.INFIN . |
| | and then they're having fun, coming and going, coming and going |
1149 | BEL | mynd fan (y)na i weld (.) fel mae (y)r uh dre yn dod +/. |
| | myndgo.V.INFIN fanplace.N.MF.SG+SM ynathere.ADV ito.PREP weldsee.V.INFIN+SM fellike.CONJ maebe.V.3S.PRES yrthe.DET.DEF uher.IM dretown.N.F.SG+SM ynPRT dodcome.V.INFIN . |
| | going there to see how the town becomes... |
1173 | BEL | wel <oedden nhw (y)n> [//] siŵr fod nhw (y)n manteisio ar yr amser mynd i [/] i cyrddau a pethau fel (y)na ynde . |
| | welwell.IM oeddenbe.V.3P.IMPERF nhwthey.PRON.3P ynPRT siŵrsure.ADJ fodbe.V.INFIN+SM nhwthey.PRON.3P ynPRT manteisiobenefit.V.INFIN aron.PREP yrthe.DET.DEF amsertime.N.M.SG myndgo.V.INFIN ito.PREP ito.PREP cyrddaumeetings.N.M.PL aand.CONJ pethauthings.N.M.PL fellike.CONJ ynathere.ADV yndeisn't_it.IM . |
| | well, they were... I'm suer they take advantage of the time to go to meetings and things like that |