445 | BEL | o y las habas las puso ahora y los chochos todavía no ? |
| | oor.CONJ yand.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL habasbroad_bean.N.F.PL lasthem.PRON.OBJ.F.3P pusoput.V.3S.PAST ahoranow.ADV yand.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL chochosfool.N.M.PL todavíayet.ADV nonot.ADV ? |
| | or, and now he has the broad beans but not the beans yet? |
445 | BEL | o y las habas las puso ahora y los chochos todavía no ? |
| | oor.CONJ yand.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL habasbroad_bean.N.F.PL lasthem.PRON.OBJ.F.3P pusoput.V.3S.PAST ahoranow.ADV yand.CONJ losthe.DET.DEF.M.PL chochosfool.N.M.PL todavíayet.ADV nonot.ADV ? |
| | or, and now he has the broad beans but not the beans yet? |
453 | TER | porque las [/] las habas muy pocas personas les gusta las habas . |
| | porquebecause.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL habasbroad_bean.N.F.PL muyvery.ADV pocaslittle.ADJ.F.PL personasperson.N.F.PL lesthem.PRON.OBL.MF.23P gustalike.V.3S.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL habasbroad_bean.N.F.PL . |
| | because not many people like broad beans |
453 | TER | porque las [/] las habas muy pocas personas les gusta las habas . |
| | porquebecause.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL habasbroad_bean.N.F.PL muyvery.ADV pocaslittle.ADJ.F.PL personasperson.N.F.PL lesthem.PRON.OBL.MF.23P gustalike.V.3S.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL habasbroad_bean.N.F.PL . |
| | because not many people like broad beans |
453 | TER | porque las [/] las habas muy pocas personas les gusta las habas . |
| | porquebecause.CONJ lasthe.DET.DEF.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL habasbroad_bean.N.F.PL muyvery.ADV pocaslittle.ADJ.F.PL personasperson.N.F.PL lesthem.PRON.OBL.MF.23P gustalike.V.3S.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL habasbroad_bean.N.F.PL . |
| | because not many people like broad beans |
466 | BEL | +< xxx las encuentro amargas . |
| | lasthem.PRON.OBJ.F.3P encuentrofind.V.1S.PRES amargasbitter.ADJ.F.PL . |
| | I find them bitter |
468 | TER | claro nosotros las hervimos xxx . |
| | claroof_course.E nosotroswe.PRON.SUB.M.1P lasthem.PRON.OBJ.F.3P hervimosboil.V.1P.PAST.[or].boil.V.1P.PRES . |
| | of course, we boil them [...] |
573 | BEL | y sabe hacer de estos (.) defensas para las [//] (.) protectores para las chimeneas . |
| | yand.CONJ sabeknow.V.3S.PRES hacerdo.V.INFIN deof.PREP estosthis.ADJ.DEM.M.PL defensasdefence.N.M parafor.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL protectoresprotective.ADJ.M.PL parafor.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL chimeneaschimney.N.F.PL . |
| | and he knows how to make these fences for... protection for chimneys |
573 | BEL | y sabe hacer de estos (.) defensas para las [//] (.) protectores para las chimeneas . |
| | yand.CONJ sabeknow.V.3S.PRES hacerdo.V.INFIN deof.PREP estosthis.ADJ.DEM.M.PL defensasdefence.N.M parafor.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL protectoresprotective.ADJ.M.PL parafor.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL chimeneaschimney.N.F.PL . |
| | and he knows how to make these fences for... protection for chimneys |
688 | BEL | son las otras . |
| | sonbe.V.3P.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL otrasothers.PRON.F.PL . |
| | the others are |
699 | BEL | y <te las> [/] te las dan medio vacías . |
| | yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S lasthe.DET.DEF.F.PL teyou.PRON.OBL.MF.2S lasthem.PRON.OBJ.F.3P dangive.V.3P.PRES mediohalf.ADJ.M.SG.[or].half.ADV.[or].middle.N.M.SG.[or].intervene.V.1S.PRES vacíashollow.ADJ.F.PL . |
| | but they are half filled |
699 | BEL | y <te las> [/] te las dan medio vacías . |
| | yand.CONJ teyou.PRON.OBL.MF.2S lasthe.DET.DEF.F.PL teyou.PRON.OBL.MF.2S lasthem.PRON.OBJ.F.3P dangive.V.3P.PRES mediohalf.ADJ.M.SG.[or].half.ADV.[or].middle.N.M.SG.[or].intervene.V.1S.PRES vacíashollow.ADJ.F.PL . |
| | but they are half filled |
715 | BEL | ahCS buenoS [/] buenoS vosS vasS tambiénS alS [/] alS VaticanoS deS lasS empanadasS . |
| | ahah.IM buenowell.E buenowell.E vosyou.PRON.SUB.2S vasgo.V.2S.PRES tambiéntoo.ADV alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG VaticanoVatican.N.M.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL empanadasturnover.N.F.PL . |
| | well well you go to the best pastries shop |
724 | BEL | lo que pasa es que la de las raras así de [/] de roquefort y todas esas cosas están [///] se [/] se han ido a las nubes . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL rarasrare.ADJ.F.PL asíthus.ADV deof.PREP deof.PREP roquefortroquefort.N.M.SG yand.CONJ todasall.ADJ.F.PL esasthat.ADJ.DEM.F.PL cosasthing.N.F.PL estánbe.V.3P.PRES sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seself.PRON.REFL.MF.3SP hanhave.V.3P.PRES idogo.V.PASTPART ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL nubescloud.N.F.PL . |
| | the thing is that the strange ones, with Roquefort and things like that have increased their price |
724 | BEL | lo que pasa es que la de las raras así de [/] de roquefort y todas esas cosas están [///] se [/] se han ido a las nubes . |
| | lothe.DET.DEF.NT.SG quethat.PRON.REL pasapass.V.3S.PRES esbe.V.3S.PRES quethat.CONJ lathe.DET.DEF.F.SG deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL rarasrare.ADJ.F.PL asíthus.ADV deof.PREP deof.PREP roquefortroquefort.N.M.SG yand.CONJ todasall.ADJ.F.PL esasthat.ADJ.DEM.F.PL cosasthing.N.F.PL estánbe.V.3P.PRES sebe.V.2P.IMPER.PRECLITIC seself.PRON.REFL.MF.3SP hanhave.V.3P.PRES idogo.V.PASTPART ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL nubescloud.N.F.PL . |
| | the thing is that the strange ones, with Roquefort and things like that have increased their price |
744 | BEL | quiénS teníaS ganasS deS cocinarS despuésS deS [/] (.) deS acostarseS aS lasS tresS deS laS mañanaS &=laugh delS eisteddfod ? |
| | quiénwho.INT.MF.SG teníahave.V.13S.IMPERF ganaswin.V.2S.PRES deof.PREP cocinarcook.V.INFIN despuésafterwards.ADV deof.PREP deof.PREP acostarselay_down.V.INFIN+SE[PRON.MF.3S] ato.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL tresthree.NUM deof.PREP lathe.DET.DEF.F.SG mañanamorning.N.F.SG delof_the.PREP+DET.DEF.M.SG eisteddfodeisteddfod.N.F.SG ? |
| | who wanted to cook after going to bed at three o'clock in the morning, from the Eisteddfod? |
754 | BEL | vosS yS AngharadCS estánS lasS dosS (.) paraS hacerS &u +//. |
| | vosyou.PRON.SUB.2S yand.CONJ Angharadname estánbe.V.3P.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL dostwo.NUM parafor.PREP hacerdo.V.INFIN . |
| | you and Angharad are both to do... |
768 | BEL | así que (.) lo tengo bastante las tardes . |
| | asíthus.ADV quethat.CONJ lohim.PRON.OBJ.M.3S tengohave.V.1S.PRES bastanteenough.ADJ.SG lasthe.DET.DEF.F.PL tardeslate.N.F.PL . |
| | so, I have a lot in the afternoon |
769 | BEL | las mañanas no . |
| | lasthe.DET.DEF.F.PL mañanastomorrow.N.F.PL nonot.ADV . |
| | not in the mornings |
771 | BEL | son de [/] de las empresas . |
| | sonsound.N.M.SG deof.PREP deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL empresasfirm.N.F.PL . |
| | they are from companies |
801 | BEL | talS vezS estamosS tosiendoS lasS dosS porqueS deS tantoS hablarS (.) &=cough sinS aguaS ehCS ? |
| | talsuch.ADJ.MF.SG veztime.N.F.SG estamosbe.V.1P.PRES tosiendocough.V.PRESPART lasthe.DET.DEF.F.PL dostwo.NUM porquebecause.CONJ deof.PREP tantoso_much.ADJ.M.SG hablartalk.V.INFIN sinwithout.PREP aguawater.N.F.SG eheh.IM ? |
| | maybe we are both coughing because, so much talking, without water. |
810 | TER | tengo que ir a la chacra (.) a ver (.) cómo andan las abejas (.) porque es el tiempo de los enjambres . |
| | tengohave.V.1S.PRES quethat.CONJ irgo.V.INFIN ato.PREP lathe.DET.DEF.F.SG chacrafarm.N.F.SG ato.PREP versee.V.INFIN cómohow.INT andanwalk.V.3P.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL abejasbee.N.F.PL porquebecause.CONJ esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG tiempotime.N.M.SG deof.PREP losthe.DET.DEF.M.PL enjambresswarm.N.M.PL . |
| | I have to go to the farm, to check the bees because it's honeycomb time |
814 | TER | xxx yS uh (.) élS lasS poneS enS unS cajónS . |
| | yand.CONJ uher.IM élhe.PRON.SUB.M.3S lasthem.PRON.OBJ.F.3P poneput.V.3S.PRES enin.PREP unone.DET.INDEF.M.SG cajóndrawer.N.M.SG . |
| | [...] and he put them in a box |
819 | BEL | pero y de las [/] de las anteriores no &te [//] no tienes +//. |
| | perobut.CONJ yand.CONJ deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL anterioresprevious.ADJ.M.PL nonot.ADV nonot.ADV tieneshave.V.2S.PRES . |
| | but don't you have from last year? |
819 | BEL | pero y de las [/] de las anteriores no &te [//] no tienes +//. |
| | perobut.CONJ yand.CONJ deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL deof.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL anterioresprevious.ADJ.M.PL nonot.ADV nonot.ADV tieneshave.V.2S.PRES . |
| | but don't you have from last year? |
883 | TER | +< sonS lasS lightE queS alS finalS . |
| | sonbe.V.3P.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL lightlight.N.SG quethat.PRON.REL alto_the.PREP+DET.DEF.M.SG finalfinal.ADJ.MF.SG . |
| | they are the light ones, at the end |
941 | BEL | yo por [/] por las dudas no voy &=laugh . |
| | yoI.PRON.SUB.MF.1S porfor.PREP porfor.PREP lasthe.DET.DEF.F.PL dudasdoubt.N.F.PL nonot.ADV voygo.V.1S.PRES . |
| | just in case, I am not going |
956 | BEL | +, no el cardiólogo es el que te quita las cosas . |
| | nonot.ADV elthe.DET.DEF.M.SG cardiólogocardiologist.N.M.SG esbe.V.3S.PRES elthe.DET.DEF.M.SG quethat.PRON.REL teyou.PRON.OBL.MF.2S quitaremove.V.3S.PRES lasthe.DET.DEF.F.PL cosasthing.N.F.PL . |
| | no, the cardiologist is the one that cures you from these things |
982 | TER | pero el asunto es no comer todos los días todas las veces y mucho . |
| | perobut.CONJ elthe.DET.DEF.M.SG asuntosubject.N.M.SG esbe.V.3S.PRES nonot.ADV comereat.V.INFIN todosall.ADJ.M.PL losthe.DET.DEF.M.PL díasday.N.M.PL todasall.ADJ.F.PL lasthe.DET.DEF.F.PL vecestime.N.F.PL yand.CONJ muchomuch.ADJ.M.SG . |
| | but the idea is not to eat everyday, all the time and a lot |